Rockford Fosgate X3, X1, X2 manual Betrieb DSP-CHARAKTERISTIKEN, Dsp-Knopffunktionen

Page 44

Deutsch

BETRIEB

DSP-CHARAKTERISTIKEN

Die Type-RF-Verstärker bieten dem Benutzer ein breites Spektrum von

Wahlmöglichkeiten, um das Hörumfeld entsprechend der persönlichen

Vorstellungen zu gestalten.

Um die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie die Einstellungsanleitung durch, bevor Sie abschließende Einstellungen vornehmen.

DSP-KNOPFFUNKTIONEN

Benutzen Sie die (Aufwärts-) und (Abwärts-) Knöpfe, um aufwärts und abwärts durch die Menüoptionen oder zwischen Wahleinstellungen hin- und herzugehen, oder um Einstellungsanpassungen vorzunehmen.

Mittels der Auswahl- (Mitte) oder (rechten) Taste gelangen Sie in die jeweiligen Menüauswahleinstellungen.

Mit der (linken) Taste gehen Sie in der Einstellungsauswahl einen Schritt zurück.

Wird während des Einstellens eine Taste länger als eine (1) Sekunde heruntergedrückt, rollt man dadurch schnell durch die Wahlmöglichkeit in der Richtung der gedrückten Taste.

BEISPIEL: Herunterdrücken des (Aufwärts-) Knopfs in der Crossover-Frequenzeinstellung erlaubt schnelles Aufwärtsgehen in der Einstellung von 50 bis 350.

HINWEIS: Einstellungen, die an der Verstärkereinstellung vorgenommen werden, werden gesichert, nachdem Sie aus dem derzeitigen Menü oder dem Einstellungsbildschirm herausspringen. Wird nach einer Änderung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt, erscheint automatisch wieder der Titelbildschirm und die Änderungen werden gesichert. Um zu gewährleisten, dass die gemachten Einstellungen gesichert werden, stets aus dem derzeitigen Menü herausspringen oder 30 Sekunden verstreichen lassen. Diese Einstellungen können unter Benutzung der GLOBAL-SICHERN-Charakteristik auch permanent an einer von fünf (5) Stellen gesichert werden.

DSP-MENÜ & -VOREINSTELLUNGEN

Begrüßung – „ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP“ und „PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU“ zeigen an, dass der Verstärker betriebsbereit ist.

Die gezeigte Menüanordnung liegt vor, wenn der Verstärker zum ersten Mal eingeschaltet wird. Dies zeigt Einstellungen, Auswahleinstellungen, Einstellungsanpassung und die Voreinstellung.

1.INPUT LEVEL- (EINGANGSPEGEL) – (Einstellung der Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers)

INPUT RANGE – (EINGANGSBEREICH) - HI oder LO {Voreinstellung ist HI}

Eine „LO“-Einstellung ist für eine Source-Gerätleistung von bis zu 1,0 Volt, eine „HI“-Einstellung für eine Source-Gerätleistung von 1,1 Volt und mehr geeignet.

GAIN LEVEL – (LAUTSTÄRKEPEGEL) - 0-30 {Voreinstellung ist 30}

2.GLOBAL SAVE – (GLOBAL SICHERN) – (zur Sicherung von bis zu fünf individuellen, vollständigen Einstellungen in einem nichtflüchtigen Speicher)

PRESET SELECT – (VOREINSTELLUNGSAUSWAHL) - 1-5 {Voreinstellung ist Ø} Wählt die zu benutzende Voreinstellungsspeicherstelle.

PRESET PERFORM – (VOREINSTELLUNGSDURCHFÜHRUNG) – PROTECT, SAVE, LOAD oder RESTORE (SCHÜTZEN, SICHERN, LADEN oder WIEDERHERSTELLEN) {Voreinstellung ist PROTECT}

Wählt die auszuführende Charakteristik für die gewählte Voreinstellung. PROTECT: Sperrt alle Handlungen

für die gewählte Voreinstellung, bis sie mit den Aufwärts-/Abwärts-Tasten freigegeben wird. SAVE: Sichert die

derzeit im Verstärker befindlichen Einstellungen in der gewählten Voreinstellung. LOAD: Lädt die

Einstellungen in der gewählten Voreinstellung in den Verstärker. RESTORE: Stellt alle Einstellungen in der gewählten Voreinstellung wieder auf die werkseitigen Voreinstellungen zurück.

HINWEIS: Warten Sie stets, bis die Anzeige bestätigt, dass das Sichern abgeschlossen ist, bevor Sie den Verstärker abschalten

3.TIME DELAY – (ZEITVERZÖGERUNG )– (Zur Verzögerung des Signalausgangs von entweder rechtem oder linken Kanal oder beiden Kanälen)

SIGNAL SELECT – (SIGNALAUSWAHL) – L CHAN, R CHAN oder L+R CHAN (LINKER KANAL, RECHTER KANAL oder LINKER + RECHTER KANAL)

Wählt den Kanalausgang für die Signalverzögerung.

DELAY ADJUST – (VERZÖGERUNGSEINSTELLUNG) - 0-500 (Einstellung in Schritten von 20 usec) {Voreinstellung ist Ø}

Diese Einstellung kann für jede Signalauswahl individuell mit einer Signalverzögerung von bis zu 500 Ultrasekunden {0-10 Millisekunden} vorgenommen werden. Einstellungen, die entweder für den LINKEN KANAL oder RECHTEN KANAL vorgenommen werden, addieren sich noch zu der in LINKER + RECHTER KANAL gemachten Einstellung. Anpassung der Verzögerung im linken oder rechten Kanal erlaubt dem Benutzer, die Stereodarstellung nach Wunsch auszubalancieren, während das Anpassen der Verzögerung

8

Image 44
Contents Page Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonTop Amplifier Design FeaturesInstallation Installation Considerations Installation Mounting LocationsMounting Amplifier Engine CompartmentInstallation Battery and Charging Wiring the SystemPower Connection Bridged/Mono Wiring Channel Wiring Operation DSP Features DSP Button FunctionsExample of making DSP adjustments OperationAllen Screw Muting the AmplifierColor Options Troubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsProcedure 2 Check Amplifier for audio output Display ProblemsAccessories SpecificationsConnecting Punch Capacitors Color OptionsWhat is Covered Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageDessus de Lampli Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONParticularités Techniques Montage dans le coffre de préférence et lhabitacle passager Emplacements DE MontageMontage DE Lampli Installation Batterie ET Charge Câblage DU SystèmeConnexion Dalimentation Câblage ponté/mono Câblage à 2 voies Fonctionnement Caractéristiques DU DSP Fonctions DES Boutons DU DSPExemple dajustements du DSP Cet exemple montre comment ajuster le mode XoverFonctionnement Mise EN Sourdine DE Lampli Choix DE CouleurVis Allen Sauvegarde des paramètresProblèmes Daffichage DépannageProcédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampli Accessoires CaractéristiquesCondensateurs de connexion Punch Choix de couleurSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Garantie LimitéeAmplificateurs Punch 2 ans Introducción Índice DE MateriasInicio Instrucciones DE SeguridadInstalación Consideraciones Sobre LA Instalación Características DEL DiseñoParte superior del Amplificador Compartimento del motor Lugares DE MontajeMontaje DEL Amplificador Instalación Batería Y Carga Cableado DEL SistemaInstalación Operación Características DEL DSP Menú Y Ajustes Predeterminados DE DSPOperación Ejemplo de ajustes de DSPTornillo Allen Enmudecimiento DEL AmplificadorOpciones DE Colores Solución DE Problemas Problemas DE PantallaAccessorios EspecificacionesCapacitores conectores Punch Opciones de ColoresInformación Sobre LA Garantía Limitada Amplificadores Punch 2 añosEinleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenEinbau Einbauüberlegungen DesigncharakteristikenOberseite des Verstärkers Einbau BefestigungsstellenBefestigung DES Verstärkers MotorraumEinbau Batterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsÜberbrückte bzw. Monoverkabelung StromanschlussZweikanalverkabelung Betrieb DSP-CHARAKTERISTIKEN DSP-KNOPFFUNKTIONENCROSSOVER-MODUS gezeigt BetriebBeispiel der DSP-Einstellung Dämpfung DES Verstärkers FarboptionenInbusschraube An den Ecken wechseln. Erhältlich auf unsererProbleme MIT DER Anzeige FehlerbeseitigungVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OderZubehör Technische DatenPunch Kondensatoren anschließen FarboptionenInformationen ZUR Beschränkten Garantie PUNCH-Verstärker 2 JahreLimitata IntroduzioneIndice Istruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOSommità Dell’amplificatore Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONECaratteristiche DEL Design Installazione PosizionamentoFissaggio DELL’AMPLIFICATORE Scompartimento del motoreInstallazione Batteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaChannel Bridged mono Collegamento alla tensioneFunzionamento Caratteristiche DEL DSP Funzioni DEI Tasti DEL DSPFunzionamento Esempio di regolazioni del DSPSilenziamento DELL’AMPLIFICATORE Opzioni PER IL ColoreVite Vite ad esagono Incassato Memorizzazione delle impostazioniProcedura 2 Controllate le uscite audio dell’amplificatore Problemi AL DisplayINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Accessori Condensatori della Connecting PunchSpecifiche Opzioni relative al coloreTutti gli altri modelli degli amplificatori 3 anni Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataAmplificatori Punch 2 anni Nota Nota Rockford Fosgate