Rockford Fosgate RFX9000 manual Características DE LA Unidad Fuente

Page 63

CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE

 

Control remoto infrarrojo

22 23

 

 

6

 

 

 

RFX 9000

OPEN

1

8

 

 

 

2

 

PUNCH

8

5

 

0

9

24

13

 

AS

20

25

 

 

 

9

10

15

16

 

LO/DX

 

14

26

 

8

 

 

11

9

 

 

ROOT

MUTE

 

6

7

T-ACC

17

21

 

 

19 20 21

18 19

15.PRESET 2 (RPT) (PREFIJADA 2 [REPETIR]) – Selecciona la estación de radio prefijada No. 2 en el modo TUNER (SINTONIZADOR) y repite la pista que se escucha en el modo CDP o modo MP3.

16.PRESET 3 (RDM) (PREFIJADA 3 [AL AZAR]) – Selecciona la estación de radio prefijada No. 3 en el modo TUNER (SINTONIZADOR) y selecciona pistas al azar en el modo CDP o modo MP3.

17.PRESET 4 (T/-10) (PREFIJADA 4 [T/-10])– Selecciona la estación de radio prefijada No. 4 en el modo TUNER (SINTONIZADOR) y salta 10 pistas hacia atrás durante la reproducción de MP3.

18.PRESET 5 (T/+10) (PREFIJADA 5 [T/+10]) – Selecciona la estación de radio prefijada No. 5 en el modo TUNER (SINTONIZADOR) y salta 10 pistas hacia adelante durante la reproducción de MP3.

19.PRESET 6 (ROOT) (PREFIJADA 6 [RAÍZ]) – Selecciona la estación de radio prefijada No. 6 en el modo TUNER (SINTONIZADOR) y vuelve la unidad al principio del directorio en el modo MP3.

20.(MUTE) 7 [ENMUDECER]) – Enmudece la radio en el modo TUNER (SINTONIZADOR) y hace una pausa en el disco en el modo CDP o MP3.

21.T-ACC– Modo sintonizador, unidad fuente, apriete para acceder los botones prefijados 7 a 10. El modo CDP le permite marcar el número de la pista que busca manualmente.

Características especiales del control remoto infrarrojo

22.VOL / – Controla VOLUME (VOLUMEN), BASS (BAJO), TREBLE (AGUDOS), BALANCE (BALANCE) y FADER (ATENUADOR).

23.SEEK/TRACK (BUSCAR/PISTA) / – Selecciona la estación de radio siguiente/anterior en el modo TUNER (SINTONIZADOR) y selecciona la pista siguiente/anterior en el modo CDP.

24.SEL – Selecciona entre los modos VOLUME (VOLUMEN), BASS (BAJO), TREBLE (AGUDOS), BAL- ANCE (BALANCE) y FADER (ATENUADOR).

27PTY – No se usa.

28.AF/TP – No se usa.

NOTA: Los BOTONES 1-0 seleccionan las funciones prefijadas 1 a 10 en el modo TUNER (SINTONIZADOR) y selecciona las pistas en el modo CDP.

11

Image 63
Contents Source Units Dear Customer IntroductionGetting Started Table of ContentsSafety Instructions PrecautionSource Unit Contents of Carton Installation Considerations InstallationMounting Locations Wiring the SystemInstallation Release Key Standard MountISO-DIN Mount RemovalSource Unit Source Unit FeaturesIR Remote Special Features IR Remote19 20 Detachable Faceplate Reset ButtonPower ON/OFF OPERATION-BASICSetup Options Volume KNOB/TONE ControlsMute Mode SelectionSetting the Clock Hours Clock OperationTuner Options OPERATION-RADIO TunerPanel Display Selecting a BandTo Set a Preset Button remote use Preset ButtonsTo Set a Preset Button for buttons 1 to To Set a Preset Button for buttons 7 toTo Eject a Disc OPERATION-CD PlayerAuto Store To Play a CDTo Repeat a Track Track SelectionConsiderations To Play Tracks at RandomTrack on the disc Direct Track AccessPause CD Press the Mute Mute/Pause button to pause the CDRoot Level OPERATION-MP3Negotiating the MP3 Directory To Play an MP3 DiscDirect Track Access Down ButtonDirect Search Maximum Writing Speed and Bit Depth Directory StructureNo backlight When turningSource Unit Does not turnCD skips TroubleshootingRadiated NoisesIR Remote Engine NoiseIR Remote has Poor rangeGeneral 9000 SpecificationsYear on source units Limited Warranty InformationPratiquez UNE Écoute Sans Risquesmd Table DES Matières Caractéristiques de l’appareil -11 Fonctionnement de baseTuner = Tuner AM/FM LCD = Lecteur CD Consignes DE Sécurité Mesures DE PrécautionSource Audio Disques Compacts Contenu DE LemballageVoici la liste d’outils requis pour l’installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONCblage DU Système Emplacements DE MontageTuner Installation ISO-DIN Installation StandardCaractéristiques DE L’APPAREIL ÇaisFonctions spéciales de la télécommande infrarouge Bouton DE Réinitialisation Interrupteur DE Mise SOUS/HORS Tension Power ON/OFFFonctionnement DE Base Façade DémontableOptions DE Réglage Boutons DE Réglage DE VOLUME/TONALITÉSélection DE Mode Utilisation DE L’HORLOGERéglage des heures Options DU Tuner Fonctionnement DU TunerPanneau D’AFFICHAGE Sélection D’UNE BandeSélection D’UNE Station Boutons DE PrésélectionPour régler un bouton de présélection boutons 1 à Appuyez sur le bouton Open et le panneau avant s’ouvre Fonctionnement DU Lecteur CDLecture d’un CD Éjection d’un disqueRépétition d’une piste Sélection de pisteConsidérations Lecture des pistes de façon aléatoireDirect Track Access Accès direct aux pistes Pour annuler, appuyez sur Scan 1 une seconde foisParcourir manuellement chaque piste du disque Niveau principal Root Fonctionnement DE MP3Utilisation du répertoire MP3 Pour lire un disque MP3Direct Track Access Accès direct aux pistes Bouton DownDirect Search Recherche directe ’ordre de lecture Structure du répertoireVitesse maximum d’écriture et bits de profondeur Niveaux 3 ou inférieurs. Ces niveaux décrivent laPas de rétroé La sourceAudio ne s’al Lume pasDépannage La télécom Bruit deMoteur La portée deGénéralités 9000 CaractéristiquesAn sur les sources audio Garantie LimitéeIntroducción EspañolCaracterísticas de la unidad fuente -11 Operación-Básica Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad PrecauciónUnidad Fuente Discos Compactos Contenidos DE LA CajaInstalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónAntes de comenzar la instalación, siga estas normas simples Cableado DEL Sistema Lugares DE Montaje Español Montaje ISO-DIN Montaje EstándarOFF Apagado Apaga y enciende la unidad fuente Características DE LA Unidad FuenteCaracterísticas especiales del control remoto infrarrojo Características DE LA Unidad FuenteENCENDIDO/APAGADO OPERACIÓN-BÁSICAPlaca Delantera Desmontable Botón DE ReactivaciónOpciones DE Instalación Perilla DEL VOLUMEN/CONTROLES DEL TonoPunch Sonoridad Operación DEL RelojSelección DEL Modo Mute MudoOpciones DEL Sintonizador OPERACIÓN-SINTONIZADOR DE RadioPantalla DEL Panel Selección DE UNA BandaPara fijar un botón prefijado uso del control remoto Selección DE UNA EstaciónBotones Prefijados Para fijar un botón prefijado para los botones 1 aPara sacar el disco Auto AlmacenamientoOPERACIÓN-REPRODUCCIÓN DE Discos Compactos CD Para reproducir un CDPara repetir una pista Selección de pistaConsideraciones Para escuchar pistas al azarDirect Track Access Acceso directo a la pista TrackScan Rastreo de la pistaPausa del CD El nivel Root Raíz OPERACIÓN-MP3Negociación del directorio MP3 Para reproducir un disco MP3Direct Track Access Acceso directo a la pista Botón Down AbajoBúsqueda directa Velocidad máxima de escritura y profundidad del bit Estructura del directorioLa luz trasera La unidadFuente no se EnciendeEl CD salta DesperfectosRuidos emiti DosRemoto infrar Ruido en elMotor El controlSintonizador de FM EspecificacionesAño en las unidades fuentes Información Sobre LA Garantía Limitada05/01 B.M MAN-3590-A Rockford Fosgate