Rockford Fosgate RFX9000 manual Dépannage

Page 50

DÉPANNAGE

aisç

NOTE : si l’erreur continue à se produire malgré les solutions préconisées, essayez, avant

de porter l’appareil à votre concessionnaire, de réinitialiser le système à l’aide du

 

Fran

bouton de réinitialisation

 

 

 

 

 

SYMPTÔME

DIAGNOSTIC

SOLUTION

 

 

ERREUR 3

Des corps étrangers empêchent le

Vérifiez la surface de chargement du mécanisme du

 

 

(erreur de

disque de se charger

LCD en retirant la façade et en effectuant les répara-

 

 

 

tions nécessaires

 

chargement)

La surface de chargement du mécan-

 

 

 

Réparez le mécanisme et le moteur de chargement

 

 

isme et le moteur de chargement (ou

 

 

circuit d’entraînement) sont

(ou circuit d’entraînement)

 

 

défectueux

 

 

ERREUR 6

Saleté ou poussière excessive

Nettoyez la saleté ou la poussière du disque au

 

(erreur de lec-

 

 

besoin

 

Le disque est ondulé, fendillé ou très

 

ture de FAT

Changez de disque !

 

endommagé

 

MP3)

 

 

 

 

ERREUR 7

Saleté ou poussière excessive

Nettoyez la saleté ou la poussière du disque au

 

(erreur de

 

 

besoin

 

Le disque est ondulé, fendillé ou très

 

servo)

Changez de disque !

 

endommagé

 

 

 

 

 

 

 

Éraflures excessives sur le disque

 

 

 

Changez de disque !

 

 

 

 

 

ERREUR 9

Le disque est ondulé, fendillé ou très

Changez de disque !

 

(erreur de TM)

endommagé

 

 

 

 

La tête de lecture au laser est

Faire réparer la tête de lecture au laser par un centre

 

 

défectueuse

de service

 

 

 

 

 

 

 

Le servo du mécanisme du LCD ne

Vérifiez le circuit de servocommande. Réparez au

 

 

fonctionne pas correctement

besoin.

 

Bruits

Pas de suppression RF des moteurs de

Connectez un bouchon de filtre (Radio Shack réf.

 

provenant de

ventilateur

 

272-1085) en ligne sur B+, aussi près du moteur du

 

champs de

Pas de suppression RF des interrup-

ventilateur que possible

 

 

 

rayonnement

teurs

Connectez un condensateur non polarisé de 0,1µf –

 

 

 

 

0,01µf aux contacts de l’interrupteur

 

Le CD saute

Source audio montée à un angle

Vérifiez l’angle de montage de l’appareil (doit être

 

excessivement

incorrect

monté à un angle de ±20° de l'horizontale). Réparez

 

 

 

 

au besoin.

 

 

La source audio n’est pas fixée cor-

Vérifiez si le manchon d'installation et l'attache

 

 

rectement (installation standard)

arrière sont bien fixés. Réparez ou remplacez au

 

 

 

 

besoin.

 

 

La source audio n’est pas fixée cor-

 

 

 

 

 

Vérifiez si les vis de fixation sont bien mises. Réparez

 

 

rectement (installation ISO)

 

 

 

 

ou remplacez au besoin.

 

 

 

 

 

24

Image 50
Contents Source Units Introduction Dear CustomerTable of Contents Getting StartedSource Unit Safety InstructionsPrecaution Contents of Carton Installation Installation ConsiderationsWiring the System Mounting LocationsInstallation Removal Standard MountISO-DIN Mount Release KeySource Unit Features Source Unit19 20 IR Remote Special FeaturesIR Remote OPERATION-BASIC Reset ButtonPower ON/OFF Detachable FaceplateVolume KNOB/TONE Controls Setup OptionsClock Operation Mode SelectionSetting the Clock Hours MuteSelecting a Band OPERATION-RADIO TunerPanel Display Tuner OptionsTo Set a Preset Button for buttons 7 to Preset ButtonsTo Set a Preset Button for buttons 1 to To Set a Preset Button remote useTo Play a CD OPERATION-CD PlayerAuto Store To Eject a DiscTo Play Tracks at Random Track SelectionConsiderations To Repeat a TrackPress the Mute Mute/Pause button to pause the CD Direct Track AccessPause CD Track on the discTo Play an MP3 Disc OPERATION-MP3Negotiating the MP3 Directory Root LevelDirect Search Direct Track AccessDown Button Directory Structure Maximum Writing Speed and Bit DepthDoes not turn When turningSource Unit No backlightNoises TroubleshootingRadiated CD skipsPoor range Engine NoiseIR Remote has IR RemoteSpecifications General 9000Limited Warranty Information Year on source unitsPratiquez UNE Écoute Sans Risquesmd Tuner = Tuner AM/FM LCD = Lecteur CD Table DES MatièresCaractéristiques de l’appareil -11 Fonctionnement de base Source Audio Consignes DE SécuritéMesures DE Précaution Contenu DE Lemballage Disques CompactsConsidérations Concernant L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installationEmplacements DE Montage Cblage DU SystèmeTuner Installation Standard Installation ISO-DINÇais Caractéristiques DE L’APPAREILFonctions spéciales de la télécommande infrarouge Façade Démontable Interrupteur DE Mise SOUS/HORS Tension Power ON/OFFFonctionnement DE Base Bouton DE RéinitialisationBoutons DE Réglage DE VOLUME/TONALITÉ Options DE RéglageRéglage des heures Sélection DE ModeUtilisation DE L’HORLOGE Sélection D’UNE Bande Fonctionnement DU TunerPanneau D’AFFICHAGE Options DU TunerPour régler un bouton de présélection boutons 1 à Sélection D’UNE StationBoutons DE Présélection Éjection d’un disque Fonctionnement DU Lecteur CDLecture d’un CD Appuyez sur le bouton Open et le panneau avant s’ouvreLecture des pistes de façon aléatoire Sélection de pisteConsidérations Répétition d’une pisteParcourir manuellement chaque piste du disque Direct Track Access Accès direct aux pistesPour annuler, appuyez sur Scan 1 une seconde fois Pour lire un disque MP3 Fonctionnement DE MP3Utilisation du répertoire MP3 Niveau principal Root Direct Search Recherche directe Direct Track Access Accès direct aux pistes Bouton Down Niveaux 3 ou inférieurs. Ces niveaux décrivent la Structure du répertoireVitesse maximum d’écriture et bits de profondeur ’ordre de lectureLume pas La sourceAudio ne s’al Pas de rétroéDépannage La portée de Bruit deMoteur La télécomCaractéristiques Généralités 9000Garantie Limitée An sur les sources audioEspañol IntroducciónÍndice DE Materias Características de la unidad fuente -11 Operación-BásicaUnidad Fuente Instrucciones DE SeguridadPrecaución Contenidos DE LA Caja Discos CompactosAntes de comenzar la instalación, siga estas normas simples InstalaciónConsideraciones Sobre LA Instalación Lugares DE Montaje Cableado DEL SistemaEspañol Montaje Estándar Montaje ISO-DINCaracterísticas DE LA Unidad Fuente OFF Apagado Apaga y enciende la unidad fuenteCaracterísticas DE LA Unidad Fuente Características especiales del control remoto infrarrojoBotón DE Reactivación OPERACIÓN-BÁSICAPlaca Delantera Desmontable ENCENDIDO/APAGADOPerilla DEL VOLUMEN/CONTROLES DEL Tono Opciones DE InstalaciónMute Mudo Operación DEL RelojSelección DEL Modo Punch SonoridadSelección DE UNA Banda OPERACIÓN-SINTONIZADOR DE RadioPantalla DEL Panel Opciones DEL SintonizadorPara fijar un botón prefijado para los botones 1 a Selección DE UNA EstaciónBotones Prefijados Para fijar un botón prefijado uso del control remotoPara reproducir un CD Auto AlmacenamientoOPERACIÓN-REPRODUCCIÓN DE Discos Compactos CD Para sacar el discoPara escuchar pistas al azar Selección de pistaConsideraciones Para repetir una pistaPausa del CD Direct Track Access Acceso directo a la pistaTrackScan Rastreo de la pista Para reproducir un disco MP3 OPERACIÓN-MP3Negociación del directorio MP3 El nivel Root RaízBúsqueda directa Direct Track Access Acceso directo a la pistaBotón Down Abajo Estructura del directorio Velocidad máxima de escritura y profundidad del bitEnciende La unidadFuente no se La luz traseraDos DesperfectosRuidos emiti El CD saltaEl control Ruido en elMotor Remoto infrarEspecificaciones Sintonizador de FMInformación Sobre LA Garantía Limitada Año en las unidades fuentesRockford Fosgate 05/01 B.M MAN-3590-A