Rockford Fosgate RFX9000 Operación-Básica, Placa Delantera Desmontable, Botón DE Reactivación

Page 64

OPERACIÓN-BÁSICA

INSTALACIÓN INICIAL

NOTA: Los artículos que aparecen en ( ) se refieren a las funciones del control remoto.

Español

PLACA DELANTERA DESMONTABLE

La placa delantera es desmontable como prevención del robo.

Para sacar la placa delantera desmontable:

1. Asegúrese que la placa delantera esté en la posición cerrada.

NOTA: La placa delantera desmontable no puede sacarse del soporte de la placa delantera cuando el soporte está en la posición abierta.

RFX 9000

OPEN

PUNCH

0

AS

9

LO/DX

8

T MUTE

2. Apriete el botón de destrabe en el borde derecho de la placa

delantera y tire la placa delantera hacia afuera de la unidad.

Para colocar la placa delantera desmontable:

7 T-ACC

1.Inserte el lado izquierdo de la placa delantera en el soporte de la placa delantera desmontable primero.

2.Apriete el lado derecho de la placa delantera contra el frente de la unidad hasta que se trabe en su lugar.

!PRECAUCIÓN: No trate de instalar la placa delantera desmontable al soporte cuando el soporte está en la posición abierta. Podría causar daño al mecanis- mo que podría cancelar su garantía.

BOTÓN DE REACTIVACIÓN

PRECAUCIÓN: No apriete el botón de reactivación demasiado fuerte o podría causar

!daños que podrían cancelar su garantía. Si necesita asistencia, por favor consulte a un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate.

1.Siga las instrucciones anteriores para sacar la placa delantera.

2.Inserte un sujeta papeles u otro objeto delgado en el agujero del botón de reacti- vación en la esquina izquierda inferior de la unidad y apriete suavemente hasta que el botón se trabe.

ENCENDIDO/APAGADO

1. Apriete el botón APAGADO (PWR) para encender la radio.

DISP

2. Apriete otra vez el botón APAGADO (PWR) para apagar la radio

VOL

Activación con cualquier botón

 

DIR

 

 

Apriete cualquier botón excepto OPEN (ABRIR), DISP o

,para "acti-

M

 

 

var" al radio desde el modo dormir.

 

DIR

 

 

NOTA: Cuando la radio está apagada, en el "modo dormir",

Remoto

aparecerá el reloj.

 

12

Image 64
Contents Source Units Introduction Dear CustomerTable of Contents Getting StartedPrecaution Safety InstructionsSource Unit Contents of Carton Installation Installation ConsiderationsWiring the System Mounting LocationsInstallation Standard Mount ISO-DIN MountRemoval Release KeySource Unit Features Source UnitIR Remote IR Remote Special Features19 20 Reset Button Power ON/OFFOPERATION-BASIC Detachable FaceplateVolume KNOB/TONE Controls Setup OptionsMode Selection Setting the Clock HoursClock Operation MuteOPERATION-RADIO Tuner Panel DisplaySelecting a Band Tuner OptionsPreset Buttons To Set a Preset Button for buttons 1 toTo Set a Preset Button for buttons 7 to To Set a Preset Button remote useOPERATION-CD Player Auto StoreTo Play a CD To Eject a DiscTrack Selection ConsiderationsTo Play Tracks at Random To Repeat a TrackDirect Track Access Pause CDPress the Mute Mute/Pause button to pause the CD Track on the discOPERATION-MP3 Negotiating the MP3 DirectoryTo Play an MP3 Disc Root LevelDown Button Direct Track AccessDirect Search Directory Structure Maximum Writing Speed and Bit DepthWhen turning Source UnitDoes not turn No backlightTroubleshooting RadiatedNoises CD skipsEngine Noise IR Remote hasPoor range IR RemoteSpecifications General 9000Limited Warranty Information Year on source unitsPratiquez UNE Écoute Sans Risquesmd Caractéristiques de l’appareil -11 Fonctionnement de base Table DES MatièresTuner = Tuner AM/FM LCD = Lecteur CD Mesures DE Précaution Consignes DE SécuritéSource Audio Contenu DE Lemballage Disques CompactsConsidérations Concernant L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installationEmplacements DE Montage Cblage DU SystèmeTuner Installation Standard Installation ISO-DINÇais Caractéristiques DE L’APPAREILFonctions spéciales de la télécommande infrarouge Interrupteur DE Mise SOUS/HORS Tension Power ON/OFF Fonctionnement DE BaseFaçade Démontable Bouton DE RéinitialisationBoutons DE Réglage DE VOLUME/TONALITÉ Options DE RéglageUtilisation DE L’HORLOGE Sélection DE ModeRéglage des heures Fonctionnement DU Tuner Panneau D’AFFICHAGESélection D’UNE Bande Options DU TunerBoutons DE Présélection Sélection D’UNE StationPour régler un bouton de présélection boutons 1 à Fonctionnement DU Lecteur CD Lecture d’un CDÉjection d’un disque Appuyez sur le bouton Open et le panneau avant s’ouvreSélection de piste ConsidérationsLecture des pistes de façon aléatoire Répétition d’une pistePour annuler, appuyez sur Scan 1 une seconde fois Direct Track Access Accès direct aux pistesParcourir manuellement chaque piste du disque Fonctionnement DE MP3 Utilisation du répertoire MP3Pour lire un disque MP3 Niveau principal RootBouton Down Direct Track Access Accès direct aux pistesDirect Search Recherche directe Structure du répertoire Vitesse maximum d’écriture et bits de profondeurNiveaux 3 ou inférieurs. Ces niveaux décrivent la ’ordre de lectureLa source Audio ne s’alLume pas Pas de rétroéDépannage Bruit de MoteurLa portée de La télécomCaractéristiques Généralités 9000Garantie Limitée An sur les sources audioEspañol IntroducciónÍndice DE Materias Características de la unidad fuente -11 Operación-BásicaPrecaución Instrucciones DE SeguridadUnidad Fuente Contenidos DE LA Caja Discos CompactosConsideraciones Sobre LA Instalación InstalaciónAntes de comenzar la instalación, siga estas normas simples Lugares DE Montaje Cableado DEL SistemaEspañol Montaje Estándar Montaje ISO-DINCaracterísticas DE LA Unidad Fuente OFF Apagado Apaga y enciende la unidad fuenteCaracterísticas DE LA Unidad Fuente Características especiales del control remoto infrarrojoOPERACIÓN-BÁSICA Placa Delantera DesmontableBotón DE Reactivación ENCENDIDO/APAGADOPerilla DEL VOLUMEN/CONTROLES DEL Tono Opciones DE InstalaciónOperación DEL Reloj Selección DEL ModoMute Mudo Punch SonoridadOPERACIÓN-SINTONIZADOR DE Radio Pantalla DEL PanelSelección DE UNA Banda Opciones DEL SintonizadorSelección DE UNA Estación Botones PrefijadosPara fijar un botón prefijado para los botones 1 a Para fijar un botón prefijado uso del control remotoAuto Almacenamiento OPERACIÓN-REPRODUCCIÓN DE Discos Compactos CDPara reproducir un CD Para sacar el discoSelección de pista ConsideracionesPara escuchar pistas al azar Para repetir una pistaTrackScan Rastreo de la pista Direct Track Access Acceso directo a la pistaPausa del CD OPERACIÓN-MP3 Negociación del directorio MP3Para reproducir un disco MP3 El nivel Root RaízBotón Down Abajo Direct Track Access Acceso directo a la pistaBúsqueda directa Estructura del directorio Velocidad máxima de escritura y profundidad del bitLa unidad Fuente no seEnciende La luz traseraDesperfectos Ruidos emitiDos El CD saltaRuido en el MotorEl control Remoto infrarEspecificaciones Sintonizador de FMInformación Sobre LA Garantía Limitada Año en las unidades fuentesRockford Fosgate 05/01 B.M MAN-3590-A