Rockford Fosgate RFX9000 Información Sobre LA Garantía Limitada, Año en las unidades fuentes

Page 79

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA

Rockford Corporation ofrece una garantía limitada a los productos Rockford Fosgate según los siguientes términos:

Duración de la garantía

1 año en las unidades fuentes

Qué está cubierto

Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por consumidores de un Concesionario Autorizado Rockford Fosgate en otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford Corporation.

Quién está cubierto

Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Rockford comprado de un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate en los Estados Unidos. Para poder recibir el servicio, el comprador debe proporcionar a Rockford una copia del recibo indicando el nom- bre del cliente, nombre del concesionario, producto comprado y fecha de la compra.

Los productos que esten defectuosos durante el período de la garantía serán reparados o reemplazados (con un producto considerado equivalente) a entera discreción de Rockford.

Qué no está cubierto

1.Daños causados por accidentes, abusos, funcionamiento inadecuado, agua, robo

2.Cualquier costo o gasto relacionado con la remoción o nueva instalación del producto

3.Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate

4.Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido

5.Daños posteriores a otros componentes

6.Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.

7.Cualquier producto no comprado a un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate

Límite de las garantías implícitas

Cualquier garantía implícita incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad son limitadas en duración al período de la garantía expresa indicada anteriormente. Algunos esta- dos no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta lim- itación puede no aplicarse. Ninguna persona está autorizada a asumir en nombre de Rockford Fosgate cualquier otra obligación en conexión con la venta del producto.

Cómo obtener servicio

Por favor, llame al 1-800-669-9899 para obtener Servicio al Cliente de Rockford. Debe obten- er un No. RA (Número de autorización de devolución) para enviar cualquier producto a Rockford Fosgate. Usted es responsable por el envío del producto a Rockford.

Enviar a: Electronics

Enviar a: Speakers

Rockford Corporation

Rockford Acoustic Design

Warranty Repair Department

Speaker Returns

2055 E. 5th Street

2356 Turner Ave. NW

Tempe, AZ 85281

Grand Rapids, MI 49544

RA#: _________________________

RA#: ____________________

27

Image 79
Contents Source Units Dear Customer IntroductionGetting Started Table of ContentsPrecaution Safety InstructionsSource Unit Contents of Carton Installation Considerations InstallationMounting Locations Wiring the SystemInstallation Release Key Standard MountISO-DIN Mount RemovalSource Unit Source Unit FeaturesIR Remote IR Remote Special Features19 20 Detachable Faceplate Reset ButtonPower ON/OFF OPERATION-BASICSetup Options Volume KNOB/TONE ControlsMute Mode SelectionSetting the Clock Hours Clock OperationTuner Options OPERATION-RADIO TunerPanel Display Selecting a BandTo Set a Preset Button remote use Preset ButtonsTo Set a Preset Button for buttons 1 to To Set a Preset Button for buttons 7 toTo Eject a Disc OPERATION-CD PlayerAuto Store To Play a CDTo Repeat a Track Track SelectionConsiderations To Play Tracks at RandomTrack on the disc Direct Track AccessPause CD Press the Mute Mute/Pause button to pause the CDRoot Level OPERATION-MP3Negotiating the MP3 Directory To Play an MP3 DiscDown Button Direct Track AccessDirect Search Maximum Writing Speed and Bit Depth Directory StructureNo backlight When turningSource Unit Does not turnCD skips TroubleshootingRadiated NoisesIR Remote Engine NoiseIR Remote has Poor rangeGeneral 9000 SpecificationsYear on source units Limited Warranty InformationPratiquez UNE Écoute Sans Risquesmd Caractéristiques de l’appareil -11 Fonctionnement de base Table DES MatièresTuner = Tuner AM/FM LCD = Lecteur CD Mesures DE Précaution Consignes DE SécuritéSource Audio Disques Compacts Contenu DE LemballageVoici la liste d’outils requis pour l’installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONCblage DU Système Emplacements DE MontageTuner Installation ISO-DIN Installation StandardCaractéristiques DE L’APPAREIL ÇaisFonctions spéciales de la télécommande infrarouge Bouton DE Réinitialisation Interrupteur DE Mise SOUS/HORS Tension Power ON/OFFFonctionnement DE Base Façade DémontableOptions DE Réglage Boutons DE Réglage DE VOLUME/TONALITÉUtilisation DE L’HORLOGE Sélection DE ModeRéglage des heures Options DU Tuner Fonctionnement DU TunerPanneau D’AFFICHAGE Sélection D’UNE BandeBoutons DE Présélection Sélection D’UNE StationPour régler un bouton de présélection boutons 1 à Appuyez sur le bouton Open et le panneau avant s’ouvre Fonctionnement DU Lecteur CDLecture d’un CD Éjection d’un disqueRépétition d’une piste Sélection de pisteConsidérations Lecture des pistes de façon aléatoirePour annuler, appuyez sur Scan 1 une seconde fois Direct Track Access Accès direct aux pistesParcourir manuellement chaque piste du disque Niveau principal Root Fonctionnement DE MP3Utilisation du répertoire MP3 Pour lire un disque MP3Bouton Down Direct Track Access Accès direct aux pistesDirect Search Recherche directe ’ordre de lecture Structure du répertoireVitesse maximum d’écriture et bits de profondeur Niveaux 3 ou inférieurs. Ces niveaux décrivent laPas de rétroé La sourceAudio ne s’al Lume pasDépannage La télécom Bruit deMoteur La portée deGénéralités 9000 CaractéristiquesAn sur les sources audio Garantie LimitéeIntroducción EspañolCaracterísticas de la unidad fuente -11 Operación-Básica Índice DE MateriasPrecaución Instrucciones DE SeguridadUnidad Fuente Discos Compactos Contenidos DE LA CajaConsideraciones Sobre LA Instalación InstalaciónAntes de comenzar la instalación, siga estas normas simples Cableado DEL Sistema Lugares DE MontajeEspañol Montaje ISO-DIN Montaje EstándarOFF Apagado Apaga y enciende la unidad fuente Características DE LA Unidad FuenteCaracterísticas especiales del control remoto infrarrojo Características DE LA Unidad FuenteENCENDIDO/APAGADO OPERACIÓN-BÁSICAPlaca Delantera Desmontable Botón DE ReactivaciónOpciones DE Instalación Perilla DEL VOLUMEN/CONTROLES DEL TonoPunch Sonoridad Operación DEL RelojSelección DEL Modo Mute MudoOpciones DEL Sintonizador OPERACIÓN-SINTONIZADOR DE RadioPantalla DEL Panel Selección DE UNA BandaPara fijar un botón prefijado uso del control remoto Selección DE UNA EstaciónBotones Prefijados Para fijar un botón prefijado para los botones 1 aPara sacar el disco Auto AlmacenamientoOPERACIÓN-REPRODUCCIÓN DE Discos Compactos CD Para reproducir un CDPara repetir una pista Selección de pistaConsideraciones Para escuchar pistas al azarTrackScan Rastreo de la pista Direct Track Access Acceso directo a la pistaPausa del CD El nivel Root Raíz OPERACIÓN-MP3Negociación del directorio MP3 Para reproducir un disco MP3Botón Down Abajo Direct Track Access Acceso directo a la pistaBúsqueda directa Velocidad máxima de escritura y profundidad del bit Estructura del directorioLa luz trasera La unidadFuente no se Enciende El CD salta Desperfectos Ruidos emiti DosRemoto infrar Ruido en elMotor El controlSintonizador de FM EspecificacionesAño en las unidades fuentes Información Sobre LA Garantía Limitada05/01 B.M MAN-3590-A Rockford Fosgate