Elta 7537N1 Bouton Type DE Programme PTY, Bouton DE Frequence Alternative AF, Bouton SON Muet MU

Page 20

(2)Appuyez sur TA et maintenez la touche enfoncée pour passer de EONTA LOCAL à EONTA DISTANCE.

L’objectif de cette touche est d’annuler l’interruption de EON TA lorsque ce dernier n’est pas souhaité.

1)EONTA LOCAL: Dans la force de champ d’une station EON, vous avez le niveau du seuil, la radio ne se règle pas sur cette station. Lorsque vous sélectionnez EONTA LOCAL, l’écran affiche EONTA LO pendant quelques secondes.

2)EONTA DISTANCE: Sur ce réglage, EONTA DX s’affiche pendant quelques secondes.r den Stationstasten gespeicherten Sender, langer Tastendruck zum Speichern von Sendern.

8. BOUTON TYPE DE PROGRAMME PTY

Appuyez sur le bouton PTY de manière répétitive pour passer en revue les cycles de types de programmes PTY MUSIC → PTY SPEECH → PTY OFF.

Sélectionnez le type de programme avec les boutons de mémoire.

Si vous sélectionnez PTY MUSIC ou PTY SPEECH, le dernier réglage PTY s’affiche. Si vous n’appuyez sur aucun autre bouton, la radio recherche avec le réglage précédent. S’il n’y a aucune station PTY correspondante, NO PTY clignote à l’écran et l’appareil retourne en mode normal.

9. ON / OFF

Appuyez sur ce bouton (exceptés EJECT et RELEASE) pour allumer l’appareil. Lorsque vous chargez un disque, cela allume aussi l’appareil.

Appuyez sur POWER pendant 0,5 seconde pour éteindre l’appareil.

10. BOUTON DE FREQUENCE ALTERNATIVE AF

Appuyez sur AF pour sélectionner le réglage du segment AF à l’écran. Segment éteint. Le mode d’interruption AF est désactivé.

Segment on: Le mode d’interruption AF est activé et les informations RDS sont reçues.

Segment clignotant : Le mode d’interruption AF est activé et les informations RDS ne sont pas encore reçues.

Lorsque le mode AF est sélectionné, la radio vérifie la force du signal de AF tout le temps. L’intervalle de chaque AF dépend de la force du signal de la station en cours : de quelques minutes pour une station forte à quelques secondes pour une station faible. A chaque fois qu’un nouvel AF est plus forte que la station en cours, l’appareil passe à cette fréquence pendant un cours instant et NEW FREQUENCY s’affiche pendant quelques secondes. Comme le temps de son muet de l’interruption AF est très court, il est presque inaudible.

En mode FM et lorsque AF SEEK est activé, les fonctions de balayage et de mémoire ne peuvent recevoir et sauvegarder que les programmes RDS.

Appuyez sur la touche AF et maintenez-la enfoncée pour activer / désactiver REGION ON / OFF. MODE REGIONAL ON: L’interruption de AF ou l’activation de PI SEEK pour les stations qui ont le même code PI que la station en cours. L’interruption de AF ou l’activation de PI SEEK pour les stations qui ont le même code PI que la station en cours. MODE REGIONAL OFF : Le code régional en code PI est ignoré pour l’interruption AF ou PI SEEK.

11. BOUTON SON MUET MU

Appuyez sur le bouton MU pour mettre le son muet. Appuyez à nouveau sur le bouton MU ou sur MOD, BND, +, - ou sur SEL pour remettre le son.

12.STATIONS PREREGLEES 1-6 (TOP / , INT, RPT, RDM)

A)En mode radio, appuyez sur 1-6pour accéder directement aux stations préréglées et maintenez la touche enfoncée pour sauvegarder les nouvelles stations.

En mode PTY, les boutons préréglés partagent les fonctions suivantes :

 

PTY groupe de musique

 

PTY groupe de langage

PTY éteint

1

POP M, ROCK M

1

NEWS, AFFAIRES, INFO

 

2

EASY M, LIGHT M

2

SPORTS, EDUCATION, DRAMA

 

3

CLASSIC, OTHER M

3

CULTURE, SCIENCE, VARIE

 

4

JAZZ, COUNTRY

4

WEATHER, FINANCE, CHILDREN

 

5

NATIONAL M, OLDIES

5

SOCIAL, RELIGION, PHONE-IN

 

 

 

 

 

 

6

FOLK M

6

TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT

 

B)En mode lecture de disque, appuyez sur TOP / pour faire une pause de la lecture , appuyez à nouveau sur TOP / pour reprendre la lecture. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour lire la première piste du disque.

C)En mode lecture de CD / MP3, appuyez sur INT pour lire les 10 premières secondes de chaque morceau, S-INT s’affiche. Appuyez sur INT et maintenez la touche enfoncée pour lire les 10 premières secondes de chaque morceau du dossier en cours, D-INT s’affiche.

Appuyez à nouveau sur INT pour accéder au mode de lecture précédent.

D)En mode lecture CD / MP3, appuyez sur RPT pour répéter le morceau en cours, S-RPT s’affiche. Appuyez sur RPT et maintenez la touche enfoncée pour répéter le dossier en cours et D-RPT s’affiche. Appuyez à nouveau sur RPT pour quitter le mode répétition.

E)En mode lecture CD / MP3, appuyez sur RDM pour répéter le morceau en cours, S-RDM s’affiche. Appuyez sur le bouton RDM et maintenez-le enfoncé pour répéter tous les morceaux de manière répétitive dans un dossier, D-RDM s’affiche. Appuyez à nouveau sur RDM pour quitter le mode aléatoire.

F)En mode lecture de MP3, les boutons de stations préréglées 5 et 6 permettent d’accéder au morceau 10 de haut en bas.

13.BOUTON MODE MOD

Alterner entre les modes radio et CD / MP3.

14. BOUTON EJECT

Appuyez pour éjecter le disque du lecteur CD.

15.BOUTON HORLOGE CLK

1)En mode radio, appuyez de manière répétitive sur le bouton CLK pour passer en revue les cycles à l’écran: PS NAME → FREQUENCY → CURRENT TIME → PTY.

Si aucune donnée RDS n’est reçue, l’écran affiche : FREQUENCY → CURRENT TIME →

PTY.

2)En mode lecture, appuyez pour afficher l’heure actuelle pendant 5 secondes. L’écran retourne automatiquement à l’écran précédent.

3)Pour régler l’heure actuelle, appuyez sur le bouton CLK et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’heure clignote à l’écran, réglez les heures et les minutes à l’aide de + ou de -.

38.

 

39.

 

 

 

Image 20
Contents 7537N1 Modell 7537N1 Autoradio MIT MP3 / CD- Player UND RDS BedienungsanleitungSicherheitshinweise Weitere InformationenVerkabelung InstallationVorsicht Schutzetui Frontblende HinweiseVORSICHTS- UND Pflegehinweise Behandlung UND Pflege VON Discs Bedienelemente UND Funktionen SEL Moduswahl / Lautstärke +Lautstärkeregelung BässeLCD Liquid Crystal Display TastenSenderspeicher / Speicher Scan A.P Bandwahl BNDProgrammtyp PTY Alternative Frequenz AFStummschaltung MU Stationstasten 1-6 TOP / , INT, RPT, RDMProblem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag StörungsbehebungTechnische Spezifikationen Allgemein UKWFurther Information Safety InstructionsCAR Radio with MP3 / CD Player and RDS To Boost UP the Capability of ANTI-JAMMING Wiring DiagramDIN front / rear-mount Disc Cleaning and Maintenance Precautions and MaintenancePlease Note Protective Case Front PanelVolume Control BassTreble BalanceAuto Memory / Preset Memory Scan Button A.P Preset Stations 1-6 TOP / , INT, RPT, RDMBND Button Traffic Announcement Button TAMode Button MOD TroubleshootingTechnical Specifications General Eject ButtonModell 7537N1 Autoradio Avec Lecteur MP3 / CD ET RDS MANUELD’UTILISATIONInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSSchema DE Cablage Prise DE L’ANTENNE Mémoire B+ Jaune Noir GND+ Rouge Antenne Auto BleuEtui DE Protection Panneau Avant Precautions ET MaintenanceVeuillez Noter Basses Nettoyage DU Disque ET MaintenanceControle DU Volume Relacher LE Bouton SUR LE Panneau Avant LCD Ecran a Cristaux LiquidesBoutons Bouton BNDBouton Mode MOD Bouton Type DE Programme PTYBouton DE Frequence Alternative AF Bouton SON Muet MUResolution DE Problemes Problème Cause SolutionSpecifications Techniques Generales Lecteur CDAutórádió MP3- / CD-LEJÁTSZÓVAL ÉS RDS-SEL Kezelési ÚtmutatóBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkHuzalozási Rajz FigyelemÜzembehelyezés Védőtok Előlap MegjegyzésÓvintézkedések ÉS Előlapok Figyelem Lemez Tisztítása ÉS Karbantartása HangerőszabályzóMélyhang MagashangElőlap Kioldó Gombja LCD Folyadékkristályos KijelzőAuto Memória / Előbeállítási Memória Keresés Gomb A.P BND GombProgramtípus Gomb PTY Alternatív Frekvenciák Gomb AF11. Némítás Gomb MU Programozott Állomások 1-6 TOP/ , INT, RPT, RDMHibaelhárítás Jelenség MegoldásMűszaki Adatok Általános CD-lejátszóModello 7537N1 Autoradio CON Lettore MP3 / CD E RDS Manuale DI IstruzioniIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveDiagramma DEI Fili InstallazioneAttenzione Montaggio frontale / posteriore DINNota Precauzioni E ManutenzioneControllo Volume BassoTremolio EquilibrioSelezione Della Banda BND Pulsante Annuncio Traffico TAPulsante Tipo DI Programma PTY Pulsante Frequenze Alternative AFIndividuazione ED Eliminazione DI Problemi Pulsante MODALITA’ MODPulsante Sgancio Pulsante Orologio CLKModelo 7537N1 Autorradio CON MP3 / Lector DE CD Y RDS Ръководство ЗА УпотребаnesInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalInstalación Diagrama DE CableadoPrecaución Montaje frontal / posterior de DIN Instalación del panel frontalPrecauciones Y Mantenimiento Observe Cómo extraer e instalar el panel frontalControl DE Volumen Limpieza DE Disco Y MantenimientoBajos AgudosBotón DE Liberación DEL Panel Frontal LCD Pantalla DE Cristal LíquidoBotones Banda BNDSolución DE Problemas Botón DE Tipo DE Programa PTYEncendido / Apagado Botón DE Frecuencias Alternativas AFSujeto a Cambios SIN Previo Aviso Especificaciones Técnicas GeneralSalida Línea Reproductor CDModell 7537N1 AUTO-RÁDIO COM Leitor DE MP3 / CD E RDS Manual DE InstruçõesPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesInstalação Diagrama DAS LigaçõesAtenção Montagem de conectores DIN na frente e traseira Instalação do painel frontalComo remover e instalar o painel frontal Precauçôes E ManutençãoControlo do Volume Limpeza E Manutenção do DiscoGraves AtenuaçãoBotão Para Soltar O Painel DA Frente LCD Visor DE Cristal LíquidoTeclas Escolha DE Banda BNDPTY Tecla Tipo DE Programa Ligar / DesligarAF Tecla Fequências Alternativas MU Tecla SilêncioResoluçâo DE Problemas Problema Causa ResoluçãoEspecificações Técnicas Gerais Leitor CDRadio Samochodowe Z Odtwarzaczem CD / MP3 I RDS Instrukcja ObsługiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeMontaż Schemat Montażowy PołączeńUwaga 100 101 UwagaŚrodki Ostrożności I Konserwacja Etui Ochronne Przedni Panel102 103 104 105 Przycisk Zwalniający Panel PrzedniLCD Wyświetlacz Ciekłokrystaliczny Przycisk Wiadomości Drogowych TA106 107 Rozwiązywanie Problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie108 109 Dane Techniczne OgólneGebruiksaanwijzing 110 111Autoradio MET MP3 / CD-SPELER EN RDS Opgelet HET Installeren112 113 114 115 OpmerkingVoorzorgsmaatregelen EN Onderhoud Beschermde Huls FrontpaneelHET Schoonmaken EN Onderhouden VAN DE Disk Volumebeheer116 117 DE Automatische Geheugen / Preset Geheugen Scan Knop A.P 118 119Frontpaneel RELEASE-KNOP Bandknop BND120 121 122 123 ProbleemoplossingSymptoom Oorzaak Oplossing Technische Specificaties AlgemeenKullanim Kilavuzu 124 125Modell 7537N1 MP3 / CD- Çalar VE RDS Bulunan OTO Radyo 126 127 UyariKablo Şemasi Kurulum128 129 NotTedbİrler VE Bakim Koruyucu Kutu ÖN Panel Dİsk Temİzleme VE Bakimi130 131 132 133 134 135 136 137 Autorádio S MP3 / CD Přehrávačem a RDSNávod PRO Obsluhu Bezpečnostní Pokyny138 139 UpozorněníSchéma Zapojení Instalace140 141 Péče O Disky a Jejich ČištěníPoznámka Opatření a Údržba142 143 144 145 146 147 148 149 Radio DE Masina CU MP3 / CD Player SI RDSManual CU Instructiuni Instructiuni DE SigurantaDiagrama Pentru Cablare 150 151Atentie Instalare152 153 Atentionari SI IntretinereVA Rugam SA Tineti Cont DE Urmatoarele Instructiuni Carcasa DE Protectie Panou Frontal154 155 156 157 158 159 Probleme in Functionare Probleme Cauza Solutie160 161 Specificatii Tehnice Informatii Generale162 163 Руководство ПО ЭксплуатацииУказания ПО Технике Безопасности Дальнейшая Информация164 165 ВниманиеУстановка Электрическая Схема166 167 Обратите ВниманиеПримечание Меры Предосторожности И Уход168 169 170 171 Кнопка Снятия Передней ПанелиЖК-ЭКРАН Жидкокристаллический Экран Выбор Диапазона BND172 173 174 175 Устранение НеисправностейСимптом Причина Решение Технические Спецификации ОбщееРъководство ЗА Употреба 176 177Авторадио С MP3 / CD Плеър И RDS Тунер 178 179 ПредупреждениеИнсталиране Схема НА Окабеляването180 181 БележкаМоля Забележете Предпазни Мерки И Поддръжка182 183 Почистване И Поддръжка НА ДискаКонтрол НА Звука Пищялки184 185 186 187 188 189