Elta manual Modello 7537N1 Autoradio CON Lettore MP3 / CD E RDS, Manuale DI Istruzioni

Page 29

MODELLO 7537N1

AUTORADIO CON LETTORE MP3 / CD E RDS

MANUALE DI ISTRUZIONI

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

 

ATTENZIONE

 

 

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

 

 

NON APRIRE

 

 

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO

 

Il simbolo del lampo con freccia

DI SCOSSA ELETTRICA NON TOGLIERE

Il simbolo del punto esclamativo

IL COPERCHIO (O IL PANNELLO

racchiuso in un triangolo equilatero

racchiuso in un triangolo

POSTERIORE). ALL'INTERNO NON È

mette in guardia l'utente sul

equilatero intende richiamare

CONTENUTO ALCUN COMPONENTE

pericolo di "tensione pericolosa"

l'attenzione dell'utente su

CHE POSSA ESSERE RIPARATO

non isolata contenuta all'interno

importanti istruzioni operative e di

DALL'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE

del corpo dell'apparecchio, che

manutenzione contenute nella

E LA RIPARAZIONE RIVOLGERSI A UN

può avere intensità sufficiente da

documentazione fornita con

CENTRO QUALIFICATO.

costituire un rischio di scossa

l'apparecchio.

 

elettrica per le persone.

 

 

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.

Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito

Attenzione:

Avete a cuore il vostro udito, così come noi.

Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.

La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.

Dovesse l’apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su un volume eccessivo.

Attenzione!

Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.

MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappatoie o altre aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualificato.

Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.

L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.

Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.

Avvertenze per la tutela dell’ambiente

Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.

I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.

Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.

Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.

Riscaldamento e calore

Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia soggetto a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell’apparecchio non siano coperte.

Umidità e pulizia

L’apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell’acqua. Non lasciate che il lettore venga a contatto con acqua. Dell’acqua che dovesse incidentalmente cadere sul lettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il lettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.

Riciclaggio professionale

Le batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1.LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e d’uso prima di adoperare l’apparecchio.

2.CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Le istruzioni di sicurezza e d’uso dovrebbero essere conservate per riferimento futuro.

3.RISPETTARE LE AVVERTENZE - Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso dell’apparecchio.

4.SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire accuratamente tutte le istruzioni d’uso.

5.ACQUA ED UMIDITÀ - L’apparecchio non deve essere collocato vicino all’acqua, ad es. nei pressi di vasche da bagno, lavabi, lavelli, vasche per il bucato, piscine o in seminterrati umidi.

6.VENTILAZIONE - Le aperture sull’apparecchio servono per la ventilazione e sono necessarie per il funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocare l’apparecchio in ubicazioni che ne prevengano la corretta ventilazione. Non collocare su letti, divani, tappeti o altre superfici simili sulle quali le aperture potrebbero essere ostruite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi, dove il flusso di aria nelle aperture di ventilazione possa essere impedito.

7.CALORE - L’apparecchio non deve essere collocato vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe od altri elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calore.

8.ALIMENTAZIONE - L’apparecchio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni del tipo descritto nel manuale d’uso o indicato sull’apparecchio stesso.

9.SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - Assicurarsi che i cavi di alimentazione non siano a rischio di essere calpestati o schiacciati da oggetti posti al di sopra o a ridosso di essi.

10.IN CASO DI NON UTILIZZO - Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di alimentazione ed antenna.

11.INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI - Assicurarsi che oggetti o liquidi non penetrino nell’apparecchio attraverso le aperture.

12.GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L'apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale qualificato se:

a.il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;

b.oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio;

c.l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità;

d.l’apparecchio non sembra funzionare al meglio. Fare uso dell’apparecchio e dei controlli solo nelle modalità descritte in questo manuale;

e.l’apparecchio è stato fatto cadere o l’involucro è danneggiato;

f.l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.

56.

 

57.

 

 

 

Image 29
Contents 7537N1 Bedienungsanleitung Modell 7537N1 Autoradio MIT MP3 / CD- Player UND RDSSicherheitshinweise Weitere InformationenVerkabelung InstallationVorsicht Schutzetui Frontblende HinweiseVORSICHTS- UND Pflegehinweise Bedienelemente UND Funktionen SEL Moduswahl / Lautstärke + Behandlung UND Pflege VON DiscsLautstärkeregelung BässeTasten LCD Liquid Crystal DisplaySenderspeicher / Speicher Scan A.P Bandwahl BNDAlternative Frequenz AF Programmtyp PTYStummschaltung MU Stationstasten 1-6 TOP / , INT, RPT, RDMStörungsbehebung Problem Mögliche Ursache LösungsvorschlagTechnische Spezifikationen Allgemein UKWFurther Information Safety InstructionsCAR Radio with MP3 / CD Player and RDS To Boost UP the Capability of ANTI-JAMMING Wiring DiagramDIN front / rear-mount Precautions and Maintenance Disc Cleaning and MaintenancePlease Note Protective Case Front PanelBass Volume ControlTreble BalancePreset Stations 1-6 TOP / , INT, RPT, RDM Auto Memory / Preset Memory Scan Button A.PBND Button Traffic Announcement Button TATroubleshooting Mode Button MODTechnical Specifications General Eject ButtonMANUELD’UTILISATION Modell 7537N1 Autoradio Avec Lecteur MP3 / CD ET RDSInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSPrise DE L’ANTENNE Mémoire B+ Jaune Noir GND Schema DE Cablage+ Rouge Antenne Auto BleuEtui DE Protection Panneau Avant Precautions ET MaintenanceVeuillez Noter Basses Nettoyage DU Disque ET MaintenanceControle DU Volume LCD Ecran a Cristaux Liquides Relacher LE Bouton SUR LE Panneau AvantBoutons Bouton BNDBouton Type DE Programme PTY Bouton Mode MODBouton DE Frequence Alternative AF Bouton SON Muet MUProblème Cause Solution Resolution DE ProblemesSpecifications Techniques Generales Lecteur CDKezelési Útmutató Autórádió MP3- / CD-LEJÁTSZÓVAL ÉS RDS-SELBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkHuzalozási Rajz FigyelemÜzembehelyezés Védőtok Előlap MegjegyzésÓvintézkedések ÉS Előlapok Figyelem Hangerőszabályzó Lemez Tisztítása ÉS KarbantartásaMélyhang Magashang LCD Folyadékkristályos Kijelző Előlap Kioldó Gombja Auto Memória / Előbeállítási Memória Keresés Gomb A.P BND GombAlternatív Frekvenciák Gomb AF Programtípus Gomb PTY11. Némítás Gomb MU Programozott Állomások 1-6 TOP/ , INT, RPT, RDMJelenség Megoldás HibaelhárításMűszaki Adatok Általános CD-lejátszóManuale DI Istruzioni Modello 7537N1 Autoradio CON Lettore MP3 / CD E RDSIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveInstallazione Diagramma DEI FiliAttenzione Montaggio frontale / posteriore DINPrecauzioni E Manutenzione NotaBasso Controllo VolumeTremolio EquilibrioPulsante Annuncio Traffico TA Selezione Della Banda BNDPulsante Tipo DI Programma PTY Pulsante Frequenze Alternative AFPulsante MODALITA’ MOD Individuazione ED Eliminazione DI ProblemiPulsante Sgancio Pulsante Orologio CLKРъководство ЗА Употребаnes Modelo 7537N1 Autorradio CON MP3 / Lector DE CD Y RDSInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalInstalación Diagrama DE CableadoPrecaución Instalación del panel frontal Montaje frontal / posterior de DINPrecauciones Y Mantenimiento Observe Cómo extraer e instalar el panel frontalLimpieza DE Disco Y Mantenimiento Control DE VolumenBajos AgudosLCD Pantalla DE Cristal Líquido Botón DE Liberación DEL Panel FrontalBotones Banda BNDBotón DE Tipo DE Programa PTY Solución DE ProblemasEncendido / Apagado Botón DE Frecuencias Alternativas AFEspecificaciones Técnicas General Sujeto a Cambios SIN Previo AvisoSalida Línea Reproductor CDManual DE Instruções Modell 7537N1 AUTO-RÁDIO COM Leitor DE MP3 / CD E RDSPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesInstalação Diagrama DAS LigaçõesAtenção Instalação do painel frontal Montagem de conectores DIN na frente e traseiraComo remover e instalar o painel frontal Precauçôes E ManutençãoLimpeza E Manutenção do Disco Controlo do VolumeGraves AtenuaçãoLCD Visor DE Cristal Líquido Botão Para Soltar O Painel DA FrenteTeclas Escolha DE Banda BNDLigar / Desligar PTY Tecla Tipo DE ProgramaAF Tecla Fequências Alternativas MU Tecla SilêncioProblema Causa Resolução Resoluçâo DE ProblemasEspecificações Técnicas Gerais Leitor CDInstrukcja Obsługi Radio Samochodowe Z Odtwarzaczem CD / MP3 I RDSInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeMontaż Schemat Montażowy PołączeńUwaga Uwaga 100 101Środki Ostrożności I Konserwacja Etui Ochronne Przedni Panel102 103 Przycisk Zwalniający Panel Przedni 104 105LCD Wyświetlacz Ciekłokrystaliczny Przycisk Wiadomości Drogowych TA106 107 Problem Przyczyna Rozwiązanie Rozwiązywanie Problemów108 109 Dane Techniczne OgólneGebruiksaanwijzing 110 111Autoradio MET MP3 / CD-SPELER EN RDS Opgelet HET Installeren112 113 Opmerking 114 115Voorzorgsmaatregelen EN Onderhoud Beschermde Huls FrontpaneelHET Schoonmaken EN Onderhouden VAN DE Disk Volumebeheer116 117 118 119 DE Automatische Geheugen / Preset Geheugen Scan Knop A.PFrontpaneel RELEASE-KNOP Bandknop BND120 121 Probleemoplossing 122 123Symptoom Oorzaak Oplossing Technische Specificaties AlgemeenKullanim Kilavuzu 124 125Modell 7537N1 MP3 / CD- Çalar VE RDS Bulunan OTO Radyo Uyari 126 127Kablo Şemasi KurulumNot 128 129Tedbİrler VE Bakim Koruyucu Kutu ÖN Panel Dİsk Temİzleme VE Bakimi130 131 132 133 134 135 Autorádio S MP3 / CD Přehrávačem a RDS 136 137Návod PRO Obsluhu Bezpečnostní PokynyUpozornění 138 139Schéma Zapojení InstalacePéče O Disky a Jejich Čištění 140 141Poznámka Opatření a Údržba142 143 144 145 146 147 Radio DE Masina CU MP3 / CD Player SI RDS 148 149Manual CU Instructiuni Instructiuni DE Siguranta150 151 Diagrama Pentru CablareAtentie InstalareAtentionari SI Intretinere 152 153VA Rugam SA Tineti Cont DE Urmatoarele Instructiuni Carcasa DE Protectie Panou Frontal154 155 156 157 158 159 Probleme Cauza Solutie Probleme in Functionare160 161 Specificatii Tehnice Informatii GeneraleРуководство ПО Эксплуатации 162 163Указания ПО Технике Безопасности Дальнейшая ИнформацияВнимание 164 165Установка Электрическая СхемаОбратите Внимание 166 167Примечание Меры Предосторожности И Уход168 169 Кнопка Снятия Передней Панели 170 171ЖК-ЭКРАН Жидкокристаллический Экран Выбор Диапазона BND172 173 Устранение Неисправностей 174 175Симптом Причина Решение Технические Спецификации ОбщееРъководство ЗА Употреба 176 177Авторадио С MP3 / CD Плеър И RDS Тунер Предупреждение 178 179Инсталиране Схема НА ОкабеляванетоБележка 180 181Моля Забележете Предпазни Мерки И ПоддръжкаПочистване И Поддръжка НА Диска 182 183Контрол НА Звука Пищялки184 185 186 187 188 189