Elta 7537N1 manual Botón DE Tipo DE Programa PTY, Encendido / Apagado, Botón DE Silencio MU

Page 40

8. BOTÓN DE TIPO DE PROGRAMA PTY

Pulse repetidamente PTY para pasar por los tipos de programa: PTY MUSIC → PTY SPEECH →

PTY OFF.

Seleccione el tipo de programa con los botones de memoria.

Si se selecciona PTY MUSIC o PTY SPEECH, se muestra la configuración PTY anterior. Si no se pulsan más botones, la radio busca con la configuración anterior. Si no hay ninguna emisora PTY detectada, parpadea NO PTY y la unidad vuelve a modo radio normal.

9. ENCENDIDO / APAGADO

Pulse cualquier botón (excepto EJECT y RELEASE) para encender la unidad. Cargar un disco también enciende la unidad.

Presione y mantenga POWER durante 0,5 segundos para apagar la unidad.

10. BOTÓN DE FRECUENCIAS ALTERNATIVAS AF

Pulse AF para seleccionar la configuración del segmento AF en la pantalla.

Segmento apagado: Se desactiva el modo de cambio AF.

Segmento encendido: El modo de cambio AF se activa y se recibe información RDS.

Segmento parpadeando: El modo de cambio AF se activa y aún no se recibe información RDS. Si se selecciona el modo de cambio AF, la radio comprueba la potencia de señal de AF constantemente. El intervalo de cada AF depende de la potencia de señal de la emisora actual, desde unos minutos para una emisora potente a unos segundos para una emisora débil. Siempre que una nueva AF sea más potente que la emisora actual, la unidad cambia brevemente a esa frecuencia alternativa y se muestra NEW FREQUENCY durante unos segundos. Como el tiempo de silencio del cambio AF es muy breve, apenas es audible.

En modo FM con AF SEEK activado, las funciones de exploración y memorización automática sólo pueden recibir y guardar programas RDS.

Presione y mantenga AF para activar / desactivar REGION ON / OFF.

MODO REGIONAL ACTIVADO: Se activa el cambio AF o BÚSQUEDA PI para emisoras con el mismo código PI que la emisora actual.

MODO REGIONAL DESACTIVADO: El código regional del código PI se ignora para el cambio AF o

BÚSQUEDA PI.

11. BOTÓN DE SILENCIO MU

Pulse MU para silenciar el sonido. Pulse MU de nuevo o MOD, BND, +, - o SEL para recuperar el sonido.

12. EMISORAS PREESTABLECIDAS 1-6 (TOP / , INT, RPT, RDM)

A)En modo radio pulse 1-6para acceder a las emisoras preestablecidas directamente y presione y mantenga para guardar nuevas emisoras.

En modo PTY los botones preestablecidos comparten las funciones siguientes:

 

Grupo de música PTY

 

Grupo de habla PTY

PTY desactivado

1

POP M, ROCK M

1

NOTICIAS, ASUNTOS, INFORMACIÓN

 

2

M FÁCIL, M LIGERA

2

DEPORTES, EDUCACIÓN, DRAMA

 

3

CLÁSICA, OTRA M

3

CULTURA, CIENCIA, VARIEDADES

 

4

JAZZ, COUNTRY

4

TIEMPO, FINANZAS, INFANTIL

 

5

M NACIONAL, CLÁSICOS

5

SOCIEDAD, RELIGIÓN, TELÉFONO

 

6

M FOLK

6

VIAJES, ENTRETENIMIENTO,

 

 

 

 

DOCUMENTALES

 

B)En reproducción de disco, pulse TOP / para pausar la reproducción; pulse TOP / de nuevo para continuar la reproducción. Presione y mantenga para reproducir la primera pista del disco.

C)En modo reproducción CD / MP3, pulse INT para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista, se muestra S-INT. Presione y mantenga INT para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista de la carpeta actual, se muestra D-INT. Pulse INT de nuevo para acceder al modo de reproducción anterior.

D)En modo reproducción CD / MP3, pulse RPT para repetir la pista actual, se muestra S-RPT. Presione y mantenga RPT para repetir la carpeta actual y se mostrará D-RPT. Pulse RPT de nuevo para salir del modo repetición.

E)En modo reproducción CD / MP3, pulse RDM para repetir aleatoriamente todas las pistas, se muestra S-RDM. Presione y mantenga RDM para repetir aleatoriamente todas las pistas de la carpeta, se mostrará D-RDM. Pulse RDM de nuevo para salir del modo aleatorio.

F)En modo reproducción MP3, los botones de emisora preestablecida 5 y 6 accede a un salto arriba y debajo de 10 pistas.

13.BOTÓN DE MODO MOD

Cambia entre modo radio y CD / MP3.

14. BOTÓN DE EXPULSIÓN

Pulse para expulsar el disco de la unidad CD.

15.BOTÓN RELOJ CLK

1)En modo radio, pulse repetidamente CLK para pasar por la pantalla: NOMBRE PS →

FRECUENCIA → HORA ACTUAL → PTY.

Si no se reciben datos RDS, la pantalla muestra: FRECUENCIA → HORA ACTUAL → PTY.

2)En modo reproducción pulse para mostrar la hora actual durante 5 segundos. La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla anterior.

3)Para establecer la hora actual presione y mantenga CLK, hasta que la hora parpadee en la pantalla; establezca las horas y los minutos con + o -.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Para solucionar problemas habituales, lea y siga la lista de solución de problemas. Si aún no puede solucionar el problemas, consulte con su vendedor más cercano.

Síntoma

Causa

Solución

 

El contacto del coche no está

Si la alimentación está bien

 

conectada al interruptor accesorio

No se enciende

activado.

del coche, ponga la llave de

 

arranque en ACC.

 

 

 

 

 

 

El fusible se ha fundido.

Cambie el fusible.

 

 

 

El disco no puede cargarse

Hay un CD en el reproductor.

Saque el disco del reproductor e

introduzca otro con la etiqueta

 

 

hacia arriba.

 

 

 

 

El disco está al revés.

Introduzca el disco con la etiqueta

 

hacia arriba.

 

 

 

 

 

El disco no puede leerse

Disco extremadamente sucio o

Limpie el disco o intente

defectuoso.

reproducir otro.

 

 

 

 

Temperatura en el coche

Deje enfriar hasta que la

 

temperatura ambiente vuelva a la

 

excesiva.

 

normalidad.

 

 

78.

 

79.

 

 

 

Image 40
Contents 7537N1 Modell 7537N1 Autoradio MIT MP3 / CD- Player UND RDS BedienungsanleitungSicherheitshinweise Weitere InformationenVorsicht InstallationVerkabelung VORSICHTS- UND Pflegehinweise HinweiseSchutzetui Frontblende Behandlung UND Pflege VON Discs Bedienelemente UND Funktionen SEL Moduswahl / Lautstärke +Lautstärkeregelung BässeLCD Liquid Crystal Display TastenSenderspeicher / Speicher Scan A.P Bandwahl BNDProgrammtyp PTY Alternative Frequenz AFStummschaltung MU Stationstasten 1-6 TOP / , INT, RPT, RDMProblem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag StörungsbehebungTechnische Spezifikationen Allgemein UKWCAR Radio with MP3 / CD Player and RDS Safety InstructionsFurther Information DIN front / rear-mount Wiring DiagramTo Boost UP the Capability of ANTI-JAMMING Disc Cleaning and Maintenance Precautions and MaintenancePlease Note Protective Case Front PanelVolume Control BassTreble BalanceAuto Memory / Preset Memory Scan Button A.P Preset Stations 1-6 TOP / , INT, RPT, RDMBND Button Traffic Announcement Button TAMode Button MOD TroubleshootingTechnical Specifications General Eject ButtonModell 7537N1 Autoradio Avec Lecteur MP3 / CD ET RDS MANUELD’UTILISATIONInstructions Relatives À LA Sécurité Plus D’INFORMATIONSSchema DE Cablage Prise DE L’ANTENNE Mémoire B+ Jaune Noir GND+ Rouge Antenne Auto BleuVeuillez Noter Precautions ET MaintenanceEtui DE Protection Panneau Avant Controle DU Volume Nettoyage DU Disque ET MaintenanceBasses Relacher LE Bouton SUR LE Panneau Avant LCD Ecran a Cristaux LiquidesBoutons Bouton BNDBouton Mode MOD Bouton Type DE Programme PTYBouton DE Frequence Alternative AF Bouton SON Muet MUResolution DE Problemes Problème Cause SolutionSpecifications Techniques Generales Lecteur CDAutórádió MP3- / CD-LEJÁTSZÓVAL ÉS RDS-SEL Kezelési ÚtmutatóBiztonsági Útmutató Kiegészítő InformációkÜzembehelyezés FigyelemHuzalozási Rajz Óvintézkedések ÉS Előlapok Figyelem MegjegyzésVédőtok Előlap Lemez Tisztítása ÉS Karbantartása HangerőszabályzóMélyhang MagashangElőlap Kioldó Gombja LCD Folyadékkristályos KijelzőAuto Memória / Előbeállítási Memória Keresés Gomb A.P BND GombProgramtípus Gomb PTY Alternatív Frekvenciák Gomb AF11. Némítás Gomb MU Programozott Állomások 1-6 TOP/ , INT, RPT, RDMHibaelhárítás Jelenség MegoldásMűszaki Adatok Általános CD-lejátszóModello 7537N1 Autoradio CON Lettore MP3 / CD E RDS Manuale DI IstruzioniIstruzioni DI Sicurezza Informazioni AggiuntiveDiagramma DEI Fili InstallazioneAttenzione Montaggio frontale / posteriore DINNota Precauzioni E ManutenzioneControllo Volume BassoTremolio EquilibrioSelezione Della Banda BND Pulsante Annuncio Traffico TAPulsante Tipo DI Programma PTY Pulsante Frequenze Alternative AFIndividuazione ED Eliminazione DI Problemi Pulsante MODALITA’ MODPulsante Sgancio Pulsante Orologio CLKModelo 7537N1 Autorradio CON MP3 / Lector DE CD Y RDS Ръководство ЗА УпотребаnesInstrucciones DE Seguridad Nformación AdicionalPrecaución Diagrama DE CableadoInstalación Montaje frontal / posterior de DIN Instalación del panel frontal Precauciones Y Mantenimiento Observe Cómo extraer e instalar el panel frontalControl DE Volumen Limpieza DE Disco Y MantenimientoBajos AgudosBotón DE Liberación DEL Panel Frontal LCD Pantalla DE Cristal LíquidoBotones Banda BNDSolución DE Problemas Botón DE Tipo DE Programa PTYEncendido / Apagado Botón DE Frecuencias Alternativas AFSujeto a Cambios SIN Previo Aviso Especificaciones Técnicas GeneralSalida Línea Reproductor CDModell 7537N1 AUTO-RÁDIO COM Leitor DE MP3 / CD E RDS Manual DE InstruçõesPrecauções DE Segurança Mais InformaçõesAtenção Diagrama DAS LigaçõesInstalação Montagem de conectores DIN na frente e traseira Instalação do painel frontalComo remover e instalar o painel frontal Precauçôes E ManutençãoControlo do Volume Limpeza E Manutenção do DiscoGraves AtenuaçãoBotão Para Soltar O Painel DA Frente LCD Visor DE Cristal LíquidoTeclas Escolha DE Banda BNDPTY Tecla Tipo DE Programa Ligar / DesligarAF Tecla Fequências Alternativas MU Tecla SilêncioResoluçâo DE Problemas Problema Causa ResoluçãoEspecificações Técnicas Gerais Leitor CDRadio Samochodowe Z Odtwarzaczem CD / MP3 I RDS Instrukcja ObsługiInstrukcje Bezpieczeństwa Dalsze InforamcjeUwaga Schemat Montażowy PołączeńMontaż 100 101 UwagaŚrodki Ostrożności I Konserwacja Etui Ochronne Przedni Panel102 103 104 105 Przycisk Zwalniający Panel PrzedniLCD Wyświetlacz Ciekłokrystaliczny Przycisk Wiadomości Drogowych TA106 107 Rozwiązywanie Problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie108 109 Dane Techniczne OgólneAutoradio MET MP3 / CD-SPELER EN RDS 110 111Gebruiksaanwijzing 112 113 HET InstallerenOpgelet 114 115 OpmerkingVoorzorgsmaatregelen EN Onderhoud Beschermde Huls Frontpaneel116 117 VolumebeheerHET Schoonmaken EN Onderhouden VAN DE Disk DE Automatische Geheugen / Preset Geheugen Scan Knop A.P 118 119Frontpaneel RELEASE-KNOP Bandknop BND120 121 122 123 ProbleemoplossingSymptoom Oorzaak Oplossing Technische Specificaties AlgemeenModell 7537N1 MP3 / CD- Çalar VE RDS Bulunan OTO Radyo 124 125Kullanim Kilavuzu 126 127 UyariKablo Şemasi Kurulum128 129 NotTedbİrler VE Bakim Koruyucu Kutu ÖN Panel Dİsk Temİzleme VE Bakimi130 131 132 133 134 135 136 137 Autorádio S MP3 / CD Přehrávačem a RDSNávod PRO Obsluhu Bezpečnostní Pokyny138 139 UpozorněníSchéma Zapojení Instalace140 141 Péče O Disky a Jejich ČištěníPoznámka Opatření a Údržba142 143 144 145 146 147 148 149 Radio DE Masina CU MP3 / CD Player SI RDSManual CU Instructiuni Instructiuni DE SigurantaDiagrama Pentru Cablare 150 151Atentie Instalare152 153 Atentionari SI IntretinereVA Rugam SA Tineti Cont DE Urmatoarele Instructiuni Carcasa DE Protectie Panou Frontal154 155 156 157 158 159 Probleme in Functionare Probleme Cauza Solutie160 161 Specificatii Tehnice Informatii Generale162 163 Руководство ПО ЭксплуатацииУказания ПО Технике Безопасности Дальнейшая Информация164 165 ВниманиеУстановка Электрическая Схема166 167 Обратите ВниманиеПримечание Меры Предосторожности И Уход168 169 170 171 Кнопка Снятия Передней ПанелиЖК-ЭКРАН Жидкокристаллический Экран Выбор Диапазона BND172 173 174 175 Устранение НеисправностейСимптом Причина Решение Технические Спецификации ОбщееАвторадио С MP3 / CD Плеър И RDS Тунер 176 177Ръководство ЗА Употреба 178 179 ПредупреждениеИнсталиране Схема НА Окабеляването180 181 БележкаМоля Забележете Предпазни Мерки И Поддръжка182 183 Почистване И Поддръжка НА ДискаКонтрол НА Звука Пищялки184 185 186 187 188 189