Bushnell 18-0833 Installation des, CF optionnelle, ’appareil, Réglage de la, De la date/heure

Page 14

Félicitations et merci d’avoir acheté l’Instant Replay™ Bushnell® ! L’Instant Replay est le fruit d’une conception unique, exclusive qui associe des jumelles de première qualité, munies de lentilles traitées multicouches, toutes surfaces et de prismes BaK-4, à un appareil photo numérique intégré, où l’image reçue par l’optique des jumelles est dirigée vers un capteur CCD à 3,2 mégapixels. Il est facile et rapide de faire passer l’Instant Replay du mode de prise de vues fixes, numériques, à haute résolution, au mode de film de clips vidéo de 30 secondes, en boucle, pour être toujours sûr de saisir le vif de l’action ; vous pouvez toujours cesser d’enregistrer une fois l’action passée ! Vos photos et clips vidéo sont automatiquement enregistrés dans la mémoire interne ou sur une carte Compact Flash optionnelle et peuvent être visionnés instantanément sur l’écran LCD relevable, effacés, visionnés sur n’importe quel écran de TV, ou téléchargés sur un ordinateur, sans avoir à installer de logiciel spécial (avec Windows 2000, XP ou Mac. Le logiciel est fourni pour Windows 98/98SE).

Avant d’utiliser votre nouvel Instant Replay, veuillez lire les instructions de ce manuel et prendre quelques instants pour vous familiariser avec le fonctionnement et les caractéristiques attrayantes de l’instrument.

26

18-0833 6LIM.indd 26-27

GUIDE RAPIDE : INSTANT REPLAY 18-0833 BUSHNELL

1

Installation des

Introduisez 2 piles alcalines ou au lithium, de type AA, dans le compartiment de piles, du côté droit. (Poussez

 

 

piles et de la carte

le verrou du côté droit du couvercle. Tenez compte des marques de positionnement des piles à l’intérieur).

 

 

CF (optionnelle)

Une carte Compact Flash (optionnelle) offrant une plus grande capacité de stockage de photos peut aussi être

 

 

installée dans son emplacement, sous le couvercle du côté gauche. (Tirez vers le bas à l’aide de la fente d’ongle

 

 

 

 

 

 

pour ouvrir. Introduisez la carte avec le côté étiquette vers le haut).

 

 

 

 

 

2

Activation de

Appuyez sur le bouton de marche et relâchez-le ; le témoin d’activation doit passer du rouge au vert et l’écran

 

 

l’appareil

LCD doit s’activer. Levez l’écran à l’aide de l’onglet situé à l’arrière. Les réglages par défaut fournissent une qualité

 

 

 

optimum dans la plupart des conditions. Il est toutefois recommandé de lire tout le manuel pour profiter des

 

 

 

nombreuses options disponibles pour différentes situations et les préférences de l’utilisateur.

 

 

 

 

 

3

Réglage de la

Appuyez sur le bouton OK/menu puis deux fois sur la flèche vers le bas pour sélectionner le menu Setup/

 

 

langue de menu et

Réglage. Appuyez de nouveau sur OK/menu puis une fois sur la touche vers le haut pour sélectionner « Lan-

 

 

de la date/heure

guage » (langue) et appuyez sur OK. Sélectionnez la langue de menu dans la liste puis appuyez sur OK, ce qui

 

 

 

confirme votre choix et vous ramène au menu Réglage. Utilisez les touches à flèche pour sélectionner « Time/

 

 

 

Date » (heure/date) et appuyez sur OK. Utilisez les touches à flèche vers la gauche/droite pour avancer dans

 

 

 

les segments de date et d’heure et les touches à flèche vers le haut/bas pour régler la date et l’heure. Quand

 

 

 

vous avez fini de régler la date/l’heure, appuyez sur OK puis sur la flèche vers la gauche pour sortir du Réglage

 

 

 

et retourner à la visualisation en direct.

 

 

 

 

 

4

Formatage de la

Si vous avez introduit une carte Compact Flash précédemment, formatez-la avant d’utiliser l’appareil. Passez à

 

 

carte CF (option-

« Format » dans le menu Setup (réglage) et appuyez sur OK. Sélectionnez « Yes » (oui) et appuyez sur OK pour

 

 

nelle)

confirmer que vous souhaitez formater la carte. Appuyez sur la flèche vers la gauche pour sortir du Réglage.

 

 

 

 

 

5

Réglage de

Si vous ne portez pas de lunettes, tirez les œilletons d’oculaire en caoutchouc droit vers le haut. Saisissez

 

 

l’optique des

l’Instant Replay par les côtés gauche et droit et écartez les deux moitiés tout en regardant dans les jumelles pour

 

 

jumelles à la vue de

régler l’espace entre les oculaires afin que vous puissiez voir une seule image circulaire. Ensuite, repérez un objet

 

 

l’utilisateur

éloigné comportant de fins détails et réglez la molette centrale de mise au point jusqu’à ce que cet objet paraisse

 

 

 

net sur l’écran LCD (appuyez sur la flèche vers le haut pour une vue grossie 3 fois). Regardez maintenant à trav-

 

 

 

ers l’oculaire gauche. Si l’objet ne paraît pas net, il peut être nécessaire d’effectuer un réglage simple, une seule

 

 

 

fois, pour ajuster l’oculaire gauche à votre vue, afin qu’il corresponde à la mise au point de l’appareil. Reportez-

 

 

 

vous à la section « Réglage de base des jumelles et de l’appareil photo » dans ce manuel si cela est nécessaire.

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

1/28/05 2:47:45 PM

Image 14
Contents Contents Camera SetupCard LanguageTechnical Specifications LCD Preview Display Icons Still Photo ModeMovie VideoMode Batteries Installed Card Slot Basic Binocular and Camera SetupBattery Cover Latch Loading BatteriesHow to Take a Still Photo How to Shoot a Video ClipScene Using The Main MenuMenu Group Icon Purpose Subjects or situationsMain Menu Options Main Menu Options Default Settings in BoldGroup Settings Description Still Photo Mode Movie VideoMode Group Icon DescriptionSystem Requirements Minimum Software InstallationReview Menus Transferring The Photos & Videos to Your PC Step by StepTransferring The Photos & Videos to Your PC Image Size Megapixels Quality Internal MB CF Bushnell Performance Optics Gmbh European Service CentrePhoto Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photos Memory CardFrançais ’appareil Installation desCF optionnelle Réglage de la45 mm, à matrice active, 130 000 pixels Caractéristiques techniquesDe photos Icônes affichées sur l’écran LCD Mode clip vidéoMode photo fixe Mise en place d’une carte Compact Flash Piles installées Emplacement de carteMise en place des piles Réglage de base des jumelles et de l’appareil photoComment prendre une photo fixe Comment enregistrer un clip vidéoUtilisation du menu principal Icône ButOptions du menu principal Groupe Article Réglages DescriptionMode photo fixe Mode film clip vidéo Groupe Article Icône DescriptionSystème requis minimum Installation du logicielMenus de visionnement Port USB interneAppareil photo Mégapixels Qualité Mémoire Carte CF InterneEspañol Ajustar el idioma CionalEncias personales Del menú y la feRevisar y borrar fotos Especificaciones técnicasAlmacenan por separado Display si desea regresar a la imagen preliminar en vivoModalidad de filmación vídeo Modalidad de fotografía fijaIconos de pantalla LCD de imagen preliminar Insertar una tarjeta de memoria Flash compacta Instalación de las pilasConfiguración básica del binocular y la cámara Pestillo de la tapa Pilas instaladas Ranura para tarjetaApunte y enfoque el objeto mientras mira por el binocular Cómo tomar una fotografía fijaCómo filmar un clip de vídeo Utilización del menú principal Icono PropósitoDescripción Opciones del menú PrincipalGrupo Sport DeportesGrupo Icono Descripción Modalidad de fotografía fija Modalidad de filmación vídeoRevisar Requisitos de sistema mínimo28/05 24802 PM Calidad Memoria Tarjeta CF Tamaño deImagen Interna 64 MBDeutsch CF-Karte Batterien undDie optionale EinlegenTechnische Spezifikationen Film Video-Modus LCD mit Vorschau der IconsGrundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Batterien einlegenEine Compact Flash Karte einsetzen Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauen Standfotos aufnehmenEinen Video Clip aufnehmen Ere Angaben zur Prüfung vorher aufgenommener FotosBenutzung des Hauptmenüs Menügruppe Icon ZweckGruppe Artikel Optionen des HauptmenüsOptionen des Hauptmenüs Standardeinstellungen in Fettdruck BeschreibungGruppe Rubrik Icon Beschreibung Standfoto-Modus Film- Video- ModusGruppe Artikel Einstel-lungen Beschreibung Systemanforderungen Minimum 28/05 24811 PM Speicher Bildgröße Megapixels Qualität Interner MB CFKarte FotosItaliano Dell’ora Della card CFOpzionale Dell’etichetta rivolto in alto101 Specifiche tecniche100 Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD Modalità FotoModalità Film Video 103Inserimento di una card Compact Flash Pile installate Slot per cardInserimento delle pile Preparazione di base del binocolo e della fotocamera106 Come scattare una fotoCome fare una ripresa video 107109 Uso del menu principale108 111 Opzioni del menu principale110 Gruppo VoceGruppo Voce Impostazioni Descrizione Modalità Film Video112 Gruppo Voce Icona DescrizioneRequisiti di sistema minimi Installazione del softwareMenu Review Revisione Trasferimento di foto e video al PC Procedura ordinata116 117119 Capacità di memoria delle foto capacità massima, +/- 2 foto118 Megapixels Qualità Memoria Card CF Immagine120 121122 123125 Especificações técnicas124 Modo de filme vídeo Modo de fotografia stillÍcones de display de visualização do LCD 127Inserção do cartão Compact Flash Batteries Installed Slot doComo carregar as pilhas Configuração básica do binóculo e câmara130 Como tirar uma fotografia stillCom filmar um clipe de vídeo 131132 Como usar o Menu PrincipalMenu Group Ícone Finalidade 133Descrição Opções do Menu Principal135 Modo de fotografia still Modo de filme vídeo Ícones do display LCD136 137Instalação do Software 138Requisitos do sistema mínimos Como transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa140 141Tamanho da Megapixels Qualidade Memória 142143 InternaBushnell Performance Optics 18-0833 6LIM.indd 28/05 24829 PM
Related manuals
Manual 73 pages 51.51 Kb