Bushnell 18-0833 instruction manual Benutzung des Hauptmenüs, Menügruppe Icon Zweck

Page 43

Benutzung des Hauptmenüs

Wie weiter oben in diesem Handbuch angegeben, ist die Instant Replay werksmäßig für ihre größte verfügbare Bildauflösung und Qualität voreingestellt. Belichtung, Weißabgleich, ISO und andere Variablen sind automatisch eingestellt. Das bedeutet, daß bei den meisten Subjekten und Lichtverhältnissen gute Ergebnisse erzielt werden, ohne in die Menüs einsteigen und Einstellungen ändern zu müssen. Wir empfehlen jedoch, sich mit den verfüg- baren Optionen vertraut zu machen, damit die Fotos verbessert werden können, wenn sie zum Beispiel zu dunkel herauskommen (passiert bei den meisten Kameras bei Schneeszenen), oder zu grün (unter manchen Fluo-Lampen). Das Hauptmenü ist in drei Gruppen unterteilt, plus Exit. Zum Sichten dieser Gruppen den “Menu/OK” Knopf drücken. Mit den „Up“ / „Down“ Pfeiltasten eine Gruppe wählen, dann mit Drücken von OK die Artikel in dieser Gruppe sehen.

Menügruppe

Icon

Zweck

Szene

 

Optimiert die Belichtungseinstellungen für Sport, Landschaft, Porträt oder

 

 

Nachtaufnahmen. Die Standardwahl “P” oder Program mist eine gute Wahl

 

 

für allgemeine Subjekte oder Situationen.

Kamera

 

Bietet Optionen für die Einstellung: Resolution (Dateigröße), Quality (Da-

 

 

teikompression), EV (Belichtungswert), WB (Weißabgleich), and ISO (Lich-

 

 

tempfindlichkeit).

Setup

 

Optionen: Alles zurückstellen (behebt Fehler), Uhrzeit/Datum-Einstellung,

 

 

Format (CF Karte), Ton (Piepton An/Aus), Helligkeit (LCD Display), Video

 

 

Out (NTSC oder PAL), Speicherung (intern oder Karte) und die Sprache für

 

 

alle Menüartikel.

 

 

 

Exit

 

Ausstieg aus dem Hauptmenü und Rückkehr zum live Vorschaubild.

 

 

 

84

18-0833 6LIM.indd 84-85

Benutzung des Hauptmenüs

Als Beispiel für die Navigation durch die Menüs und deren Benutzung versuchen, in das Setup Menü einzusteigen, um auf Wunsch (für den gegebenen Ort) die Menüsprache und die Datums-/Uhrzeiteinstellung zu wechseln.

1)Nach dem Einschalten und bei angehobenem LCD den OK/Menü Knopf drücken, um die Hauptmenügruppen zu sehen.

2)Die “Down” Pfeiltaste zweimal drücken, damit das Setyp Icon hervorgehoben wird, dann erneut “OK” drücken.

3)In den Setup Gruppenmenüs kann man 3 Artikel gleichzeitig sehen. Die “Down” Pfeiltaste drücken, bis der Artikel “Sprache” hervorgehoben ist (“Down” muß siebenmal gedrückt werden, denn der Artikel „Sprache ist auf dem dritten Bildschirm).

4)“OK” drücken, damit die verfügbaren Spracheinstellungen sichtbar werden. Dies stellt die in allen Menübildschir- men benutzte Sprache ein. Der Standardwert ist Englisch. Zur Änderung die “Down” Pfeiltaste drücken, bis die gewünschte Sprache hervorgehoben ist, dann “OK” drücken. Zur Beibehaltung der englischen Sprache nur “OK” drücken, denn sie ist schon hervorgehoben. Nach der Bestätigung einer Wahl durch Drücken von „OK“ erfolgt die Rückkehr zum Setup Menü. Mit Drücken der “Links” Pfeiltaste steigt man aus allen Menüs aus und kehrt zur live Vorschau, es sollte aber das Datum und die Uhrzeit überprüft werden, solange des Setup Menü noch angezeigt ist.

5)Bei noch hervorgehobener Sprache zweimal die “Down” Pfeiltaste drücken, damit “Uhrzeit/Datum” hervorge- hoben wird. Das Menü „wickelt sich darum“, was erspart, sechsmal „Up“ drücken zu müssen, um zur gleichen Stelle zurückzukehren. Für den Einstieg in den Bildschirm für die Einstellung von Uhrzeit und Datum „OK“ drücken.

6)Mit den “Rechts” / “Links” Pfeiltasten den Monat, das Datum, das Jahr oder das Zeitfeld hervorzuheben, und mit den “Up” und “Down” Pfeiltasten das gewählte Feld auf den richtigen Wert ändern. Das “up & down Pfeil” Icon auf der obersten Zeile ganz links ermöglicht die Änderung des Datenformats, wenn es hervorgehoben ist (M/T/J, T/M/J, etc.). Am Ende der Einstellung von Datum/Uhrzeit mit „OK“ die Einstellung bestätigen und zum Setup Menü zurückkehren.

7)Mit Drücken der “Links” Pfeiltaste zur LCD Anzeige der live Vorschau zurückkehren.

Die nächsten Seiten enthalten eine vollständige Liste aller in den Hauptmenügruppen enthaltenen Artikel und Ein- stellungen zusammen mit den Beschreibungen ihrer Funktion. Mit dem gleichen Verfahren wie im obigen Beispiel durch die Menübildschirme gehen, um eventuell Einstellungen hervorzuheben oder zu ändern, damit sie individuelle Vorzüge oder Bedürfnisse erfüllen.

85

1/28/05 2:48:08 PM

Image 43
Contents Contents Language SetupCard CameraTechnical Specifications Movie VideoMode Still Photo ModeLCD Preview Display Icons Loading Batteries Basic Binocular and Camera SetupBattery Cover Latch Batteries Installed Card SlotHow to Shoot a Video Clip How to Take a Still PhotoSubjects or situations Using The Main MenuMenu Group Icon Purpose SceneGroup Settings Description Main Menu Options Default Settings in BoldMain Menu Options Group Icon Description Still Photo Mode Movie VideoModeTransferring The Photos & Videos to Your PC Step by Step Software InstallationReview Menus System Requirements MinimumTransferring The Photos & Videos to Your PC Memory Card Bushnell Performance Optics Gmbh European Service CentrePhoto Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photos Image Size Megapixels Quality Internal MB CFFrançais Réglage de la Installation desCF optionnelle ’appareilDe photos Caractéristiques techniques45 mm, à matrice active, 130 000 pixels Mode photo fixe Mode clip vidéoIcônes affichées sur l’écran LCD Réglage de base des jumelles et de l’appareil photo Piles installées Emplacement de carteMise en place des piles Mise en place d’une carte Compact FlashComment enregistrer un clip vidéo Comment prendre une photo fixeIcône But Utilisation du menu principalGroupe Article Réglages Description Options du menu principalGroupe Article Icône Description Mode photo fixe Mode film clip vidéoPort USB interne Installation du logicielMenus de visionnement Système requis minimumAppareil photo Interne Mégapixels Qualité Mémoire Carte CFEspañol Del menú y la fe CionalEncias personales Ajustar el idiomaDisplay si desea regresar a la imagen preliminar en vivo Especificaciones técnicasAlmacenan por separado Revisar y borrar fotosIconos de pantalla LCD de imagen preliminar Modalidad de fotografía fijaModalidad de filmación vídeo Pestillo de la tapa Pilas instaladas Ranura para tarjeta Instalación de las pilasConfiguración básica del binocular y la cámara Insertar una tarjeta de memoria Flash compactaCómo filmar un clip de vídeo Cómo tomar una fotografía fijaApunte y enfoque el objeto mientras mira por el binocular Icono Propósito Utilización del menú principalSport Deportes Opciones del menú PrincipalGrupo DescripciónModalidad de fotografía fija Modalidad de filmación vídeo Grupo Icono DescripciónRequisitos de sistema mínimo Revisar28/05 24802 PM Interna 64 MB Tamaño deImagen Calidad Memoria Tarjeta CFDeutsch Einlegen Batterien undDie optionale CF-KarteTechnische Spezifikationen LCD mit Vorschau der Icons Film Video-ModusEine Compact Flash Karte einsetzen Batterien einlegenGrundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Ere Angaben zur Prüfung vorher aufgenommener Fotos Standfotos aufnehmenEinen Video Clip aufnehmen Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauenMenügruppe Icon Zweck Benutzung des HauptmenüsBeschreibung Optionen des HauptmenüsOptionen des Hauptmenüs Standardeinstellungen in Fettdruck Gruppe ArtikelGruppe Artikel Einstel-lungen Beschreibung Standfoto-Modus Film- Video- ModusGruppe Rubrik Icon Beschreibung Systemanforderungen Minimum 28/05 24811 PM Fotos Bildgröße Megapixels Qualität Interner MB CFKarte SpeicherItaliano Dell’etichetta rivolto in alto Della card CFOpzionale Dell’ora100 Specifiche tecniche101 103 Modalità FotoModalità Film Video Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCDPreparazione di base del binocolo e della fotocamera Pile installate Slot per cardInserimento delle pile Inserimento di una card Compact Flash107 Come scattare una fotoCome fare una ripresa video 106108 Uso del menu principale109 Gruppo Voce Opzioni del menu principale110 111Gruppo Voce Icona Descrizione Modalità Film Video112 Gruppo Voce Impostazioni DescrizioneTrasferimento di foto e video al PC Procedura ordinata Installazione del softwareMenu Review Revisione Requisiti di sistema minimi117 116Megapixels Qualità Memoria Card CF Immagine Capacità di memoria delle foto capacità massima, +/- 2 foto118 119121 120123 122124 Especificações técnicas125 127 Modo de fotografia stillÍcones de display de visualização do LCD Modo de filme vídeoConfiguração básica do binóculo e câmara Batteries Installed Slot doComo carregar as pilhas Inserção do cartão Compact Flash131 Como tirar uma fotografia stillCom filmar um clipe de vídeo 130133 Como usar o Menu PrincipalMenu Group Ícone Finalidade 132135 Opções do Menu PrincipalDescrição 137 Ícones do display LCD136 Modo de fotografia still Modo de filme vídeoComo transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa 138Requisitos do sistema mínimos Instalação do Software141 140Interna 142143 Tamanho da Megapixels Qualidade MemóriaBushnell Performance Optics 18-0833 6LIM.indd 28/05 24829 PM
Related manuals
Manual 73 pages 51.51 Kb