Bushnell 18-0833 instruction manual 122, 123

Page 62

Parabéns pela aquisição de seu Bushnell® Instant Replay™! O Instant Replay contém um design singular e exclusivo que combina um binóculo de qualidade superior com lentes totalmente multirrevestidas e prismas BaK-4 e uma câmara digital integrada, direcionando a imagem da óptica do binóculo a um sensor CCD de 3.2 megapixels. O Instant Replay pode ser alternado com rapidez e facilidade entre tirar fotografias still de alta resolução e filmar clipes de vídeos com loops de 30 segundos, garantindo que você sempre capture o melhor da ação – basta parar de gravar depois de registrar! Suas fotografias e vídeos são automaticamente armazenados na memória interna ou no cartão Compact Flash opcional e podem ser examinados instantaneamente no LCD giratório (flip-up), removidos, vistos em qualquer TV, ou baixados para o computador sem a necessidade de instalar nenhum software especial (com os sistemas operacionais Windows 2000, XP ou Mac. O software é fornecido para o Windows 98/98SE).

Antes de usar o Instant Replay, leia as instruções contidas neste manual e dedique algum tempo para familiarizar-se com a operação da câmara e seus muitos, excelentes recursos.

122

18-0833 6LIM.indd 122-123

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 18-0833

1

Instale as pilhas

Insira duas pilhas de lítio ou alcalinas de tamanho AA no compartimento para pilhas do lado direito (Empurre o de-

 

 

e o cartão CF

sengate no lado direito da porta. Observe a marcação do sentido de colocação das pilhas no interior). É possível instalar

 

 

(opcional)

um cartão Compact Flash (opcional) no slot apropriado para aumentar a capacidade de armazenamento de fotografias.

 

 

O slot se encontra abaixo da porta, no lado esquerdo (abra puxando para baixo). Insira o cartão com a etiqueta voltada

 

 

 

 

 

 

para cima.

 

 

 

 

 

2

Ligue a câmara

Pressione e solte a chave Power, a luz de força mudará de vermelho para verde e o LCD acenderá. Levante o display LCD

 

 

 

usando a saliência na parte posterior. Os ajustes padrão proporcionarão ótima qualidade na maior parte das condições.

 

 

 

Entretanto, recomendamos ler todo o manual para tirar proveito das diversas opções disponíveis para as diferentes situa-

 

 

 

ções e preferências pessoais.

 

 

 

 

 

3

Configure o idi-

Pressione o botão OK/Menu e a seta para baixo duas vezes para selecionar a lista do menu de Setup (Configuração).

 

 

oma do menu e a

Pressione OK/Menu outra vez e a seta Para cima para selecionar “Language” (Idioma) e pressione OK.Selecione seu

 

 

data/hora

idioma para o menu na lista e pressione OK, que confirmará sua configuração e retornará ao menu de Configuração.

 

 

Use novamente as teclas de setas para selecionar “Time/Date” (Hora/Data) e pressione OK.Use as setas para a esquerda/

 

 

 

 

 

 

direita para se movimentar pelos segmentos de data e hora e as setas para cima/baixo para configurá-los. Após terminar

 

 

 

de configurar a data/hora pressione OK, pressione a seta Para a esquera para sair da configuração e retornar ao display

 

 

 

de visualização ao vivo.

 

 

 

 

 

4

Formatação do

Caso tenha previamente inserido um cartão Compact Flash, formate-o antes de usar a câmara. Vá até “Format” (For-

 

 

cartão CF (op-

matar) no Menu de Configuração e pressione OK. Selecione “Yes” (Sim) e pressione OK para confirmar que você deseja

 

 

cional)

formatar o cartão.Pressione a seta para a esquerda para sair da configuração.

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Configuração da

Se você não estiver usando óculos, puxe as viseiras de borracha para cima. Prenda os dois lados do Instant Replay e afaste

 

 

óptica do binóculo

as metades enquanto você observa pelo binóculo para ajustar o espaçamento da ocular até enxergar uma única imagem

 

 

para os seus olhos

circular. Em seguida, encontre um objeto à distância com detalhes e ajuste o botão de foco central até que o objeto apareça

 

 

nítido no LCD (pressione a seta “para cima” para visualizar com ampliação de 3x). Agora, olhe pela ocular esquerda. Se

 

 

 

 

 

 

o objeto não estiver nítido, talvez seja necessário fazer um ajuste simples para que a ocular esquerda se adapte melhor à

 

 

 

sua visão de forma a corresponder ao foco da câmara. Se necessário, consulte a seção “Configuração básica do binóculo

 

 

 

e câmara” desse manual.

 

 

 

 

 

 

 

123

 

 

1/28/05 2:48:21 PM

Image 62
Contents Contents Camera SetupCard LanguageTechnical Specifications LCD Preview Display Icons Still Photo ModeMovie VideoMode Batteries Installed Card Slot Basic Binocular and Camera SetupBattery Cover Latch Loading BatteriesHow to Take a Still Photo How to Shoot a Video ClipScene Using The Main MenuMenu Group Icon Purpose Subjects or situationsMain Menu Options Main Menu Options Default Settings in BoldGroup Settings Description Still Photo Mode Movie VideoMode Group Icon DescriptionSystem Requirements Minimum Software InstallationReview Menus Transferring The Photos & Videos to Your PC Step by StepTransferring The Photos & Videos to Your PC Image Size Megapixels Quality Internal MB CF Bushnell Performance Optics Gmbh European Service CentrePhoto Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photos Memory CardFrançais ’appareil Installation desCF optionnelle Réglage de la45 mm, à matrice active, 130 000 pixels Caractéristiques techniquesDe photos Icônes affichées sur l’écran LCD Mode clip vidéoMode photo fixe Mise en place d’une carte Compact Flash Piles installées Emplacement de carteMise en place des piles Réglage de base des jumelles et de l’appareil photoComment prendre une photo fixe Comment enregistrer un clip vidéoUtilisation du menu principal Icône ButOptions du menu principal Groupe Article Réglages DescriptionMode photo fixe Mode film clip vidéo Groupe Article Icône DescriptionSystème requis minimum Installation du logicielMenus de visionnement Port USB interneAppareil photo Mégapixels Qualité Mémoire Carte CF InterneEspañol Ajustar el idioma CionalEncias personales Del menú y la feRevisar y borrar fotos Especificaciones técnicasAlmacenan por separado Display si desea regresar a la imagen preliminar en vivoModalidad de filmación vídeo Modalidad de fotografía fijaIconos de pantalla LCD de imagen preliminar Insertar una tarjeta de memoria Flash compacta Instalación de las pilasConfiguración básica del binocular y la cámara Pestillo de la tapa Pilas instaladas Ranura para tarjetaApunte y enfoque el objeto mientras mira por el binocular Cómo tomar una fotografía fijaCómo filmar un clip de vídeo Utilización del menú principal Icono PropósitoDescripción Opciones del menú PrincipalGrupo Sport DeportesGrupo Icono Descripción Modalidad de fotografía fija Modalidad de filmación vídeoRevisar Requisitos de sistema mínimo28/05 24802 PM Calidad Memoria Tarjeta CF Tamaño deImagen Interna 64 MBDeutsch CF-Karte Batterien undDie optionale EinlegenTechnische Spezifikationen Film Video-Modus LCD mit Vorschau der IconsGrundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Batterien einlegenEine Compact Flash Karte einsetzen Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauen Standfotos aufnehmenEinen Video Clip aufnehmen Ere Angaben zur Prüfung vorher aufgenommener FotosBenutzung des Hauptmenüs Menügruppe Icon ZweckGruppe Artikel Optionen des HauptmenüsOptionen des Hauptmenüs Standardeinstellungen in Fettdruck BeschreibungGruppe Rubrik Icon Beschreibung Standfoto-Modus Film- Video- ModusGruppe Artikel Einstel-lungen Beschreibung Systemanforderungen Minimum 28/05 24811 PM Speicher Bildgröße Megapixels Qualität Interner MB CFKarte FotosItaliano Dell’ora Della card CFOpzionale Dell’etichetta rivolto in alto101 Specifiche tecniche100 Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD Modalità FotoModalità Film Video 103Inserimento di una card Compact Flash Pile installate Slot per cardInserimento delle pile Preparazione di base del binocolo e della fotocamera106 Come scattare una fotoCome fare una ripresa video 107109 Uso del menu principale108 111 Opzioni del menu principale110 Gruppo VoceGruppo Voce Impostazioni Descrizione Modalità Film Video112 Gruppo Voce Icona DescrizioneRequisiti di sistema minimi Installazione del softwareMenu Review Revisione Trasferimento di foto e video al PC Procedura ordinata116 117119 Capacità di memoria delle foto capacità massima, +/- 2 foto118 Megapixels Qualità Memoria Card CF Immagine120 121122 123125 Especificações técnicas124 Modo de filme vídeo Modo de fotografia stillÍcones de display de visualização do LCD 127Inserção do cartão Compact Flash Batteries Installed Slot doComo carregar as pilhas Configuração básica do binóculo e câmara130 Como tirar uma fotografia stillCom filmar um clipe de vídeo 131132 Como usar o Menu PrincipalMenu Group Ícone Finalidade 133Descrição Opções do Menu Principal135 Modo de fotografia still Modo de filme vídeo Ícones do display LCD136 137Instalação do Software 138Requisitos do sistema mínimos Como transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa140 141Tamanho da Megapixels Qualidade Memória 142143 InternaBushnell Performance Optics 18-0833 6LIM.indd 28/05 24829 PM
Related manuals
Manual 73 pages 51.51 Kb