Bushnell 18-0833 instruction manual 140, 141

Page 71

Como transferir fotografias e vídeos ao PC – Etapa por etapa

4.(Essa etapa não é necessária com o Windows XP. Simplesmente use as opções que aparecem na tela para visuali- zar, copiar ou editar suas fotografias). Abra o Meu Computador ou o Windows Explorer. A câmara aparecerá como um novo “Removable Disk” (Disco Removível), com uma letra de unidade previamente não utilizada designada à ela. Clique duas vezes neste novo ícone do “Disco”, abra a pasta “DCIM” e após a(s) pasta(s) em seu interior (“100BNxxx” ,etc). Suas fotografias/vídeos são os arquivos no interior – eles possuem o prefixo “PICT__” seguido de um número, da mesma forma como aparecia antes no display da câmara durante a visualização. Clicar apenas uma vez em cada arquivo mostrará uma pequena imagem.

5.Clique em “Edit>Select All” (Editar>Selecionar Todos) (ou clique em uma fotografia, control+clique para sele- cionar fotografias múltiplas) e depois “Edit>Copy to Folder” (Editar>Copiar para Pasta) nos menus do Windows. Selecione uma pasta existente no disco rígido, tal como “Minhas figuras” ou crie uma nova pasta (“Férias no Havaí”, etc) e clique em “OK” para transferir cópias dos arquivos de fotografias desejados.

6.A câmara poderá ser desconectada depois que as fotografias estiverem transferidas para o disco rígido. O Windows 2000 poderá apresentar uma advertência na tela, caso você tenha desconectado um dispositivo USB sem primeiro parar ou ejetar o “disco” (os arquivos de fotografias não serão prejudicados). Neste caso, verifique a caixa que adi- ciona um ícone para a barra de tarefas ou bandeja do sistema. A próxima vez que você concluir a transferência das fotografias, poderá clicar neste ícone primeiro e “Parar o Dispositivo de Armazenamento de Massa USB” antes de desconectar a câmara.

Nota: Se o PC não reproduzir arquivos de filmes .avi no Windows Media Player, você pode baixar uma versão mais nova do Media Player ou DirectX em Microsoft.com. Os arquivos de filmes tam- bém podem ser reproduzidos utilizando o QuickTime Player, incluído em muitos computadores, ou disponível gratuitamente para download em Apple.com.

140

18-0833 6LIM.indd 140-141

Como transferir fotografias e vídeos ao PC – Etapa por etapa

7.Agora você já pode abrir os arquivos de fotografias em qualquer software de edição apropriado. Basta usar em Arquivo>Abrir e ir até a pasta onde suas fotografias foram previamente armazenadas. Caso esteja usando o Photo- Suite, selecione Arquivo>Abrir Foto e em seguida o menu suspenso “Examinar em” na parte superior da janela ab- erta, selecione “Meu computador”, selecione seu disco rígido e clique duas vezes em qualquer fotografia na pasta onde os arquivos da câmara foram copiados. Pode-se também abrir e trabalhar com as fotografias diretamente do Instant Replay, enquanto ele estiver conectado. Para fazer isso com o PhotoSuite, primeiro execute as etapas 1 a 3, depois abra o PhotoSuite, selecione Arquivo>Abrir Fotografia e use o menu “Examinar em” para selecionar Meu Computador, selecione “Disco Removível” e abra as pastas até chegar nos arquivos de fotografias JPEG. Se optar por trabalhar dessa forma, de uma câmara conectada, não esqueça de salvar a fotografia (após concluir a edição) para o disco rígido e não para a memória da câmara ou cartão. Para fazer isso no PhotoSuite, após clicar em “Concluído”, responda “Yes” (Sim) à pergunta “Save Changes?” (Salvar alterações?), mas “No” (Não) à per- gunta “Replace Existing File?” (Substituir arquivo existente?), e use a caixa de diálogo “Salvar como” para salvar a fotografia editada em uma pasta no disco rígido (“Salvar em>Disco local”), não no “Disco removível” (câmara).

8.Caso não tenha muita experiência com edição de fotografias no computador, consulte o menu de Ajuda do software (o PhotoSuite conta com um abrangente recurso de Ajuda) para obter dicas sobre o uso de seus recursos. Além do ajuste do brilho, contraste, nítidez e cor das fotografias, é possível redimensioná-las para que caibam no papel que você está usando para impressão, ou salvar o arquivo em uma versão com resolução menor para e-mail ou inserção em documentos. Quando estiver pronto para salvar o arquivo editado, você pode usar “Salvar como” e atribuir um nome mais descritivo do que “100BN___”. Ao fazer isso, estará preservando o arquivo original como backup para abrir e editar posteriormente. Certifique-se de que todas as fotografias desejadas foram transferidas com êxito antes de usar “Deletar Todas” na câmara para abrir espaço para novas imagens.

141

1/28/05 2:48:28 PM

Image 71
Contents Contents Language SetupCard CameraTechnical Specifications LCD Preview Display Icons Still Photo ModeMovie VideoMode Loading Batteries Basic Binocular and Camera SetupBattery Cover Latch Batteries Installed Card SlotHow to Shoot a Video Clip How to Take a Still PhotoSubjects or situations Using The Main MenuMenu Group Icon Purpose SceneMain Menu Options Main Menu Options Default Settings in BoldGroup Settings Description Group Icon Description Still Photo Mode Movie VideoModeTransferring The Photos & Videos to Your PC Step by Step Software InstallationReview Menus System Requirements MinimumTransferring The Photos & Videos to Your PC Memory Card Bushnell Performance Optics Gmbh European Service CentrePhoto Storage Capacity Reference max capacity, +/- 2 photos Image Size Megapixels Quality Internal MB CFFrançais Réglage de la Installation desCF optionnelle ’appareil45 mm, à matrice active, 130 000 pixels Caractéristiques techniquesDe photos Icônes affichées sur l’écran LCD Mode clip vidéoMode photo fixe Réglage de base des jumelles et de l’appareil photo Piles installées Emplacement de carteMise en place des piles Mise en place d’une carte Compact FlashComment enregistrer un clip vidéo Comment prendre une photo fixeIcône But Utilisation du menu principalGroupe Article Réglages Description Options du menu principalGroupe Article Icône Description Mode photo fixe Mode film clip vidéoPort USB interne Installation du logicielMenus de visionnement Système requis minimumAppareil photo Interne Mégapixels Qualité Mémoire Carte CFEspañol Del menú y la fe CionalEncias personales Ajustar el idiomaDisplay si desea regresar a la imagen preliminar en vivo Especificaciones técnicasAlmacenan por separado Revisar y borrar fotosModalidad de filmación vídeo Modalidad de fotografía fijaIconos de pantalla LCD de imagen preliminar Pestillo de la tapa Pilas instaladas Ranura para tarjeta Instalación de las pilasConfiguración básica del binocular y la cámara Insertar una tarjeta de memoria Flash compactaApunte y enfoque el objeto mientras mira por el binocular Cómo tomar una fotografía fijaCómo filmar un clip de vídeo Icono Propósito Utilización del menú principalSport Deportes Opciones del menú PrincipalGrupo DescripciónModalidad de fotografía fija Modalidad de filmación vídeo Grupo Icono DescripciónRequisitos de sistema mínimo Revisar28/05 24802 PM Interna 64 MB Tamaño deImagen Calidad Memoria Tarjeta CFDeutsch Einlegen Batterien undDie optionale CF-KarteTechnische Spezifikationen LCD mit Vorschau der Icons Film Video-ModusGrundlagen der Vorbereitung von Fernglas und Kamera Batterien einlegenEine Compact Flash Karte einsetzen Ere Angaben zur Prüfung vorher aufgenommener Fotos Standfotos aufnehmenEinen Video Clip aufnehmen Auf das Subjekt zielen und dabei durch das Fernglas schauenMenügruppe Icon Zweck Benutzung des HauptmenüsBeschreibung Optionen des HauptmenüsOptionen des Hauptmenüs Standardeinstellungen in Fettdruck Gruppe ArtikelGruppe Rubrik Icon Beschreibung Standfoto-Modus Film- Video- ModusGruppe Artikel Einstel-lungen Beschreibung Systemanforderungen Minimum 28/05 24811 PM Fotos Bildgröße Megapixels Qualität Interner MB CFKarte SpeicherItaliano Dell’etichetta rivolto in alto Della card CFOpzionale Dell’ora101 Specifiche tecniche100 103 Modalità FotoModalità Film Video Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCDPreparazione di base del binocolo e della fotocamera Pile installate Slot per cardInserimento delle pile Inserimento di una card Compact Flash107 Come scattare una fotoCome fare una ripresa video 106109 Uso del menu principale108 Gruppo Voce Opzioni del menu principale110 111Gruppo Voce Icona Descrizione Modalità Film Video112 Gruppo Voce Impostazioni DescrizioneTrasferimento di foto e video al PC Procedura ordinata Installazione del softwareMenu Review Revisione Requisiti di sistema minimi117 116Megapixels Qualità Memoria Card CF Immagine Capacità di memoria delle foto capacità massima, +/- 2 foto118 119121 120123 122125 Especificações técnicas124 127 Modo de fotografia stillÍcones de display de visualização do LCD Modo de filme vídeoConfiguração básica do binóculo e câmara Batteries Installed Slot doComo carregar as pilhas Inserção do cartão Compact Flash131 Como tirar uma fotografia stillCom filmar um clipe de vídeo 130133 Como usar o Menu PrincipalMenu Group Ícone Finalidade 132Descrição Opções do Menu Principal135 137 Ícones do display LCD136 Modo de fotografia still Modo de filme vídeoComo transferir fotografias e vídeos ao PC Etapa por etapa 138Requisitos do sistema mínimos Instalação do Software141 140Interna 142143 Tamanho da Megapixels Qualidade MemóriaBushnell Performance Optics 18-0833 6LIM.indd 28/05 24829 PM
Related manuals
Manual 73 pages 51.51 Kb