Tunturi E80L owner manual Wartung, 18-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-65

Page 25

A)aerobe Fitness = eine Bewertung Ihres Konditionsniveaus in dem Leistungsbereich, den Sie am häufigsten benutzen, und die am besten den Zustand Ihrer physischen gesundheitlichen Kondition wiedergibt.

B)MET-Wert = eine Zahl, die

angibt, um welches Vielfache die Sauerstoffaufnahmefähigkeit Ihres Organismus gesteigert werden kann im Vergleich zum völligen Ruhezustand.

C)ml/kg/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Milliliter Sauerstoff in der Minute pro Kilogramm jeweiliges

Körpergewicht Ihr Organismus aufnehmen kann.

D)l/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Liter Sauerstoff pro Minute Ihr Organismus aufnehmen kann. Im Unterschied zum vorigen Wert wird hierbei das Körpergewicht nicht berücksichtigt.

E)Wmax = eine Bewertung Ihres maximalen Leistungsniveaus gemessen in Watt.

F)W/kg = das Verhältnis zwischen Ihrem maximalen Leistungsniveau und Ihrem Gewicht.

Herren / Maximale Sauerstoff- Aufnahmekapazität (VO2MAX)

1 = sehr schlecht, 7 = sehr gut

Alter

1

2

3

4

5

6

7

18-19

<33

33-

39-

45-

52-

58-

>63

 

 

38

44

51

57

63

 

20-24

<32

32-

38-

44-

51-

57-

>62

 

 

37

43

50

56

62

 

25-29

<31

31-

36-

43-

49-

54-

>59

 

 

35

42

48

53

59

 

30-34

<29

29-

35-

41-

46-

52-

>56

 

 

34

40

45

51

56

 

35-39

<28

28-

33-

39-

44-

49-

>54

 

 

32

38

43

48

54

 

40-44

<26

26-

32-

36-

42-

47-

>51

 

 

31

35

41

46

51

 

45-49

<25

25-

30-

35-

40-

44-

>48

 

 

29

34

39

43

48

 

50-54

<24

24-

28-

33-

37-

42-

>46

 

 

27

32

36

41

46

 

55-59

<22

22-

27-

31-

35-

40-

>43

 

 

26

30

34

39

43

 

60-65

<21

21-

25-

29-

33-

37-

>40

 

 

24

28

32

36

40

 

b e t r i e b s a n l e i t u n g E 8 0 L D

Damen / Maximale Sauerstoff- Aufnahmekapazität (VO2MAX)

1 = sehr schlecht, 7 = sehr gut

Alter

1

2

3

4

5

6

7

18-19

<28

28-

33-

38-

43-

48-

>52

 

 

32

37

42

47

52

 

20-24

<27

27-

32-

37-

42-

47-

>51

 

 

31

36

41

46

51

 

25-29

<26

26-

31-

36-

41-

45-

>49

 

 

30

35

40

44

49

 

30-34

<25

25-

30-

34-

38-

43-

>46

 

 

29

33

37

42

46

 

35-39

<24

24-

28-

32-

36-

41-

>44

 

 

27

31

35

40

44

 

40-44

<22

22-

26-

30-

34-

38-

>41

 

 

25

29

33

37

41

 

45-49

<21

21-

24-

28-

32-

36-

>38

 

 

23

27

31

35

38

 

50-54

<19

19-

23-

26-

30-

33-

>36

 

 

22

25

29

32

36

 

55-59

<18

18-

21-

24-

28-

31-

>33

 

 

20

23

27

30

33

 

60-65

<16

16-

19-

22-

25-

28-

>30

 

 

18

21

24

27

30

 

SPEICHERSTICK

Der Speicherstick enthält alle T-ROAD- und T-MUSIC-Programme und einige der T-RIDE- Programme. WICHTIG: Die Programme im Speicherstick können nur ausgeführt werden, wenn der Speicherstick mit dem Anschluss der Steuerung verbunden ist.

MP3-PLAYER

Die Steuertasten für den MP3-Player sind am unteren Rand des Bedienfelds angeordnet. Die MP3-Musiktitel sind im Speicherstick gespeichert.

WARTUNG

Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.

Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.

Da Schweiss Korrosion verursachen kann, empfehlen wir, dass Sie alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Berührung kommen können, mit einem Teflon- oder Autowachs zu schützen.

Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.

Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein Magnetfeld. Dadurch können Uhrwerke oder Magnetstreifen auf Kreditkarten beschädigt

E80L-07_005_WARRANTY.indd 25

25

14.9.2007 12:11:19

Image 25
Contents E80L Important Safety Instructions ContentsN e r ’ s m a n u a l E 8 0 L Exercising AdjustmentsHeart Rate Operating the Console ConsoleBy selecting Edit User you can edit your user data Manual BPM Ride Using Saved Programs Malfunctions MaintenanceTransport and Storage Technical SpecificationsWichtige Sicherheitshinweise InhaltHinweis zum Zusammenbau des Geräts Trainieren MIT Tunturi EinstellungenHerzfrequenz Telemetrische Herzfrequenzmessung Betrieb DES Cockpits CockpitMenü User Target HR PULS-KONSTANTE Programs Trainingsprofile BPM Verwenden Gespeicherter Programme Vorbereitung AUF DEN Test 18-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-65 WartungTransport UND Lagerung BetriebsstörungenTechnische Daten T r i e b s a n l e i t u n g E 8 0 L D Quelques Conseils ET Avertissements D e d ´ e m p l o i E 8 0 L ’ENTRAINER Avec Tunturi ReglagesNiveau D’ENTRAINEMENT Utilisation DU Compteur CompteurSélectionnez Edit User pour modifier vos données utilisateur Central de sélection La poursuivre en sélectionnant Continue Poursuivre Profil P10. Profil cardiaque à trois pics pour Ride Entraînement SUR Terrain Réel Fitness Test Test DE Fitness AGE Transport ET Rangement Defauts de fonctionnementCaracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudOpmerking over het monteren van het apparaat Fitness Training MET Tunturi AfstellingTrainings Niveau Monitorfuncties MonitorCreate User Target HR Programs Ride Eigen Training Uitvoering VAN DE Test Gebruiksstoringen OnderhoudTechnische Gegevens VerplaatsenN d l e i d i n g E 8 0 L NL Avvertenze IndiceNota sul montaggio dell’apparecchio Training CON LA Tunturi RegolazioniBattito Cardiaco Pannello USO DEL Pannello Elettronico Selezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR BPM Ride Allenamento Personale Memory Stick Trasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici Informacion Y Precauciones Nota sobre el montaje de la máquina Precauciones para unidades con carga eléctricaEjercicios CON Tunturi AjustesNivel DE Ejercicio Contador Funcionamento DEL Interfaz Edite sus datos de usuario mediante Edit User Target Effort N u a l d e l u s a r i o E 8 0 L USO DE Programas Guardados Preparación DE LA Prueba Defectos de funcionamento MantenimientoDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoBruksanvisning InnehållObservera om montering av redskapet Observera om säkerhet för enheter med elektrisk strömATT Träna MED Tunturi JusteringarPuls BAKÅT/STOPP MätareAnvändning AV Mätaren Continue Programs Topp- och grundnivåerna separat Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Påbörja Test Transport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset SisältöVahingoittumista Sähkö- turvallisuudestaHarjoittelu SäädötSyke Mittari Mittarin Käyttö Jatka Tavoiteteho Huippusyke Omat Harjoitukset Poistut testitilasta Käyttöhäiriöt HuoltoKuljetus JA Säilytys 103 Tekniset TiedotE80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Allen Key 5mm Allen Key 6mm M8x16L Ø8*Ø19*2T Allen Key 5mm E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Meter socket seat M8 DIN Nut 112 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Benelux