Tunturi E80L owner manual Sähkö- turvallisuudesta, Vahingoittumista

Page 93

päälle on tippunut hikivettä. Käytä kuivaamiseen pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen.

Suojaa käyttöliittymä liialta auringonvalolta, joka saattaa haalistaa kotelon ja pintakalvon värejä.

Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg.

Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta löydät laitteen mukana toimitetusta takuukirjasesta. Huomaa, että takuu ei korvaa mitään vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- ja huolto- ohjeiden laiminlyönneistä.

sähkö- turvallisuudesta

Ennen laitteen liittämistä sähköpistokseeseen, tarkista, että paikallinen jännite vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä; laite toimii joko 230 V tai 115 V (North American version) jännitteellä. HUOMAA! Laite tulee ehdottamasti yhdistää maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jatkettua johtoa laitteesi liittämiseksi sähköpistokkeeseen. Muista aina sulkea virta ja irroittaa laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen!

Vaaratilanteiden ja vammojen välttämiseksi toimi aina seuraavalla tavalla:

• Laitetta ei koskaan tule jättää ilman valvontaa, kun se on liitettynä sähköpistokkeeseen. Irroita laite aina sähköpistokkeesta, kun se ei ole käytössä, ennen huolto- ja korjaustoimenpiteitä ja laitteen siirtämistä.

• Älä koskaan käytä laitetta peitteen tai muun lämpöä keräävän tai palavan materiaalin alla. Ylilämpeneminen saataa johtaa syttymiseen, sähköiskuun tai muuhun vahinkoon.

Älä koskaan yhdistä laitetta sähköpistokkeeseen tai käytä laitetta, mikäli kuntolaitteessa itsessään tai sen virtajohdossa on havaittavissa

k ä y t t ö o h j e E 8 0 L FIN

vahingoittumista.

Älä koskaan käytä tai liitä laitetta sähköpistokkeeseen kosteissa tiloissa, ulkotiloissa tai pölyisissä olosuhteissa.

Pidä virtajohto aina erillään kuumista kappaleista.

Älä reititä virtajohtoa maton alle tai aseta mitään esineitä johdon päälle. Varmista myös, ettei johto jää laitteen alle.

Älä koskaan muuta (esimerkiksi pidennä) virtajohtoa muuntajan ja laitteen välillä.

LAITTEEN

ASENNUKSESTA

Aloita asennus avaamalla pakkaus. Yksityiskohtaiset asennusohjeet löydät tämän käyttöohjeen takaosasta. Noudata asennusohjeita annetussa järjestyksessä.

Tarkista ennen asennusta, että pakkaus sisältää kaikki asennusohjeessa mainitut osat. Mikäli joku osista puuttuu, selvitä laitteesi malli, sarjanumero ja puuttuvan osan varaosanimike. (Varaosaluettelon löydät tämän käyttöohjeen takaosasta.) Ota sitten ystävällisesti yhteyttä kauppiaaseen, jolta olet laitteesi hankkinut. Asennuspakkauksessa olevat osat on merkitty varaosaluetteloon * merkillä. Suunnat vasen, oikea, etu ja taka on määritelty harjoitteluasennosta katsottuna. Säilytä työkalut, sillä saatat tarvita niitä myöhemmin, kun esimerkiksi säädät kuntolaitettasi. Huomaa, että laitteen asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä.

Pakkaus sisältää silikaattipussin ilman kosteuden imemiseksi varastoinnin ja kuljetuksen aikana. Ole hyvä ja heitä pussi pois, kun olet asentanut laitteesi. Laitetta asentaessasi tarvitset vähintään 100 cm vapaata tilaa laitteen ympärille kaikkissa suunnissa. Avaa pakkaus ja asenna laite suojatulla alustalla.

SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE!

E80L-07_005_WARRANTY.indd 93

93

14.9.2007 12:11:44

Image 93
Contents E80L Important Safety Instructions ContentsN e r ’ s m a n u a l E 8 0 L Exercising AdjustmentsHeart Rate Operating the Console ConsoleBy selecting Edit User you can edit your user data Manual BPM Ride Using Saved Programs Malfunctions MaintenanceTransport and Storage Technical SpecificationsWichtige Sicherheitshinweise InhaltHinweis zum Zusammenbau des Geräts Einstellungen Trainieren MIT TunturiHerzfrequenz Telemetrische Herzfrequenzmessung Betrieb DES Cockpits CockpitMenü User Target HR PULS-KONSTANTE Programs Trainingsprofile BPM Verwenden Gespeicherter Programme Vorbereitung AUF DEN Test 18-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-65 WartungBetriebsstörungen Transport UND LagerungTechnische Daten T r i e b s a n l e i t u n g E 8 0 L D Quelques Conseils ET Avertissements D e d ´ e m p l o i E 8 0 L ’ENTRAINER Avec Tunturi ReglagesNiveau D’ENTRAINEMENT Utilisation DU Compteur CompteurSélectionnez Edit User pour modifier vos données utilisateur Central de sélection La poursuivre en sélectionnant Continue Poursuivre Profil P10. Profil cardiaque à trois pics pour Ride Entraînement SUR Terrain Réel Fitness Test Test DE Fitness AGE Transport ET Rangement Defauts de fonctionnementCaracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudOpmerking over het monteren van het apparaat Fitness Training MET Tunturi AfstellingTrainings Niveau Monitorfuncties MonitorCreate User Target HR Programs Ride Eigen Training Uitvoering VAN DE Test Gebruiksstoringen OnderhoudTechnische Gegevens VerplaatsenN d l e i d i n g E 8 0 L NL Avvertenze IndiceNota sul montaggio dell’apparecchio Regolazioni Training CON LA TunturiBattito Cardiaco Pannello USO DEL Pannello Elettronico Selezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR BPM Ride Allenamento Personale Memory Stick Manutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Informacion Y Precauciones Nota sobre el montaje de la máquina Precauciones para unidades con carga eléctricaAjustes Ejercicios CON TunturiNivel DE Ejercicio Contador Funcionamento DEL Interfaz Edite sus datos de usuario mediante Edit User Target Effort N u a l d e l u s a r i o E 8 0 L USO DE Programas Guardados Preparación DE LA Prueba Defectos de funcionamento MantenimientoDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoBruksanvisning InnehållObservera om montering av redskapet Observera om säkerhet för enheter med elektrisk strömJusteringar ATT Träna MED TunturiPuls BAKÅT/STOPP MätareAnvändning AV Mätaren Continue Programs Topp- och grundnivåerna separat Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Påbörja Test Transport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset SisältöVahingoittumista Sähkö- turvallisuudestaSäädöt HarjoitteluSyke Mittari Mittarin Käyttö Jatka Tavoiteteho Huippusyke Omat Harjoitukset Poistut testitilasta Huolto KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys 103 Tekniset TiedotE80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Allen Key 5mm Allen Key 6mm M8x16L Ø8*Ø19*2T Allen Key 5mm E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Meter socket seat M8 DIN Nut 112 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Benelux