Tunturi E80L owner manual Uitvoering VAN DE Test

Page 52

8E L0

ah dn el di ni g

52

uitgangspunt voor de conditietest.

2.Kies FITNESS TEST.

3.Kies met het keuzewiel de conditiecategorie die het meest op u van toepassing is:

A)inactief = beoefent geen lichaamsbeweging, zwakke conditie

B)actief = doet aan lichaamsbeweging, gemiddelde of goede conditie

C)athletisch = doet actief aan lichaamsbeweging, goede of uitstekende conditie

4.Op het display komt het testmodel

dat correspondeert met de respectieve conditiecategorie.

A)Tid/Stap = duur van de vermogenstrappen tijdens de test

B)Stappen = vermogen van de trap (in Watt); de test bestaat uit meerdere trappen

C)Eerste fase = inspanningstrap waarmee de test begint

5.Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken.

6.Indien nodig kunt u de streefwaarde voor uw hartslag aanpassen met het keuzewiel. Bevestig uw instellingen met het keuzewiel.

7.Het display geeft aan dat u kunt stoppen met de test zodra u de streefwaarde voor uw hartslag hebt bereikt. Start de test door het keuzewiel in te drukken.

UITVOERING VAN DE TEST

1.Op het display komt het gekozen trappenmodel van de test. Begin de test door te gaan fietsen. De curve van uw hartslag wordt in het rood op het display afgebeeld en wordt tijdens de test steeds bijgewerkt. De streefwaarde voor de hartslag is een rode stippellijn.

2.Wanneer uw hartslagniveau de streefwaarde bereikt, geeft de monitor een geluidssignaal en een melding op het display. Wij bevelen u aan om de test nu te stoppen, maar als uw conditie voldoende goed is, kunt u ook doorgaan met de test. Als de streefwaarde voor uw hartslag correct is ingesteld (d.w.z. dat u precies genoeg heeft vastgesteld wat uw maximale hartslag is), levert doorgaan met de test echter geen verbetering in de testnauwkeurigheid op. Als u uw maximale hartslag te hoog inschat, wordt ook uw conditie te hoog ingeschat. Op dezelfde manier wordt uw conditie te laag ingeschat als u uw maximale hartslag te laag inschat.

3.Om de test te stoppen als u de streefwaarde voor uw hartslag hebt bereikt, drukt u op de knop BACK/STOP of stopt u met het bewegen van de pedalen. De monitor toont vervolgens het testresultaat:

A)aërobische conditie = schatting van uw conditieniveau in het inspanningsgebied dat u meestal

gebruikt en dat het best weergeeft hoe goed uw lichamelijke conditie is.

B)MET-waarde = getal dat het aantal veelvouden aangeeft waarmee de zuurstofopnamecapaciteit van uw lichaam kan toenemen ten opzichte van een

volledige rusttoestand.

C)ml/kg/min = uw zuurstofopnamecapaciteit uitgedrukt in milliliters zuurstof per minuut per kilo lichaamsgewicht.

D)l/min = uw zuurstofopnamecapaciteit uitgedrukt in liters zuurstof per minuut. Het verschil met de

voorafgaande waarde is, dat hier geen rekening wordt gehouden met uw lichaamsgewicht.

E)Wmax = schatting van uw maximale prestatieniveau in Watt.

F)W/kg = verhoudingsgetal van uw maximale prestatieniveau en uw gewicht.

Mannen / Maximale zuurstofopnamevermogen (VO2MAX) 1 = zeer slecht, 7 = uitstekend

leeft.

1

2

3

4

5

6

7

18-19

<33

33-

39-

45-

52-

58-

>63

 

 

38

44

51

57

63

 

20-24

<32

32-

38-

44-

51-

57-

>62

 

 

37

43

50

56

62

 

25-29

<31

31-

36-

43-

49-

54-

>59

 

 

35

42

48

53

59

 

30-34

<29

29-

35-

41-

46-

52-

>56

 

 

34

40

45

51

56

 

35-39

<28

28-

33-

39-

44-

49-

>54

 

 

32

38

43

48

54

 

40-44

<26

26-

32-

36-

42-

47-

>51

 

 

31

35

41

46

51

 

45-49

<25

25-

30-

35-

40-

44-

>48

 

 

29

34

39

43

48

 

50-54

<24

24-

28-

33-

37-

42-

>46

 

 

27

32

36

41

46

 

55-59

<22

22-

27-

31-

35-

40-

>43

 

 

26

30

34

39

43

 

60-65

<21

21-

25-

29-

33-

37-

>40

 

 

24

28

32

36

40

 

E80L-07_005_WARRANTY.indd 52

14.9.2007 12:11:28

Image 52
Contents E80L Contents Important Safety InstructionsN e r ’ s m a n u a l E 8 0 L Adjustments ExercisingHeart Rate Console Operating the ConsoleBy selecting Edit User you can edit your user data Manual BPM Ride Using Saved Programs Maintenance MalfunctionsTechnical Specifications Transport and StorageInhalt Wichtige SicherheitshinweiseHinweis zum Zusammenbau des Geräts Trainieren MIT Tunturi EinstellungenHerzfrequenz Telemetrische Herzfrequenzmessung Cockpit Betrieb DES CockpitsMenü User Target HR PULS-KONSTANTE Programs Trainingsprofile BPM Verwenden Gespeicherter Programme Vorbereitung AUF DEN Test Wartung 18-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-65Transport UND Lagerung BetriebsstörungenTechnische Daten T r i e b s a n l e i t u n g E 8 0 L D Quelques Conseils ET Avertissements D e d ´ e m p l o i E 8 0 L Reglages ’ENTRAINER Avec TunturiNiveau D’ENTRAINEMENT Compteur Utilisation DU CompteurSélectionnez Edit User pour modifier vos données utilisateur Central de sélection La poursuivre en sélectionnant Continue Poursuivre Profil P10. Profil cardiaque à trois pics pour Ride Entraînement SUR Terrain Réel Fitness Test Test DE Fitness AGE Defauts de fonctionnement Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Inhoud Opmerkingen EN AdviezenOpmerking over het monteren van het apparaat Afstelling Fitness Training MET TunturiTrainings Niveau Monitor MonitorfunctiesCreate User Target HR Programs Ride Eigen Training Uitvoering VAN DE Test Onderhoud GebruiksstoringenVerplaatsen Technische GegevensN d l e i d i n g E 8 0 L NL Indice AvvertenzeNota sul montaggio dell’apparecchio Training CON LA Tunturi RegolazioniBattito Cardiaco Pannello USO DEL Pannello Elettronico Selezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR BPM Ride Allenamento Personale Memory Stick Trasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici Informacion Y Precauciones Precauciones para unidades con carga eléctrica Nota sobre el montaje de la máquinaEjercicios CON Tunturi AjustesNivel DE Ejercicio Contador Funcionamento DEL Interfaz Edite sus datos de usuario mediante Edit User Target Effort N u a l d e l u s a r i o E 8 0 L USO DE Programas Guardados Preparación DE LA Prueba Mantenimiento Defectos de funcionamentoTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosInnehåll BruksanvisningObservera om säkerhet för enheter med elektrisk ström Observera om montering av redskapetATT Träna MED Tunturi JusteringarPuls Mätare BAKÅT/STOPPAnvändning AV Mätaren Continue Programs Topp- och grundnivåerna separat Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Påbörja Test Underhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data Sisältö Huomautukset JA VaroituksetSähkö- turvallisuudesta VahingoittumistaHarjoittelu SäädötSyke Mittari Mittarin Käyttö Jatka Tavoiteteho Huippusyke Omat Harjoitukset Poistut testitilasta Käyttöhäiriöt HuoltoKuljetus JA Säilytys Tekniset Tiedot 103E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Allen Key 5mm Allen Key 6mm M8x16L Ø8*Ø19*2T Allen Key 5mm E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Meter socket seat M8 DIN Nut 112 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Benelux