Tunturi E80L owner manual Memory Stick

Page 66

d ´ u s o E 8 0 L

m na au el

66

massimo della frequenza cardiaca raggiunta viene evidenziata con una curva rossa, che viene tracciata dal pannello durante il test. Il valore target è invece evidenziato dalla curva tracciata con una riga tratteggiata rossa.

2.Quando la frequenza cardiaca raggiunge il valore target, il pannello emetterà un segnale acustico ed evidenzierà un messaggio.

Raccomandiamo di finire il test a questo livello se la vostra condizione fisica non vi permette di continuare. Se il valore target è stato impostato correttamente (cioè se avete inserito un valore massimo di frequenza cardiaca vicino a quello reale), la continuazione del test non inciderà più sull’accuratezza della misurazione. Se si sopravvaluta il proprio battito cardiaco massimo, il risultato del test verrà calcolato in eccesso. Allo stesso modo, se si sottovaluta il proprio battito cardiaco massimo, il risultato del test verrà calcolato in difetto.

3.Per interrompere il test una volta raggiunto

il battito cardiaco di riferimento, premere il pulsante BACK/STOP o smettere di pedalare. In questo caso, il display visualizza la schermata con i risultati finali.

A)condizione aerobica = valutazione della condizione fisica all’interno dei livelli di carico maggiormente utilizzati. Questo risultato indica al meglio il livello della condizione fisica.

B)Valore MET = valore che indica la crescita potenziale della capacità polmonare sotto sforzo rispetto alla situazione di riposo assoluto.

C)ml/kg/min = valore che indica la capacità polmonare in millilitri al minuto di ossigeno nell’organismo per chilo corporeo.

D)l/min = valore che indica la capacità polmonare in litri al minuto di ossigeno. La differenza tra il valore precedente sta nel fatto che in quest’ultima non viene considerato il peso corporeo.

E)Wmax = stima del proprio livello massimo di rendimento in Watt.

F)W/kg = rapporto tra il livello massimo di rendimento ed il peso corporeo.

Uomini / Capacità massima di immissione di ossigeno (VO2MAX)

1 = molto basso, 7 = ottimo

Età

1

2

3

4

5

6

7

18-

<33

33-

39-

45-

52-

58-

>63

19

 

38

44

51

57

63

 

20-

<32

32-

38-

44-

51-

57-

>62

24

 

37

43

50

56

62

 

25-

<31

31-

36-

43-

49-

54-

>59

29

 

35

42

48

53

59

 

30-

<29

29-

35-

41-

46-

52-

>56

34

 

34

40

45

51

56

 

35-

<28

28-

33-

39-

44-

49-

>54

39

 

32

38

43

48

54

 

40-

<26

26-

32-

36-

42-

47-

>51

44

 

31

35

41

46

51

 

45-

<25

25-

30-

35-

40-

44-

>48

49

 

29

34

39

43

48

 

50-

<24

24-

28-

33-

37-

42-

>46

54

 

27

32

36

41

46

 

55-

<22

22-

27-

31-

35-

40-

>43

59

 

26

30

34

39

43

 

60-

<21

21-

25-

29-

33-

37-

>40

65

 

24

28

32

36

40

 

Donne / Capacità massima di immissione di ossigeno (VO2MAX)

1 = molto basso, 7 = ottimo

Età

1

2

3

4

5

6

7

18-

<28

28-

33-

38-

43-

48-

>52

19

 

32

37

42

47

52

 

20-

<27

27-

32-

37-

42-

47-

>51

24

 

31

36

41

46

51

 

25-

<26

26-

31-

36-

41-

45-

>49

29

 

30

35

40

44

49

 

30-

<25

25-

30-

34-

38-

43-

>46

34

 

29

33

37

42

46

 

35-

<24

24-

28-

32-

36-

41-

>44

39

 

27

31

35

40

44

 

40-

<22

22-

26-

30-

34-

38-

>41

44

 

25

29

33

37

41

 

45-

<21

21-

24-

28-

32-

36-

>38

49

 

23

27

31

35

38

 

50-

<19

19-

23-

26-

30-

33-

>36

54

 

22

25

29

32

36

 

55-

<18

18-

21-

24-

28-

31-

>33

59

 

20

23

27

30

33

 

60-

<16

16-

19-

22-

25-

28-

>30

65

 

18

21

24

27

30

 

MEMORY STICK

La memory stick contiene tutti i programmi T-ROAD e T-MUSIC e alcuni programmi T-RIDE.

E80L-07_005_WARRANTY.indd 66

14.9.2007 12:11:33

Image 66
Contents E80L Contents Important Safety InstructionsN e r ’ s m a n u a l E 8 0 L Adjustments ExercisingHeart Rate Console Operating the ConsoleBy selecting Edit User you can edit your user data Manual BPM Ride Using Saved Programs Maintenance MalfunctionsTechnical Specifications Transport and StorageInhalt Wichtige SicherheitshinweiseHinweis zum Zusammenbau des Geräts Einstellungen Trainieren MIT TunturiHerzfrequenz Telemetrische Herzfrequenzmessung Cockpit Betrieb DES CockpitsMenü User Target HR PULS-KONSTANTE Programs Trainingsprofile BPM Verwenden Gespeicherter Programme Vorbereitung AUF DEN Test Wartung 18-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-65Betriebsstörungen Transport UND LagerungTechnische Daten T r i e b s a n l e i t u n g E 8 0 L D Quelques Conseils ET Avertissements D e d ´ e m p l o i E 8 0 L Reglages ’ENTRAINER Avec TunturiNiveau D’ENTRAINEMENT Compteur Utilisation DU CompteurSélectionnez Edit User pour modifier vos données utilisateur Central de sélection La poursuivre en sélectionnant Continue Poursuivre Profil P10. Profil cardiaque à trois pics pour Ride Entraînement SUR Terrain Réel Fitness Test Test DE Fitness AGE Defauts de fonctionnement Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Inhoud Opmerkingen EN AdviezenOpmerking over het monteren van het apparaat Afstelling Fitness Training MET TunturiTrainings Niveau Monitor MonitorfunctiesCreate User Target HR Programs Ride Eigen Training Uitvoering VAN DE Test Onderhoud GebruiksstoringenVerplaatsen Technische GegevensN d l e i d i n g E 8 0 L NL Indice AvvertenzeNota sul montaggio dell’apparecchio Regolazioni Training CON LA TunturiBattito Cardiaco Pannello USO DEL Pannello Elettronico Selezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR BPM Ride Allenamento Personale Memory Stick Manutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Informacion Y Precauciones Precauciones para unidades con carga eléctrica Nota sobre el montaje de la máquinaAjustes Ejercicios CON TunturiNivel DE Ejercicio Contador Funcionamento DEL Interfaz Edite sus datos de usuario mediante Edit User Target Effort N u a l d e l u s a r i o E 8 0 L USO DE Programas Guardados Preparación DE LA Prueba Mantenimiento Defectos de funcionamentoTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosInnehåll BruksanvisningObservera om säkerhet för enheter med elektrisk ström Observera om montering av redskapetJusteringar ATT Träna MED TunturiPuls Mätare BAKÅT/STOPPAnvändning AV Mätaren Continue Programs Topp- och grundnivåerna separat Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Påbörja Test Underhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data Sisältö Huomautukset JA VaroituksetSähkö- turvallisuudesta VahingoittumistaSäädöt HarjoitteluSyke Mittari Mittarin Käyttö Jatka Tavoiteteho Huippusyke Omat Harjoitukset Poistut testitilasta Huolto KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys Tekniset Tiedot 103E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Allen Key 5mm Allen Key 6mm M8x16L Ø8*Ø19*2T Allen Key 5mm E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Meter socket seat M8 DIN Nut 112 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Benelux