Tunturi E80L owner manual Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren

Page 88

8E L0

b ur sk na iv ns ni g

88

helst under träningen visa terrängprofilen eller videon med hjälp av funktionsväljaren.

T-MUSIC

VIKTIGT! Du kan bara använda programmet T-MUSIC när minneskortet har satts in i mätaren. T-MUSIC-programmen är pulsstyrda. Tempot i musiken ändras utifrån pulsen i träningspasset. T-MUSIC-programmet är 40 minuter långt.

Du kan inte ändra pulsinställningen under träningspassets gång. Programmet förutsätter pulsmätning.

1.Välj T-MUSIC.

2.Välj ett program (1-3) med funktionsväljaren. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren.

3.Starta programmet genom att börja trampa. Du kan när som helst under träningen visa belastningen eller pulsen med hjälp av funktionsväljaren.

4.Efter 40 minuter avges en ljudsignal och träningspasset stoppas.

5.Tryck på knappen BAKÅT/STOPP när

du vill stoppa passet. Du kan sedan stoppa träningspasset genom att välja EXIT, spara informationen i minnet genom att trycka på SAVE AND EXIT eller fortsätta träna genom att välja

CONTINUE.

OWN TRAINING

Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren.

SPARA ETT PROGRAM

1.Avsluta träningspasset genom att trycka på knappen BAKÅT/STOPP.

2.Välj SAVE AND EXIT och bekräfta ditt val.

3.Skriv ett namn på träningspasset och bekräfta med funktionsväljaren.

VIKTIGT! Du kan bara spara program som är minst 10 minuter långa.

VIKTIGT! Du måste välja ett användarnamn för att kunna spara ett träningspass.

ANVÄNDA SPARADE PROGRAM

1.Välj OWN TRAINING.

2.Välj ett träningspass i listan.

3.Välj önskad metod:

A)Omspel = repeterar sparad träningsprofil

B)Ändra = bearbetar den sparade träningsprofilens tid innan start

C)Tävling = tävlar mot en sparad träningsprofil. VIKTIGT! Tävlingsfunktionen fungerar endast med manuella träningsprofiler. Motståndet redovisas i SI-enheten newtonmeter (Nm).

4.Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren.

A)Omspel = påbörja träningen genom att börja trampa. Du kan skala programmets motståndseffekt med funktionsväljaren.

B)Ändra = träningsprofilens tid kan bearbetas med funktionsväljaren (ställ in tiden, 10–180 minuter). Påbörja

träningen genom att börja trampa. Du kan skala programmets motståndseffekt med funktionsväljaren.

C)Race = Välj läge med hjälp av funktionsväljaren (tid: distansen du kan trampa under en angiven tid, eller distans: hur snabbt du kan cykla en angiven distans). Bekräfta ditt val med funktionsväljaren. Ett tidigare sparat program visas i displayen. Starta loppet genom att börja trampa. Den streckade linjen i displayen visar om du ligger före eller efter normalvärdet, det vill säga det senast sparade träningspasset som använts med det aktuella programmet. Avståndet till det sparade passet visas med en ljusblå lodrät streckad linje. Ditt resultat visas med en svart vågrät streckad linje.

5.Tryck på knappen BAKÅT/STOPP när

du vill stoppa passet. Du kan sedan stoppa träningspasset genom att välja EXIT, spara informationen i minnet genom att trycka på SAVE AND EXIT eller fortsätta träna genom att välja

CONTINUE.

FITNESS TEST

Efter testet visas information om din konditionsnivå i form av en beskrivning och ett siffervärde (ml/kg/min).

FÖRBEREDELSE INFÖR TESTET

1.Kontrollera att informationen under ditt användarnamn är aktuell. Konditionstestet utgår från dessa uppgifter.

2.Välj FITNESS TEST.

3.Välj lämplig konditionskategori med hjälp av funktionsväljaren:

A)inaktiv = ingen konditionsträning, svag fysisk kondition

B)aktiv = konditionstränar, medelgod eller god fysisk kondition

C)atlet= aktiv idrottare, god eller utmärkt kondition

4.Displayen visar konditionsklassernas motsvarande testmodell.

A)Tid/steg = effektnivåns varaktighet under test

B)Effektökning/steg = ett stegs effektnivå (fast värde W); testet består av flera steg

C)Första steget = effektnivå vid start

5.Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren.

6.Vid behov kan du ändra ditt målpulsvärde med hjälp av funktionsväljaren. Bekräfta inställningarna med hjälp av funktionsväljaren.

7.Det visas ett meddelande i displayen

om att du kan stoppa testet när du når målpulsvärdet. Starta testet genom att trycka på funktionsväljaren.

E80L-07_005_WARRANTY.indd 88

14.9.2007 12:11:43

Image 88
Contents E80L Contents Important Safety InstructionsN e r ’ s m a n u a l E 8 0 L Adjustments ExercisingHeart Rate Console Operating the ConsoleBy selecting Edit User you can edit your user data Manual BPM Ride Using Saved Programs Maintenance MalfunctionsTechnical Specifications Transport and StorageInhalt Wichtige SicherheitshinweiseHinweis zum Zusammenbau des Geräts Trainieren MIT Tunturi EinstellungenHerzfrequenz Telemetrische Herzfrequenzmessung Cockpit Betrieb DES CockpitsMenü User Target HR PULS-KONSTANTE Programs Trainingsprofile BPM Verwenden Gespeicherter Programme Vorbereitung AUF DEN Test Wartung 18-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-65Transport UND Lagerung BetriebsstörungenTechnische Daten T r i e b s a n l e i t u n g E 8 0 L D Quelques Conseils ET Avertissements D e d ´ e m p l o i E 8 0 L Reglages ’ENTRAINER Avec TunturiNiveau D’ENTRAINEMENT Compteur Utilisation DU CompteurSélectionnez Edit User pour modifier vos données utilisateur Central de sélection La poursuivre en sélectionnant Continue Poursuivre Profil P10. Profil cardiaque à trois pics pour Ride Entraînement SUR Terrain Réel Fitness Test Test DE Fitness AGE Defauts de fonctionnement Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Inhoud Opmerkingen EN AdviezenOpmerking over het monteren van het apparaat Afstelling Fitness Training MET TunturiTrainings Niveau Monitor MonitorfunctiesCreate User Target HR Programs Ride Eigen Training Uitvoering VAN DE Test Onderhoud GebruiksstoringenVerplaatsen Technische GegevensN d l e i d i n g E 8 0 L NL Indice AvvertenzeNota sul montaggio dell’apparecchio Training CON LA Tunturi RegolazioniBattito Cardiaco Pannello USO DEL Pannello Elettronico Selezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR BPM Ride Allenamento Personale Memory Stick Trasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici Informacion Y Precauciones Precauciones para unidades con carga eléctrica Nota sobre el montaje de la máquinaEjercicios CON Tunturi AjustesNivel DE Ejercicio Contador Funcionamento DEL Interfaz Edite sus datos de usuario mediante Edit User Target Effort N u a l d e l u s a r i o E 8 0 L USO DE Programas Guardados Preparación DE LA Prueba Mantenimiento Defectos de funcionamentoTransporte Y Almacenamiento Datos TecnicosInnehåll BruksanvisningObservera om säkerhet för enheter med elektrisk ström Observera om montering av redskapetATT Träna MED Tunturi JusteringarPuls Mätare BAKÅT/STOPPAnvändning AV Mätaren Continue Programs Topp- och grundnivåerna separat Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Påbörja Test Underhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data Sisältö Huomautukset JA VaroituksetSähkö- turvallisuudesta VahingoittumistaHarjoittelu SäädötSyke Mittari Mittarin Käyttö Jatka Tavoiteteho Huippusyke Omat Harjoitukset Poistut testitilasta Käyttöhäiriöt HuoltoKuljetus JA Säilytys Tekniset Tiedot 103E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Allen Key 5mm Allen Key 6mm M8x16L Ø8*Ø19*2T Allen Key 5mm E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Meter socket seat M8 DIN Nut 112 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Benelux