Tunturi E80L owner manual Onderhoud, Gebruiksstoringen

Page 53

Vrouwen / Maximale zuurstofopnamevermogen (VO2MAX) 1 = zeer slecht, 7 = uitstekend

leeft.

1

2

3

4

5

6

7

18-19

<28

28-

33-

38-

43-

48-

>52

 

 

32

37

42

47

52

 

20-24

<27

27-

32-

37-

42-

47-

>51

 

 

31

36

41

46

51

 

25-29

<26

26-

31-

36-

41-

45-

>49

 

 

30

35

40

44

49

 

30-34

<25

25-

30-

34-

38-

43-

>46

 

 

29

33

37

42

46

 

35-39

<24

24-

28-

32-

36-

41-

>44

 

 

27

31

35

40

44

 

40-44

<22

22-

26-

30-

34-

38-

>41

 

 

25

29

33

37

41

 

45-49

<21

21-

24-

28-

32-

36-

>38

 

 

23

27

31

35

38

 

50-54

<19

19-

23-

26-

30-

33-

>36

 

 

22

25

29

32

36

 

55-59

<18

18-

21-

24-

28-

31-

>33

 

 

20

23

27

30

33

 

60-65

<16

16-

19-

22-

25-

28-

>30

 

 

18

21

24

27

30

 

GEHEUGENSTICK

De geheugenstick bevat alle programma’s van T-ROAD en T-MUSIC en enkele T-RIDE- programma’s. BELANGRIJK: de programma’s op de geheugenstick kunnen alleen worden uitgevoerd als de geheugenstick op de aansluiting van de meter is aangesloten.

MP3-SPELER

De bedieningsknoppen van de MP3-speler bevinden zich onder in de gebruikersinterface. De MP3-muziek wordt opgeslagen op de geheugenstick.

h a n d l e i d i n g E 8 0 L

ONDERHOUD

De Tunturi apparaten hebben weinig onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan te controleren of alle bouten en moeren nog goed vast zitten. U kunt het apparaat schoonhouden door het af te nemen met een vochtige doek. Gebruik echter geen oplosmiddelen.

De metalen delen kunt u het beste tegen de inwerking van transpiratievocht beschermen, om regelmatig deze delen te behandelen met een car-wax of teflonolie. Verwijder de kunststof behuizing van het apparaat nooit!

De elektromagnetische weerstand genereert een magnetisch veld dat bijvoorbeeld horloges of de magneetstrip op bank- en creditcards kan beschadigen als deze in direct contact komen met de magneten. Probeer daarom nooit het gedeelte met de elektromagnetische weerstand te openen of te demonteren!

Het elektromagnetische weerstand systeem is gebaseerd op het opwekken van elektromagnetische kracht. Het weerstand niveau en de veranderingen daarvan worden elektronisch gemeten en weergegeven, op het beeldscherm, in Watts. Hierdoor hoeft uw Tunturi fietsergometer niet opnieuw gekalibreerd te worden wanneer deze gemonteerd, onderhouden of gebruikt wordt, geheel volgens de instructies in deze handleiding.

GEBRUIKSSTORINGEN

BELANGRIJK! Ondanks voortdurende kwaliteitscontroles, kunnen er defecten of storingen optreden die het gevolg zijn van het niet goed functioneren van onderdelen die in de looptrainer zijn gebruikt. In de meeste gevallen is het onnodig om het gehele apparaat ter reparatie aan te bieden, aangezien de storing meestal kan worden opgelost door het vervangen van het defecte onderdeel. Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en

het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.

Vermeldt bij het bestellen van onderdelen het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het onderdeel. Op de laatste pagina’s van deze gids vindt u de onderdelenlijst.

NL

53

E80L-07_005_WARRANTY.indd 53

14.9.2007 12:11:28

Image 53
Contents E80L Important Safety Instructions ContentsN e r ’ s m a n u a l E 8 0 L Exercising AdjustmentsHeart Rate Operating the Console ConsoleBy selecting Edit User you can edit your user data Manual BPM Ride Using Saved Programs Malfunctions MaintenanceTransport and Storage Technical SpecificationsWichtige Sicherheitshinweise InhaltHinweis zum Zusammenbau des Geräts Herzfrequenz EinstellungenTrainieren MIT Tunturi Telemetrische Herzfrequenzmessung Betrieb DES Cockpits CockpitMenü User Target HR PULS-KONSTANTE Programs Trainingsprofile BPM Verwenden Gespeicherter Programme Vorbereitung AUF DEN Test 18-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-65 WartungTechnische Daten BetriebsstörungenTransport UND Lagerung T r i e b s a n l e i t u n g E 8 0 L D Quelques Conseils ET Avertissements D e d ´ e m p l o i E 8 0 L ’ENTRAINER Avec Tunturi ReglagesNiveau D’ENTRAINEMENT Utilisation DU Compteur CompteurSélectionnez Edit User pour modifier vos données utilisateur Central de sélection La poursuivre en sélectionnant Continue Poursuivre Profil P10. Profil cardiaque à trois pics pour Ride Entraînement SUR Terrain Réel Fitness Test Test DE Fitness AGE Transport ET Rangement Defauts de fonctionnementCaracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudOpmerking over het monteren van het apparaat Fitness Training MET Tunturi AfstellingTrainings Niveau Monitorfuncties MonitorCreate User Target HR Programs Ride Eigen Training Uitvoering VAN DE Test Gebruiksstoringen OnderhoudTechnische Gegevens VerplaatsenN d l e i d i n g E 8 0 L NL Avvertenze IndiceNota sul montaggio dell’apparecchio Battito Cardiaco RegolazioniTraining CON LA Tunturi Pannello USO DEL Pannello Elettronico Selezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR BPM Ride Allenamento Personale Memory Stick Dati Tecnici ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Informacion Y Precauciones Nota sobre el montaje de la máquina Precauciones para unidades con carga eléctricaNivel DE Ejercicio AjustesEjercicios CON Tunturi Contador Funcionamento DEL Interfaz Edite sus datos de usuario mediante Edit User Target Effort N u a l d e l u s a r i o E 8 0 L USO DE Programas Guardados Preparación DE LA Prueba Defectos de funcionamento MantenimientoDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoBruksanvisning InnehållObservera om montering av redskapet Observera om säkerhet för enheter med elektrisk strömPuls JusteringarATT Träna MED Tunturi BAKÅT/STOPP MätareAnvändning AV Mätaren Continue Programs Topp- och grundnivåerna separat Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Påbörja Test Transport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset SisältöVahingoittumista Sähkö- turvallisuudestaSyke SäädötHarjoittelu Mittari Mittarin Käyttö Jatka Tavoiteteho Huippusyke Omat Harjoitukset Poistut testitilasta Kuljetus JA Säilytys HuoltoKäyttöhäiriöt 103 Tekniset TiedotE80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Allen Key 5mm Allen Key 6mm M8x16L Ø8*Ø19*2T Allen Key 5mm E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Meter socket seat M8 DIN Nut 112 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 E80L-07005WARRANTY.indd 14.9.2007 Benelux