Tunturi J3F D E D E M P L O I J 3 F, N S E I L S E T Av E R T I S S E M E N T S, S E M B L a G E

Page 13

M O D E D ' E M P L O I J 3 F

C O N S E I L S E T

AV E R T I S S E M E N T S

Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, puor utilisez et entretener votre appareil. Suivez toujours les instructions trés rigoureusement.

L’appareil doit être branché sur une prise mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. La consommation de courant est de 10 A à son maximum. Les sources de courant présentant des variations de tension de plus de 5 % peuvent entraver le bon fonctionnement de l’appareil et endommager son équipement électronique. Si l’appareil est branché sans tenir compte des instructions données dans ce mode d’emploi, sa garantie n’est plus valable.

Le fil électrique de l’appareil est équipé de fi ches mises à la terre. Seule une personne spécialisée dans l’entretien et la réparation de tels appareils électro-mécaniques et qui détient le permis exigé par la loi du pays concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser

d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur.

Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin.

En cas de vertige, nausées, douleur dans

la poitrine ou autres symptômes anormaux, interrompez la séance immédiatement et consultez un médecin.

N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. Veillez à ce que, durant l’assemblage et l’entretien de l’appareil, l’appareil est éteint et débranché.

L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids excède 110 kg.

J3F peut être utilisé à la maison. La garantie

de 12 moins ne couvre que les defauts apparus au cours de l’utilisation à la maison.

Bienvenue dans le monde de l’entraînement Tunturi !

Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute

F

M O D E D ' E M P L O I • J 3 F

qualité et l’élégance. En choisissant un équipement Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant, en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira.

A S S E M B L A G E

Commencez par déballer l’appareil sportif et vérifier que toutes les pièces suivantes sont en votre possession:

1.Châssis

2. Appuis-bras (2)

3. Barre d’appui

4. Compteur

5.Fil électrique

6. Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la liste des pièces détachées)

Pour tous problèmes, adressez-vous à votre distributeur. L’emballage renferme un sachet de silicate pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir déballé l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et arrière sont défi nis par rapport à la position d’exercice.

IMPORTANT! Relever et verrouiller la surface de course en position haute avant de sortir l’appareil de son emballage.

APPUIS-BRAS

Brancher entre eux les fils sortant de l’appui-bras gauche et du châssis. Fixer les deux appuis-bras avec quatre rondelles et vis. IMPORTANT! Ne serrer les vis à fond qu’une fois que la barre d’appui et le compteur sont en place.

BARRE D’APPUI

Placer la barre d’appui sur l’appui-bras de telle sorte que l’extrémité la plus longue non recouverte de plastique protecteur se trouve sur la droite. Mettre cette extrémité en place en premier, puis la partie gauche. Fixer l’extrémité gauche de la barre d’appui

àl’aide d’une rondelle et d’une vis de fixation longue, l’extrémité droite avec une rondelle et une vis de fixation courte. IMPORTANT! Ne serrer les vis à fond qu’une fois que le compteur est en place.

13

Image 13
Contents Betriebsanleitung Mode DemploiManuale Duso Manual DEL UsuarioP O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S N E R S M a N U a L J 3 FWelcome to the world of Tunturi exercising S E M B LYJ3F is designed for household use only E R C I S I N G70-80 % of maximum heart-rate Women 226 age MEN 220 ageI N T E N a N C E P1- easy walking P2- weight loss P3 strength trainingTreadmill is instantly ready for use Align the belt according to the following instructionsL F U N C T I O N S Turn anti-clockwiseV I N G a N D S T O R a G E Speed 1,0 -12 km/h C H N I C a L D ATAC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E Dieses Gerät ist zugelassen für das Training zuN T a G E Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät A I N I E R E NFühren Sie ein Fitness-Tagebuch Start Mit der START-Taste beginnen Sie das Training Der Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-12 km/hP1- Leichtes Gehen P2- Gewichtskontrolle P3 Krafttraining WA R T U N GReinigung DES Laufbandes Das Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurdeAusrichten DER Laufmatte Nachspannen DER LaufmatteC H N I S C H E D AT E N A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GFehlermeldungen SchutzelektronikN S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T S D E D E M P L O I J 3 FJ3F peut être utilisé à la maison. La garantie Bienvenue dans le monde de l’entraînement TunturiCordon D’ALIMENTATION CompteurCLE DE Verrouillage DE Securite Propos DE Sante60-70 % du pouls maximum Femme 226 âge, Homme 220 âge70-80 % du pouls maximum Réglez la vitesse à 5 km/h P1 marche légère P2 contrôle du poids P3 entrainement actifReglage DE LA Tension DU Tapis A N S P O R T R a N G E M E N TDefauts DE Fonctionnement Coder D’ERREURR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S N U a L E D ´ U S O J 3 FAV V E R T E N Z E Sei benvenuto nel mondo degli allenamenti TunturiIl terminale destro con rondella e vite corta S E M B L a G G I OE VA Z I O N E T R a I N I N GDonne 226 meno, l’età Uomini 220 meno l’età N U T E N Z I O N E 70-80 % del massimo di pulsazioniAccendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h L I Z I a D a L T R E a D M I L LAT I T E C N I C Congegno di sicurezza per la regolazione della velocitàCausa di una politica volta a un continuo Spostamento ED ImmagazzinaggioF O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E S N U a L D E L U S U a R I O J 3 FBienvenido al mundo Tunturi del ejercicio N TA J ESólo una persona por vez puede usar el equipo E R C I C I O SNo use la máquina sin los protectores E VA C I Ó N70-80 % del ritmo cardíaco máximo Mujeres 226 edad, Hombres 220 edadC L a S D E F U N C I Ó N PA N TA L L a SMinutos F E C T O S D E N C I O N a M E N T O Códigos DE ErrorAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Conectador DE Control DE VelocidadAT O S T É C N I C O S N D L E I D I N G J 3 FVelocidad 1,5-12 km/h M E R K I N G E N A D V I E Z E NElektriciteitssnoer Horizontale HandrailNoodstop Draag tijdens de training de juiste kleding T N E S S T R a I N I N GTot 60 % van de maximale hartslag Vrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijdTot 70 % van de maximale hartslag E T S E NSmering OnderhoudReiniging VAN DE Looptrainer HET Centreren VAN DE LoopmatA N S P O R T E N O P S L a G O R I N G E NC H N I S C H E G E G E V E N S M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R U K S a N V I S N I N G J 3 FVälkommen till Tunturis träningsvärld N T E R I N GÄ N I N G Ram Handstöd 2 st Tvärbalk Mätare ElsladdRedskapet får inte användas utomhus R J a T R Ä N I N G S PA S S Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassFatta alltid tag i handstödet när du stiger på Motionär 60-70 % av maximipulsenR V I C E OBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centreras A N S P O R T O C H R VA R I N GK N I S K a D ATA Löpyta 40 x 128 cmO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Y T T Ö O H J E J 3 FTervetuloa Tunturi-kuntoilijoiden joukkoon R J O I T T E L U E N N U SLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Vain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeenNaiset 226 ikä, Miehet 220 ikä 50 60 % maksimisykkeestäO L T O 70 80 % maksimisykkeestäMikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä Säädä nopeudeksi 5 km/hL J E T U S J a S Ä I LY T Y S Nopeus 1,0-12 km/h K N I S E T T I E D O TLocking devise incl M12x60 Hex bolt M4x20 Tapping screw 5834025A