Tunturi J3F T R a I N I N G, E Va Z I O N E, Donne 226 meno, l’età Uomini 220 meno l’età

Page 20

M A N U A L E D ' U S O • J 3 F

I L T R A I N I N G

CIRCA LA TUA SALUTE

Per evitare dolori e sforzi muscolari, inizia e fi nisci ogni esecuzione con lo stretching.

CIRCA L’AMBIENTE IN CUI ESERCITARSI

Non usatelo in esterno.

Colloca l’attrezzatura su di una superfi cie solida e piana. Lasciate 120 cm di spazio dietro e 60 cm ai lati e davanti.

È una buona idea, quella di collocare l’attrezzo su di una base protettiva.

Assicurati che l’ambiente abbia una ventilazione adeguata. Per evitare raffreddori, non far allenamento in un posto esposto a correnti d’aria.

CIRCA L’USO DELL’ATTREZZO

Stacca sempre la corrente, tramite l’apposito interruttore, dopo ogni sessione di allenamento.

I genitori, o chi per loro, dovrebbero far attenzione alla tendenza naturale dei bambini, di voler giocare e di essere curiosi. Ciò potrebbe portare a situazioni e a comportamenti, che non rientrano tra i requisiti dell’attrezzatura.

Se l’attrezzo viene lasciato all’uso dei bambini, bisogna controllarli, ed insegnare loro ad usarlo correttamente, facendo sempre mente locale allo sviluppo fi sico e mentale dei bambini, e alla loro personalità.

Il treadmill può essere usata da una sola persona alla volta.

Non avvicinare le mani a parti dell’attrezzo che siano in movimento.

Durante gli allenamenti, usa abiti e scarpe adeguate.

Prima di incominciare ad usare l’attrezzatura, assicurati che tutti i suoi congegni siano funzionanti a dovere. Non usare attrezzi difettosi.

Non usare l’attrezzo, qualora l’involucro di protezione non sia fissato al suo posto.

E L E VA Z I O N E

L’attrezzatura ha tre livelli di elevazione (2º = 3,5 %, 3,5º = 6,1 %, 5º = 8,7 %). Elevi il nastro

e metta la manopola a posizione desiderata. Si assicuri la manopola è chiusa a chiave.

INIZIO DI ESECUZIONE

Se provi nausea, capogiri o presenti altri sintomi anormali, durante gli allenamenti, smetti immediatamente ogni esecuzione e vai dal medico.

Mettete i piedi sui binari laterali e non sul nastro.

Per evitare dolori e sforzi muscolari, inizia e fi nisci ogni esecuzione con lo stretching.

Impugnate sempre il manubrio quando salite o scendete dal treadmill e quando cambiate velocità.

Non saltate giù quando il nastro è in movimento.

ALLA FINE DI ESECUZIONE

Attaccare la chiave di sicurezza.

Spegnere l’interrutore generale.

Togliere la spina e levare il cavo dalla portata di bambini.

Se necessario pulire l’attrezzo con un panno umido. Non usare solventi.

QUAL’È LO STIMOLO PER CONTINUARE?

Èfacile incominciare con gli allenamenti, ma è ancora più facile smettere! Per ottenere lo scopo da te stesso prefi ssato, hai bisogno in continuazione di crearti uno stimolo a continuare, fi no al conseguimento del tuo scopo fi nale: uno stato di salute, che duri per tutta la vita, ed una nuova qualità di vita. Perciò ricorda:

Prefi ssati degli obiettivi realistici.

Accontentati di progressi metodici, passo dopo passo, secondo una tabella da te stesso prefissata.

Tieni un diario della tua forma fi sica, su cui scrivere i progressi da te fatti.

Cambia, di tanto in tanto, la tua maniera di esercitarti.

Usa l’immaginazione.

Impara l’autodisciplina. Un aspetto importante del tuo training è la versatilità.

Cambiando il tipo di training, metti in movimento differenti gruppi muscolari, e nello stesso tempo hai più possibilità di conservare alta la tua motivazione.

Qualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato, i risultati migliori saranno raggiunti col suddetto training al giusto livello di sforzo, e la misura migliore, per tale sforzo, è il ritmo del tuo stesso cuore. Per prima cosa, quindi, devi sapere qual’è il livello massimo di battiti cardiaci, ovverossia il livello, oltre il quale le pulsazioni non aumentano, pur aggiungendo sforzi. Se tu non conosci il numero massimo delle tue pulsazioni, puoi usare la seguente formula indicativa:

DONNE: 226 meno, l’età

UOMINI: 220 meno l’età

Questi sono valori indicativi e, naturalmente, il valore massimo effettivo varia da persona a persona. Il numero massimo di pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un punto ogni anno. Se appartieni ad uno dei gruppi a rischio, di cui abbiamo fatto menzione in precedenza, chiedi a un medico di misurare il tuo livello massimo di pulsazioni cardiache. Abbiamo definito tre differenti aree di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello di training.

PRINCIPIANTI:

50-60 % del massimo di pulsazioni Questo livello è indicato anche per i weight- watchers, per i convalescenti e per coloro

20

Image 20
Contents Mode Demploi BetriebsanleitungManuale Duso Manual DEL UsuarioN E R S M a N U a L J 3 F P O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N SWelcome to the world of Tunturi exercising S E M B LYE R C I S I N G J3F is designed for household use onlyWomen 226 age MEN 220 age 70-80 % of maximum heart-rateP1- easy walking P2- weight loss P3 strength training I N T E N a N C ETreadmill is instantly ready for use Align the belt according to the following instructionsV I N G a N D S T O R a G E Turn anti-clockwiseL F U N C T I O N S C H N I C a L D ATA Speed 1,0 -12 km/hC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E Dieses Gerät ist zugelassen für das Training zuN T a G E Führen Sie ein Fitness-Tagebuch A I N I E R E NFalls Sie Kinder an das Trainingsgerät Der Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-12 km/h Start Mit der START-Taste beginnen Sie das TrainingP1- Leichtes Gehen P2- Gewichtskontrolle P3 Krafttraining WA R T U N GDas Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurde Reinigung DES LaufbandesAusrichten DER Laufmatte Nachspannen DER LaufmatteA N S P O R T U N D F B E WA H R U N G C H N I S C H E D AT E NFehlermeldungen SchutzelektronikD E D E M P L O I J 3 F N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T SJ3F peut être utilisé à la maison. La garantie Bienvenue dans le monde de l’entraînement TunturiCompteur Cordon D’ALIMENTATIONCLE DE Verrouillage DE Securite Propos DE Sante70-80 % du pouls maximum Femme 226 âge, Homme 220 âge60-70 % du pouls maximum P1 marche légère P2 contrôle du poids P3 entrainement actif Réglez la vitesse à 5 km/hA N S P O R T R a N G E M E N T Reglage DE LA Tension DU TapisDefauts DE Fonctionnement Coder D’ERREURN U a L E D ´ U S O J 3 F R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E SAV V E R T E N Z E Sei benvenuto nel mondo degli allenamenti TunturiS E M B L a G G I O Il terminale destro con rondella e vite cortaDonne 226 meno, l’età Uomini 220 meno l’età T R a I N I N GE VA Z I O N E 70-80 % del massimo di pulsazioni N U T E N Z I O N EL I Z I a D a L T R E a D M I L L Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/hCongegno di sicurezza per la regolazione della velocità AT I T E C N I CCausa di una politica volta a un continuo Spostamento ED ImmagazzinaggioN U a L D E L U S U a R I O J 3 F F O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E SBienvenido al mundo Tunturi del ejercicio N TA J EE R C I C I O S Sólo una persona por vez puede usar el equipoNo use la máquina sin los protectores E VA C I Ó NMujeres 226 edad, Hombres 220 edad 70-80 % del ritmo cardíaco máximoC L a S D E F U N C I Ó N PA N TA L L a SMinutos Códigos DE Error F E C T O S D E N C I O N a M E N T OAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Conectador DE Control DE VelocidadN D L E I D I N G J 3 F AT O S T É C N I C O SVelocidad 1,5-12 km/h M E R K I N G E N A D V I E Z E NNoodstop Horizontale HandrailElektriciteitssnoer T N E S S T R a I N I N G Draag tijdens de training de juiste kledingVrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijd Tot 60 % van de maximale hartslagTot 70 % van de maximale hartslag E T S E NOnderhoud SmeringReiniging VAN DE Looptrainer HET Centreren VAN DE LoopmatC H N I S C H E G E G E V E N S O R I N G E NA N S P O R T E N O P S L a G U K S a N V I S N I N G J 3 F M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a RVälkommen till Tunturis träningsvärld N T E R I N GRedskapet får inte användas utomhus Ram Handstöd 2 st Tvärbalk Mätare ElsladdÄ N I N G Koppla alltid av strömmen efter varje träningspass R J a T R Ä N I N G S PA S SFatta alltid tag i handstödet när du stiger på Motionär 60-70 % av maximipulsenR V I C E A N S P O R T O C H R VA R I N G OBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centrerasK N I S K a D ATA Löpyta 40 x 128 cmTervetuloa Tunturi-kuntoilijoiden joukkoon Y T T Ö O H J E J 3 FO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa E N N U SR J O I T T E L U Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen Vain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteellaNaiset 226 ikä, Miehet 220 ikä 50 60 % maksimisykkeestä70 80 % maksimisykkeestä O L T OL J E T U S J a S Ä I LY T Y S Säädä nopeudeksi 5 km/hMikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä K N I S E T T I E D O T Nopeus 1,0-12 km/hLocking devise incl M12x60 Hex bolt M4x20 Tapping screw 5834025A