Tunturi J3F owner manual C H N I C a L D ATA, Speed 1,0 -12 km/h

Page 7

T E C H N I C A L D ATA

LENGTH (storage position) 160 cm (64 cm) HEIGHT (storage position) 137 cm (155 cm)

WIDTH 76 cm

WEIGHT 68 kg

RUNNING SURFACE 40 x 128 cm

SPEED 1,0 -12 km/h

ELEVATION RANGE

2º = 3.5%, 3.5º = 6.1%, 5º = 8.7% MOTOR 1,5 HP (continuous duty)

J3F treadmill meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label. J3F treadmill meets EN precision and safety standards (Class B, EN-957, parts 1 and 6).

Due to our continuous policy of product development, Tunturi reserves the right to change specifications without notice.

CAUTION! The instructions must be followed carefully in the assembly, use and maintenance

of your equipment. The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifi cations not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment!

We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner!

D

B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 F

B E T R I E B S A N L E I T U N G

J 3 F

W I C H T I G E

S I C H E R H E I T S H I N W E I S E

Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt

und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.

Ihr Heimtrainer wurde für das Heimtraining entwickelt. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden. Die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der in diesem Handbuch beschriebenen Montage-, Einstellungs- und Wartungsinstruktionen entstehen, besteht kein Garantieanspruch!

Das Gerät nur an geerdete Schukosteckdosen anschliessen und zum Anschluss kein Verlängerungskabel verwenden. Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 5 Prozent können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigen. Die Leistungsaufnahme kann maximal 10 A betragen. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird.

Modifikationen an Steckdosen und Netzkabel dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit der Wartung von elektromechanischen Geräten vertraut sind und eine gültige Genehmigung für die Durchführung derartiger Wartungs- und Reparaturarbeiten haben.

Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf, der Ihren Gesundheitszustand feststellt.

Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.

Keine anderen als die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Vor Montage- und Reparaturarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.

Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 110 kg liegt.

Dieses Gerät ist zugelassen für das Training zu

7

Image 7
Contents Manual DEL Usuario Mode DemploiBetriebsanleitung Manuale DusoS E M B LY N E R S M a N U a L J 3 FP O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S Welcome to the world of Tunturi exercisingJ3F is designed for household use only E R C I S I N G 70-80 % of maximum heart-rate Women 226 age MEN 220 ageAlign the belt according to the following instructions P1- easy walking P2- weight loss P3 strength trainingI N T E N a N C E Treadmill is instantly ready for useL F U N C T I O N S Turn anti-clockwiseV I N G a N D S T O R a G E Dieses Gerät ist zugelassen für das Training zu C H N I C a L D ATASpeed 1,0 -12 km/h C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S EN T a G E Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät A I N I E R E NFühren Sie ein Fitness-Tagebuch WA R T U N G Der Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-12 km/hStart Mit der START-Taste beginnen Sie das Training P1- Leichtes Gehen P2- Gewichtskontrolle P3 KrafttrainingNachspannen DER Laufmatte Das Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurdeReinigung DES Laufbandes Ausrichten DER LaufmatteSchutzelektronik A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GC H N I S C H E D AT E N FehlermeldungenBienvenue dans le monde de l’entraînement Tunturi D E D E M P L O I J 3 FN S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T S J3F peut être utilisé à la maison. La garantiePropos DE Sante CompteurCordon D’ALIMENTATION CLE DE Verrouillage DE Securite60-70 % du pouls maximum Femme 226 âge, Homme 220 âge70-80 % du pouls maximum Réglez la vitesse à 5 km/h P1 marche légère P2 contrôle du poids P3 entrainement actifCoder D’ERREUR A N S P O R T R a N G E M E N TReglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementSei benvenuto nel mondo degli allenamenti Tunturi N U a L E D ´ U S O J 3 FR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S AV V E R T E N Z EIl terminale destro con rondella e vite corta S E M B L a G G I OE VA Z I O N E T R a I N I N GDonne 226 meno, l’età Uomini 220 meno l’età N U T E N Z I O N E 70-80 % del massimo di pulsazioniAccendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h L I Z I a D a L T R E a D M I L LSpostamento ED Immagazzinaggio Congegno di sicurezza per la regolazione della velocitàAT I T E C N I C Causa di una politica volta a un continuoN TA J E N U a L D E L U S U a R I O J 3 FF O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E S Bienvenido al mundo Tunturi del ejercicioE VA C I Ó N E R C I C I O SSólo una persona por vez puede usar el equipo No use la máquina sin los protectoresPA N TA L L a S Mujeres 226 edad, Hombres 220 edad70-80 % del ritmo cardíaco máximo C L a S D E F U N C I Ó NMinutos Conectador DE Control DE Velocidad Códigos DE ErrorF E C T O S D E N C I O N a M E N T O Ajuste DE LA Tension DE LA CintaM E R K I N G E N A D V I E Z E N N D L E I D I N G J 3 FAT O S T É C N I C O S Velocidad 1,5-12 km/hElektriciteitssnoer Horizontale HandrailNoodstop Draag tijdens de training de juiste kleding T N E S S T R a I N I N GE T S E N Vrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijdTot 60 % van de maximale hartslag Tot 70 % van de maximale hartslagHET Centreren VAN DE Loopmat OnderhoudSmering Reiniging VAN DE LooptrainerA N S P O R T E N O P S L a G O R I N G E NC H N I S C H E G E G E V E N S N T E R I N G U K S a N V I S N I N G J 3 FM Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R Välkommen till Tunturis träningsvärldÄ N I N G Ram Handstöd 2 st Tvärbalk Mätare ElsladdRedskapet får inte användas utomhus Motionär 60-70 % av maximipulsen Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassR J a T R Ä N I N G S PA S S Fatta alltid tag i handstödet när du stiger påR V I C E Löpyta 40 x 128 cm A N S P O R T O C H R VA R I N GOBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centreras K N I S K a D ATAO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Y T T Ö O H J E J 3 FTervetuloa Tunturi-kuntoilijoiden joukkoon R J O I T T E L U E N N U SLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa 50 60 % maksimisykkeestä Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeenVain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella Naiset 226 ikä, Miehet 220 ikäO L T O 70 80 % maksimisykkeestäMikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä Säädä nopeudeksi 5 km/hL J E T U S J a S Ä I LY T Y S Nopeus 1,0-12 km/h K N I S E T T I E D O TLocking devise incl M12x60 Hex bolt M4x20 Tapping screw 5834025A