Tunturi J3F owner manual 70-80 % del massimo di pulsazioni, N U T E N Z I O N E

Page 21

che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz’ora. Un esercizio regolare migliora notevolmente la performance respiratoria e circolatoria del principiante, tanto da farti sentire presto molto più in forma.

TRAINER: 60-70 % del massimo di pulsazioni Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni. Uno sforzo ragionevole e bilanciato migliora notevolmente le funzioni cardiovascolari e respiratorie; il training deve durare per almeno 30 minuti e deve essere fatto come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare ulteriormente la tua condizione fisica, puoi aumentare la frequenza o l’intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo!

TRAINER ATTIVO:

70-80 % del massimo di pulsazioni

Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta e devono essere precedute da lunghi periodi di allenamenti ”endurance”.

TASTI FUNZIONE

STOP Premendo il tasto STOP, il tappeto si ferma. TASTI VELOCITÀ Premendo la tasto coniglio incre- menta la velocità del nastro a passi di 0.1 km/h, premendo la tasto tartaruga diminuisce la velocità a passi di 0.1 km/h. Premendo questi tasti più a lungo il cambiamento di velocità si verifica più rapidamente. La scala di velocità della pedana va da 1.0 a 12 km/h.

SELECT Prima di qualsiasi esercizio, con il tasto SELECT puoi scegliere un programma predisposto, di tuo gradimento (P1 - camminata leggera, P2 - controllo del peso, P3 - gareggiamento). Qualora tu abbia già iniziato un esercizio (ovvero tu abbia già premuto il tasto verde START), con il tasto SELECT puoi scegliere tra i valori riportati dal display cent- rale (percorso / consumo energetico).

START Premendo il tasto START, il treadmill si mette in moto.

DISPLAY

TIME durata dell’esercizio, riportata con la precisione di un secondo nel periodo 00:00 - 59:59. dopo tale periodo, e cioè 1:00- 99:59, la precisione è al minuto.

DISTANCE Distanza, il tragitto effettuato in chilometri (0-19.9 km), con intervalli di 0.1 km. CALORIES Calorie, il presunto consumo energetico (0-999 kcal), con intervalli di 1 chilocaloria.

SPEED La velocità del tappeto in chilometri orari (1-12 km/h), con intervalli di 0.1 km/h.

I

M A N U A L E D ' U S O • J 3 F

ESERCITAZIONE SENZA

PROGRAMMA PREDISPOSTO

Una volta che la corrente sia attaccata e che la chiave di sicurezza sia al suo posto, i display del contatore sono sullo zero. Premi il tasto Lepre, fino a che sul display compaia la velocità da te desiderata, che comunque non può essere inferiore a 1 km/h, nemmeno all’inizio. Poi premi il tasto verde START: dopo 3 secondi il tappeto incomincerà a muoversi. Durante l’esercizio puoi regolare la velocità del tappeto, mediante i tasti Lepre / Tartaruga.

L’esercizio può essere avviato anche premendo direttamente il tasto verde START. In tal caso il tappeto si muoverà alla velocità di 1 chilometro all’ora. Volendo aumentare tale velocità, basta usare i tasti di regolazione velocità.

ESERCITAZIONE CON PROGRAMMA

PREDISPOSTO

Una volta che la corrente sia attaccata e che la chiave di sicurezza sia al suo posto, fra i tre programmi a disposizione scegli quello preferito, usando il tasto SELECT:

P1 - camminata leggera

P2 - controllo peso

P3 - gareggiamento

Effettuata la scelta, premi il tasto verde START: dopo tre secondi il tappeto comincerà a muoversi. Ogni esercizio si compone di un ciclo della durata di 30 minuti; durante i quali puoi comunque cambiare la velocità del tappeto, usando i tasti Lepre / Tartaruga. In tal caso, però, la variazione riguarderà sempre e soltanto il periodo di un minuto, successivo all’attimo in cui la velocità è stata cambiata.

M A N U T E N Z I O N E

Controllare una volta l’anno la tenuta di tutte le viti di fissaggio e dei dadi.

PROCEDURA PER LA LUBRIFICAZIONE

La lubrificazione è la più importante delle operazioni di manutenzione. La lubrificazione è assolutamente necessaria ogni volta che notate l’attrito della piattaforma sia aumentato in misura consistente o che il motore sia surriscaldato.

Una insufficiente lubrificazione può causare il consumo e la conseguente rottura del nastro, della piattaforma nonchè del motore. In caso di uso normale (un esercizio da 30 minuti, 3 volte alla settimana) la lubrificazione con T-Lube è necessaria ogni 4-6 mesi. Per verificare che la quantità

di lubrificante sia sufficiente, basta passare la mano sulla piattaforma di base, sotto il tappeto, quando questo sia fermo. Se la base

21

Image 21
Contents Betriebsanleitung Mode DemploiManuale Duso Manual DEL UsuarioP O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S N E R S M a N U a L J 3 FWelcome to the world of Tunturi exercising S E M B LYJ3F is designed for household use only E R C I S I N G70-80 % of maximum heart-rate Women 226 age MEN 220 ageI N T E N a N C E P1- easy walking P2- weight loss P3 strength trainingTreadmill is instantly ready for use Align the belt according to the following instructionsTurn anti-clockwise L F U N C T I O N SV I N G a N D S T O R a G E Speed 1,0 -12 km/h C H N I C a L D ATAC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E Dieses Gerät ist zugelassen für das Training zuN T a G E A I N I E R E N Falls Sie Kinder an das TrainingsgerätFühren Sie ein Fitness-Tagebuch Start Mit der START-Taste beginnen Sie das Training Der Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-12 km/hP1- Leichtes Gehen P2- Gewichtskontrolle P3 Krafttraining WA R T U N GReinigung DES Laufbandes Das Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurdeAusrichten DER Laufmatte Nachspannen DER LaufmatteC H N I S C H E D AT E N A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GFehlermeldungen SchutzelektronikN S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T S D E D E M P L O I J 3 FJ3F peut être utilisé à la maison. La garantie Bienvenue dans le monde de l’entraînement TunturiCordon D’ALIMENTATION CompteurCLE DE Verrouillage DE Securite Propos DE SanteFemme 226 âge, Homme 220 âge 60-70 % du pouls maximum70-80 % du pouls maximum Réglez la vitesse à 5 km/h P1 marche légère P2 contrôle du poids P3 entrainement actifReglage DE LA Tension DU Tapis A N S P O R T R a N G E M E N TDefauts DE Fonctionnement Coder D’ERREUR R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S N U a L E D ´ U S O J 3 F AV V E R T E N Z E Sei benvenuto nel mondo degli allenamenti TunturiIl terminale destro con rondella e vite corta S E M B L a G G I OT R a I N I N G E VA Z I O N EDonne 226 meno, l’età Uomini 220 meno l’età N U T E N Z I O N E 70-80 % del massimo di pulsazioniAccendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h L I Z I a D a L T R E a D M I L LAT I T E C N I C Congegno di sicurezza per la regolazione della velocitàCausa di una politica volta a un continuo Spostamento ED ImmagazzinaggioF O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E S N U a L D E L U S U a R I O J 3 FBienvenido al mundo Tunturi del ejercicio N TA J ESólo una persona por vez puede usar el equipo E R C I C I O SNo use la máquina sin los protectores E VA C I Ó N70-80 % del ritmo cardíaco máximo Mujeres 226 edad, Hombres 220 edadC L a S D E F U N C I Ó N PA N TA L L a SMinutos F E C T O S D E N C I O N a M E N T O Códigos DE ErrorAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Conectador DE Control DE VelocidadAT O S T É C N I C O S N D L E I D I N G J 3 FVelocidad 1,5-12 km/h M E R K I N G E N A D V I E Z E NHorizontale Handrail ElektriciteitssnoerNoodstop Draag tijdens de training de juiste kleding T N E S S T R a I N I N GTot 60 % van de maximale hartslag Vrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijdTot 70 % van de maximale hartslag E T S E NSmering OnderhoudReiniging VAN DE Looptrainer HET Centreren VAN DE LoopmatO R I N G E N A N S P O R T E N O P S L a GC H N I S C H E G E G E V E N S M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R U K S a N V I S N I N G J 3 FVälkommen till Tunturis träningsvärld N T E R I N GRam Handstöd 2 st Tvärbalk Mätare Elsladd Ä N I N GRedskapet får inte användas utomhus R J a T R Ä N I N G S PA S S Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassFatta alltid tag i handstödet när du stiger på Motionär 60-70 % av maximipulsenR V I C E OBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centreras A N S P O R T O C H R VA R I N GK N I S K a D ATA Löpyta 40 x 128 cmY T T Ö O H J E J 3 F O M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E TTervetuloa Tunturi-kuntoilijoiden joukkoon E N N U S R J O I T T E L ULaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Vain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeenNaiset 226 ikä, Miehet 220 ikä 50 60 % maksimisykkeestäO L T O 70 80 % maksimisykkeestäSäädä nopeudeksi 5 km/h Mikäli matto luistaa edelleen, kierrä vieläL J E T U S J a S Ä I LY T Y S Nopeus 1,0-12 km/h K N I S E T T I E D O TLocking devise incl M12x60 Hex bolt M4x20 Tapping screw 5834025A