Tunturi J3F owner manual N D L E I D I N G J 3 F, At O S T É C N I C O S, Velocidad 1,5-12 km/h

Page 29

D AT O S T É C N I C O S

LONGITUD 160 cm (posición de almacenaje 64 cm) ALTURA 137 cm (posición de almacenaje 155 cm)

ANCHURA 76 cm PESO 68 kg

LONGITUD DE LA CINTA RODANTE 128 cm ANCHURA DE LA CINTA RODANTE 40 cm

VELOCIDAD 1,5-12 km/h

GRADOS DE INCLINACIÓN

2º = 3,5 %, 3,5º = 6,1 %, 5º = 8,7 %

MOTOR 1,5 HP

Todos los modelos Tunturi estan diseñados de modo que cumplen la directiva de la UE sobre compatibilidad electromagnética, EMC (89/336/ EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (72/23(EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. La Tunturi J3F cumple con las normas CEN de precisión y seguridad (Class B, EN-957, 1+6).

Debido a nuestro continuo programa de desarrollo del producto, nos reservamos el derecho a cambiar sus especifi caciones sin previo aviso.

NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía.

Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modifi caciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los usuarios.

Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de ejercicio Tunturi.

E

M A N U A L D E L U S A R I O • J 3 F

H A N D L E I D I N G J 3 F

O P M E R K I N G E N

E N A D V I E Z E N

Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud van de apparatuur. Volg de instructies altijd met zorg op.

De trainer mag alleen worden aangesloten op een geaard stopcontact. Het stroomverbruik bedraagt maximaal 10 A. Het gebruik van een verlengsnoer is niet toegestaan. Spanningsfl uctuaties van meer dan 5% kunnen storingen in de werking van de trainer veroorzaken of de elektronische componenten beschadigen. Indien de netspanning onvoldoende gereguleerd is of de trainer anderszins niet overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing wordt aangesloten, vervalt de garantie.

De J3F mag alleen worden aangesloten op een geaard stopcontact. Het gebruik van een verlengsnoer is niet toegestaan.

Beperk u tot het onderhoud en instellingen zoals in deze handleiding worden beschreven. Stop direct als zich andere problemen voordoen en vraag advies bij uw Tunturi specialist.

Laat door een arts, voordat u met trainen begint, uw gezondheid controleren.

Mocht u tijdens het trainen last krijgen van misselijkheid, duizeligheid of andere niet normale verschijnselen, stop dan direct uw training en raadpleeg een arts.

Bij het afstellen en het onderhouden van

de trainer dient u deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Bij montage- en onderhoudswerkzaamheden dient u eerst de hoofdschakelaar van de looptrainer, uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te nemen.

De J3F mag niet worden gebruikt door personen die zwaarder zijn dan 110 kg.

De J3F is alleen voor thuisgebruik. De garantietermijn van de J3F bij thuisgebruik is 12 maanden.

Welkom in de wereld van Tunturi-training!

29

Image 29
Contents Betriebsanleitung Mode DemploiManuale Duso Manual DEL UsuarioP O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S N E R S M a N U a L J 3 FWelcome to the world of Tunturi exercising S E M B LYJ3F is designed for household use only E R C I S I N G70-80 % of maximum heart-rate Women 226 age MEN 220 ageI N T E N a N C E P1- easy walking P2- weight loss P3 strength trainingTreadmill is instantly ready for use Align the belt according to the following instructionsV I N G a N D S T O R a G E Turn anti-clockwiseL F U N C T I O N S Speed 1,0 -12 km/h C H N I C a L D ATAC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E Dieses Gerät ist zugelassen für das Training zuN T a G E Führen Sie ein Fitness-Tagebuch A I N I E R E NFalls Sie Kinder an das Trainingsgerät Start Mit der START-Taste beginnen Sie das Training Der Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-12 km/hP1- Leichtes Gehen P2- Gewichtskontrolle P3 Krafttraining WA R T U N GReinigung DES Laufbandes Das Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurdeAusrichten DER Laufmatte Nachspannen DER LaufmatteC H N I S C H E D AT E N A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GFehlermeldungen SchutzelektronikN S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T S D E D E M P L O I J 3 FJ3F peut être utilisé à la maison. La garantie Bienvenue dans le monde de l’entraînement TunturiCordon D’ALIMENTATION CompteurCLE DE Verrouillage DE Securite Propos DE Sante70-80 % du pouls maximum Femme 226 âge, Homme 220 âge60-70 % du pouls maximum Réglez la vitesse à 5 km/h P1 marche légère P2 contrôle du poids P3 entrainement actifReglage DE LA Tension DU Tapis A N S P O R T R a N G E M E N TDefauts DE Fonctionnement Coder D’ERREURR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S N U a L E D ´ U S O J 3 FAV V E R T E N Z E Sei benvenuto nel mondo degli allenamenti TunturiIl terminale destro con rondella e vite corta S E M B L a G G I ODonne 226 meno, l’età Uomini 220 meno l’età T R a I N I N GE VA Z I O N E N U T E N Z I O N E 70-80 % del massimo di pulsazioniAccendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h L I Z I a D a L T R E a D M I L LAT I T E C N I C Congegno di sicurezza per la regolazione della velocitàCausa di una politica volta a un continuo Spostamento ED ImmagazzinaggioF O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E S N U a L D E L U S U a R I O J 3 FBienvenido al mundo Tunturi del ejercicio N TA J ESólo una persona por vez puede usar el equipo E R C I C I O SNo use la máquina sin los protectores E VA C I Ó N 70-80 % del ritmo cardíaco máximo Mujeres 226 edad, Hombres 220 edad C L a S D E F U N C I Ó N PA N TA L L a SMinutos F E C T O S D E N C I O N a M E N T O Códigos DE ErrorAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Conectador DE Control DE VelocidadAT O S T É C N I C O S N D L E I D I N G J 3 FVelocidad 1,5-12 km/h M E R K I N G E N A D V I E Z E NNoodstop Horizontale HandrailElektriciteitssnoer Draag tijdens de training de juiste kleding T N E S S T R a I N I N GTot 60 % van de maximale hartslag Vrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijdTot 70 % van de maximale hartslag E T S E NSmering OnderhoudReiniging VAN DE Looptrainer HET Centreren VAN DE LoopmatC H N I S C H E G E G E V E N S O R I N G E NA N S P O R T E N O P S L a G M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R U K S a N V I S N I N G J 3 FVälkommen till Tunturis träningsvärld N T E R I N GRedskapet får inte användas utomhus Ram Handstöd 2 st Tvärbalk Mätare ElsladdÄ N I N G R J a T R Ä N I N G S PA S S Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassFatta alltid tag i handstödet när du stiger på Motionär 60-70 % av maximipulsenR V I C E OBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centreras A N S P O R T O C H R VA R I N GK N I S K a D ATA Löpyta 40 x 128 cmTervetuloa Tunturi-kuntoilijoiden joukkoon Y T T Ö O H J E J 3 FO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa E N N U SR J O I T T E L U Vain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeenNaiset 226 ikä, Miehet 220 ikä 50 60 % maksimisykkeestäO L T O 70 80 % maksimisykkeestäL J E T U S J a S Ä I LY T Y S Säädä nopeudeksi 5 km/hMikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä Nopeus 1,0-12 km/h K N I S E T T I E D O TLocking devise incl M12x60 Hex bolt M4x20 Tapping screw 5834025A