Tunturi J3F owner manual Locking devise incl

Page 46

1

103

4039

Front support

1

2

103

4038

Main frame

1

3

103

4040

Lift arm

1

4

203

4033

Hand rail, L

1

5

203

4032

Hand rail, R

1

6

203

4034

Handlebar

1

7

523

4035

Front roller

1

8

523

4036

Rear roller

1

9

433

4028

Running deck

1

10

433

4029

Side landing

2

11

443

4013

Drive belt

1

12

503

4041

Motor bracket

1

13

173

4061

Motor cover

1

14

343

4012

Elevation shaft

1

15

153

4006

Gas spring

1

16

813

4022

DC motor

1

17

403

4101

EMI filter

1

46

18

403

4100

Power board

1

19

443

4014

Running belt

1

20

373

4007

Locking devise (incl. 25)

1

21

213

4013

Handle grip 2

 

22

233

4022

User interface 1

 

23

403

4099

Safety key 1

 

24

533

4053

Rubber bumper 6

 

26

533

4054

Front end cap, pair 1

 

27

533

4055

Moving wheel 4

 

28503 4042 Moving wheel bracket 2

29533 4056 Lift arm end cap 2

30533 4057 Incline adjustment knob 1

31173 4062 Right rear end cap 1

32173 4063 Left rear end cap 1

33

813

4023

Choke 1

 

34

403

4102

Cable set (incl. 36, 46)

1

35

403

4103

Mains switch

1

Image 46
Contents Manuale Duso Mode DemploiBetriebsanleitung Manual DEL UsuarioWelcome to the world of Tunturi exercising N E R S M a N U a L J 3 FP O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S S E M B LYE R C I S I N G J3F is designed for household use onlyWomen 226 age MEN 220 age 70-80 % of maximum heart-rateTreadmill is instantly ready for use P1- easy walking P2- weight loss P3 strength trainingI N T E N a N C E Align the belt according to the following instructionsL F U N C T I O N S Turn anti-clockwiseV I N G a N D S T O R a G E C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E C H N I C a L D ATASpeed 1,0 -12 km/h Dieses Gerät ist zugelassen für das Training zuN T a G E Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät A I N I E R E NFühren Sie ein Fitness-Tagebuch P1- Leichtes Gehen P2- Gewichtskontrolle P3 Krafttraining Der Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-12 km/hStart Mit der START-Taste beginnen Sie das Training WA R T U N GAusrichten DER Laufmatte Das Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurdeReinigung DES Laufbandes Nachspannen DER LaufmatteFehlermeldungen A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GC H N I S C H E D AT E N SchutzelektronikJ3F peut être utilisé à la maison. La garantie D E D E M P L O I J 3 FN S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T S Bienvenue dans le monde de l’entraînement TunturiCLE DE Verrouillage DE Securite CompteurCordon D’ALIMENTATION Propos DE Sante60-70 % du pouls maximum Femme 226 âge, Homme 220 âge70-80 % du pouls maximum P1 marche légère P2 contrôle du poids P3 entrainement actif Réglez la vitesse à 5 km/hDefauts DE Fonctionnement A N S P O R T R a N G E M E N TReglage DE LA Tension DU Tapis Coder D’ERREURAV V E R T E N Z E N U a L E D ´ U S O J 3 FR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S Sei benvenuto nel mondo degli allenamenti TunturiS E M B L a G G I O Il terminale destro con rondella e vite cortaE VA Z I O N E T R a I N I N GDonne 226 meno, l’età Uomini 220 meno l’età 70-80 % del massimo di pulsazioni N U T E N Z I O N EL I Z I a D a L T R E a D M I L L Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/hCausa di una politica volta a un continuo Congegno di sicurezza per la regolazione della velocitàAT I T E C N I C Spostamento ED ImmagazzinaggioBienvenido al mundo Tunturi del ejercicio N U a L D E L U S U a R I O J 3 FF O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E S N TA J ENo use la máquina sin los protectores E R C I C I O SSólo una persona por vez puede usar el equipo E VA C I Ó NC L a S D E F U N C I Ó N Mujeres 226 edad, Hombres 220 edad70-80 % del ritmo cardíaco máximo PA N TA L L a SMinutos Ajuste DE LA Tension DE LA Cinta Códigos DE ErrorF E C T O S D E N C I O N a M E N T O Conectador DE Control DE VelocidadVelocidad 1,5-12 km/h N D L E I D I N G J 3 FAT O S T É C N I C O S M E R K I N G E N A D V I E Z E NElektriciteitssnoer Horizontale HandrailNoodstop T N E S S T R a I N I N G Draag tijdens de training de juiste kledingTot 70 % van de maximale hartslag Vrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijdTot 60 % van de maximale hartslag E T S E NReiniging VAN DE Looptrainer OnderhoudSmering HET Centreren VAN DE LoopmatA N S P O R T E N O P S L a G O R I N G E NC H N I S C H E G E G E V E N S Välkommen till Tunturis träningsvärld U K S a N V I S N I N G J 3 FM Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R N T E R I N GÄ N I N G Ram Handstöd 2 st Tvärbalk Mätare ElsladdRedskapet får inte användas utomhus Fatta alltid tag i handstödet när du stiger på Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassR J a T R Ä N I N G S PA S S Motionär 60-70 % av maximipulsenR V I C E K N I S K a D ATA A N S P O R T O C H R VA R I N GOBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centreras Löpyta 40 x 128 cmO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Y T T Ö O H J E J 3 FTervetuloa Tunturi-kuntoilijoiden joukkoon R J O I T T E L U E N N U SLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Naiset 226 ikä, Miehet 220 ikä Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeenVain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella 50 60 % maksimisykkeestä 70 80 % maksimisykkeestä O L T OMikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä Säädä nopeudeksi 5 km/hL J E T U S J a S Ä I LY T Y S K N I S E T T I E D O T Nopeus 1,0-12 km/hLocking devise incl M12x60 Hex bolt M4x20 Tapping screw 5834025A