Tunturi J3F N E R S M a N U a L J 3 F, P O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S, S E M B Ly

Page 2

O W N E R ' S M A N U A L • J 3 F

O W N E R ' S M A N U A L J 3 F

I M P O R TA N T S A F E T Y

I N S T R U C T I O N S

This Owner’s Manual is an essential part of your training equipment: reading all instructions in this manual before you start using this appliance. The following precautions must always be followed:

WARNING

Never use extension cords between the treadmill and your wall outlet. The device’s maximum power consumption is 10 A. Outlets with fluctuating voltage of more than 5 % may result in

erratic performance or cause damage to treadmill electronics. Using electrical power other than that, which has been specified in this manual will ultimately void any warranty, implied or otherwise. WARNING : to reduce any risk to persons:

Keep hands clear of any moving parts. Never place hands, feet or any other objects into any opening or under the treadmill.

Never leave the treadmill unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts. To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.

Close supervision is necessary when the treadmill used by, on, or near children, invalids, or disabled persons.

Use the treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Tunturi.

Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty device.

Keep the cord away from heated surfaces.

J3F must not be used outdoors. J3F tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must never exceed 90 %.

Do not attempt any servicing or adjustment other than those described in this manual. The given instructions must be followed carefully.

Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the treadmill to a service center for repair.

Never operate the appliance with the air opening blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.

Do not operate where aerosol (spray)

products are being used or where oxygen is being administered.

The device must not be used by persons weighing over 110 kg (245 lbs).

J3F is designed for household use only. The warranty of 12 months applies only for faults in household use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Welcome to the world of Tunturi exercising!

Your choice shows that you really want to invest in your well-being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high-quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there.

A S S E M B LY

Before assembling the device, insure all parts are present:

1.Frame

2. Handlebars (2)

3. Horizontal handlebar

4. Meter

5.Power cord

6. Assembly kit (contents are marked with an * in the spare part list)

In case of problems contact your Tunturi dealer. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position.

To avoid injury, you must fold up the deck prior to lifting the treadmill out of the box.

HANDRAILS

Connect the wires before you assemble the handrails. Secure each handrail with four washers and bolts. NOTE: Do not tighten these bolts until the horizontal handlebar and monitor have been secured.

HORIZONTAL HANDLEBAR

The horizontal handlebar (rod) is tapered on one side. Insert the tapered end of the rod into the right handrail before fitting the rod into the

2

Image 2
Contents Manuale Duso Mode DemploiBetriebsanleitung Manual DEL UsuarioWelcome to the world of Tunturi exercising N E R S M a N U a L J 3 FP O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S S E M B LYE R C I S I N G J3F is designed for household use onlyWomen 226 age MEN 220 age 70-80 % of maximum heart-rateTreadmill is instantly ready for use P1- easy walking P2- weight loss P3 strength trainingI N T E N a N C E Align the belt according to the following instructionsV I N G a N D S T O R a G E Turn anti-clockwiseL F U N C T I O N S C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E C H N I C a L D ATASpeed 1,0 -12 km/h Dieses Gerät ist zugelassen für das Training zuN T a G E Führen Sie ein Fitness-Tagebuch A I N I E R E NFalls Sie Kinder an das Trainingsgerät P1- Leichtes Gehen P2- Gewichtskontrolle P3 Krafttraining Der Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-12 km/hStart Mit der START-Taste beginnen Sie das Training WA R T U N GAusrichten DER Laufmatte Das Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurdeReinigung DES Laufbandes Nachspannen DER LaufmatteFehlermeldungen A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GC H N I S C H E D AT E N SchutzelektronikJ3F peut être utilisé à la maison. La garantie D E D E M P L O I J 3 FN S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T S Bienvenue dans le monde de l’entraînement TunturiCLE DE Verrouillage DE Securite CompteurCordon D’ALIMENTATION Propos DE Sante70-80 % du pouls maximum Femme 226 âge, Homme 220 âge60-70 % du pouls maximum P1 marche légère P2 contrôle du poids P3 entrainement actif Réglez la vitesse à 5 km/hDefauts DE Fonctionnement A N S P O R T R a N G E M E N TReglage DE LA Tension DU Tapis Coder D’ERREURAV V E R T E N Z E N U a L E D ´ U S O J 3 FR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S Sei benvenuto nel mondo degli allenamenti TunturiS E M B L a G G I O Il terminale destro con rondella e vite cortaDonne 226 meno, l’età Uomini 220 meno l’età T R a I N I N GE VA Z I O N E 70-80 % del massimo di pulsazioni N U T E N Z I O N EL I Z I a D a L T R E a D M I L L Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/hCausa di una politica volta a un continuo Congegno di sicurezza per la regolazione della velocitàAT I T E C N I C Spostamento ED ImmagazzinaggioBienvenido al mundo Tunturi del ejercicio N U a L D E L U S U a R I O J 3 FF O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E S N TA J ENo use la máquina sin los protectores E R C I C I O SSólo una persona por vez puede usar el equipo E VA C I Ó NC L a S D E F U N C I Ó N Mujeres 226 edad, Hombres 220 edad70-80 % del ritmo cardíaco máximo PA N TA L L a SMinutos Ajuste DE LA Tension DE LA Cinta Códigos DE ErrorF E C T O S D E N C I O N a M E N T O Conectador DE Control DE VelocidadVelocidad 1,5-12 km/h N D L E I D I N G J 3 FAT O S T É C N I C O S M E R K I N G E N A D V I E Z E NNoodstop Horizontale HandrailElektriciteitssnoer T N E S S T R a I N I N G Draag tijdens de training de juiste kledingTot 70 % van de maximale hartslag Vrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijdTot 60 % van de maximale hartslag E T S E NReiniging VAN DE Looptrainer OnderhoudSmering HET Centreren VAN DE LoopmatC H N I S C H E G E G E V E N S O R I N G E NA N S P O R T E N O P S L a G Välkommen till Tunturis träningsvärld U K S a N V I S N I N G J 3 FM Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R N T E R I N GRedskapet får inte användas utomhus Ram Handstöd 2 st Tvärbalk Mätare ElsladdÄ N I N G Fatta alltid tag i handstödet när du stiger på Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassR J a T R Ä N I N G S PA S S Motionär 60-70 % av maximipulsenR V I C E K N I S K a D ATA A N S P O R T O C H R VA R I N GOBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centreras Löpyta 40 x 128 cmTervetuloa Tunturi-kuntoilijoiden joukkoon Y T T Ö O H J E J 3 FO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa E N N U SR J O I T T E L U Naiset 226 ikä, Miehet 220 ikä Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeenVain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella 50 60 % maksimisykkeestä70 80 % maksimisykkeestä O L T OL J E T U S J a S Ä I LY T Y S Säädä nopeudeksi 5 km/hMikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä K N I S E T T I E D O T Nopeus 1,0-12 km/hLocking devise incl M12x60 Hex bolt M4x20 Tapping screw 5834025A