Tunturi J3F owner manual A I N I E R E N, Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät

Page 9

sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloss links am Cockpit befindet. Die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit Hilfe des Clips an der Kleidung befestigen und den Sicherheitsschlüssel ins Schloss stecken. Sicherstellen, dass der Clip an der Schnur des Sicherheitsschlüssels gut an Ihrer Kleidung befestigt ist. Bei Zug sollte sich der Clip nicht von Ihrer Kleidung lösen, sondern der Sicherheitsschlüssel aus dem Schloss gezogen werden.

T R A I N I E R E N

FÜR IHRE GESUNDHEIT

Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf, der Ihren Gesundheitszustand feststellt.

Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.

Um Muskelkater und Zerrungen zu vermeiden, beginnen und beenden Sie jedes Training mit Dehnübungen.

FÜR DIE TRAININGSUMGEBUNG

Dieses Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden; es ist nicht für den Einsatz

in Feuchträumen vorgesehen.

Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren, ebenen Untergrund. Darauf achten, dass der Bereich neben und vor (mindestens 60 cm) und hinter (mindestens 120 cm) dem Laufbandtrainer frei ist.

Es wird empfohlen, das Gerät auf eine Schutzmatte zu stellen.

Vergewissern Sie sich, dass der Trainingsraum ausreichend belüftet ist. Um Erkältungen zu vermeiden, trainieren Sie nicht an einem zugigen Ort.

FÜR DEN GEBRAUCH

Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.

Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät

lassen, müssen Sie deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.

Das Gerät kann immer nur von einer Person benutzt werden.

Tragen Sie während des Trainings angemessene Kleidung und Schuhe.

STEIGUNG EINSTELLEN

Das Gerät kann manuell in drei Steigungswinkeln eingestellt werden (2º = 3.5%, 3.5º = 6.1%,

5º = 8.7%). Die Lauffläche mit der linken Hand abstützen und den Einstellhebel mit der rechten Hand nach aussen ziehen. Wählen Sie das Steigungsniveau und lassen dann den Hebel los.

D

B E T R I E B S A N L E I T U N G • J 3 F

Vergewissern Sie sich, dass der Hebel fest in der gewählten Höhe eingerastet ist.

TRAINING BEGINNEN

Zur Vermeidung von Muskelkater Aufwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.

Mit gegrätschten Beinen auf die Seitenränder des Laufbandtrainers stellen. Das Gerät nie auf dem Laufband stehend in Bewegung setzen.

Zum Auf- und Absteigen und bei der Bedienung der Tastatur immer an den Handläufen festhalten. Nie vom laufenden Laufband abspringen!

Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.

TRAINING BEENDEN

Zur Vermeidung von Muskelkater Abwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.

Den Sicherheitsschlüssel immer abziehen.

Das Gerät ausschalten.

Das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als auch aus der Buchse am Laufbandtrainer ziehen und an einem sicheren Ort, vor Kinderhand geschützt, aufbewahren.

Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Wischtuch von eventueller Feuchtigkeit befreien. Keine Lösungsmittel verwenden!

WIE MOTIVIEREN SIE SICH

ZUM WEITERMACHEN ?

Für das Erreichen Ihrer gesteckten Ziele brauchen Sie Motivation, um für das Maximalziel weiterzumachen: lebenslange Gesundheit und eine neue Lebensqualität.

Setzen Sie sich realistische Ziele.

Machen Sie Ihrem Zeitplan entsprechend allmähliche Fortschritte.

Führen Sie ein Fitness-Tagebuch.

Variieren Sie Ihre Trainingsformen von Zeit zu Zeit.

Gestalten Sie Ihr Training mit Phantasie.

Üben Sie sich in Selbstdisziplin.

Ein wichtiger Aspekt Ihres Trainings ist die Vielseitigkeit. Indem Sie variieren und verschiedene Muskelgruppen trainieren, erhalten Sie sich Ihre Motivation.

Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sich bitte an der nachfolgenden Formel:

9

Image 9
Contents Betriebsanleitung Mode DemploiManuale Duso Manual DEL UsuarioP O R TA N T S a F E T Y S T R U C T I O N S N E R S M a N U a L J 3 FWelcome to the world of Tunturi exercising S E M B LYJ3F is designed for household use only E R C I S I N G70-80 % of maximum heart-rate Women 226 age MEN 220 ageI N T E N a N C E P1- easy walking P2- weight loss P3 strength trainingTreadmill is instantly ready for use Align the belt according to the following instructions Turn anti-clockwise L F U N C T I O N S V I N G a N D S T O R a G E Speed 1,0 -12 km/h C H N I C a L D ATAC H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S E Dieses Gerät ist zugelassen für das Training zuN T a G E A I N I E R E N Falls Sie Kinder an das TrainingsgerätFühren Sie ein Fitness-Tagebuch Start Mit der START-Taste beginnen Sie das Training Der Geschwindigkeitsbereich liegt zwischen 1,0-12 km/hP1- Leichtes Gehen P2- Gewichtskontrolle P3 Krafttraining WA R T U N GReinigung DES Laufbandes Das Laufband ursprünglich ordnungsgemäss ausgerichtet wurdeAusrichten DER Laufmatte Nachspannen DER LaufmatteC H N I S C H E D AT E N A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GFehlermeldungen SchutzelektronikN S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T S D E D E M P L O I J 3 FJ3F peut être utilisé à la maison. La garantie Bienvenue dans le monde de l’entraînement TunturiCordon D’ALIMENTATION CompteurCLE DE Verrouillage DE Securite Propos DE SanteFemme 226 âge, Homme 220 âge 60-70 % du pouls maximum70-80 % du pouls maximum Réglez la vitesse à 5 km/h P1 marche légère P2 contrôle du poids P3 entrainement actifReglage DE LA Tension DU Tapis A N S P O R T R a N G E M E N TDefauts DE Fonctionnement Coder D’ERREURR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S N U a L E D ´ U S O J 3 FAV V E R T E N Z E Sei benvenuto nel mondo degli allenamenti TunturiIl terminale destro con rondella e vite corta S E M B L a G G I OT R a I N I N G E VA Z I O N EDonne 226 meno, l’età Uomini 220 meno l’età N U T E N Z I O N E 70-80 % del massimo di pulsazioniAccendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h L I Z I a D a L T R E a D M I L LAT I T E C N I C Congegno di sicurezza per la regolazione della velocitàCausa di una politica volta a un continuo Spostamento ED ImmagazzinaggioF O R M a C I Ó N Y E C a U C I O N E S N U a L D E L U S U a R I O J 3 FBienvenido al mundo Tunturi del ejercicio N TA J ESólo una persona por vez puede usar el equipo E R C I C I O SNo use la máquina sin los protectores E VA C I Ó N70-80 % del ritmo cardíaco máximo Mujeres 226 edad, Hombres 220 edadC L a S D E F U N C I Ó N PA N TA L L a SMinutos F E C T O S D E N C I O N a M E N T O Códigos DE ErrorAjuste DE LA Tension DE LA Cinta Conectador DE Control DE VelocidadAT O S T É C N I C O S N D L E I D I N G J 3 FVelocidad 1,5-12 km/h M E R K I N G E N A D V I E Z E NHorizontale Handrail ElektriciteitssnoerNoodstop Draag tijdens de training de juiste kleding T N E S S T R a I N I N GTot 60 % van de maximale hartslag Vrouwen 226 minus de leeftijd Mannen 220 minus de leeftijdTot 70 % van de maximale hartslag E T S E NSmering OnderhoudReiniging VAN DE Looptrainer HET Centreren VAN DE LoopmatO R I N G E N A N S P O R T E N O P S L a GC H N I S C H E G E G E V E N S M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R U K S a N V I S N I N G J 3 FVälkommen till Tunturis träningsvärld N T E R I N GRam Handstöd 2 st Tvärbalk Mätare Elsladd Ä N I N GRedskapet får inte användas utomhus R J a T R Ä N I N G S PA S S Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassFatta alltid tag i handstödet när du stiger på Motionär 60-70 % av maximipulsenR V I C E OBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centreras A N S P O R T O C H R VA R I N GK N I S K a D ATA Löpyta 40 x 128 cmY T T Ö O H J E J 3 F O M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E TTervetuloa Tunturi-kuntoilijoiden joukkoon E N N U S R J O I T T E L ULaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Vain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeenNaiset 226 ikä, Miehet 220 ikä 50 60 % maksimisykkeestäO L T O 70 80 % maksimisykkeestäSäädä nopeudeksi 5 km/h Mikäli matto luistaa edelleen, kierrä vieläL J E T U S J a S Ä I LY T Y S Nopeus 1,0-12 km/h K N I S E T T I E D O TLocking devise incl M12x60 Hex bolt M4x20 Tapping screw 5834025A