Huffy LS9 manual Keep Ground Sleeve CAP on Bottom Pole, Remarque a Hinweis a Nota a

Page 17

IMPORTANT!: WAIT A MINIMUM OF 24 HOURS BEFORE GOING ON TO NEXT STEP. CONCRETE MUST CURE.

IMPORTANT ! : ATTENDEZ AU MOINS 24 HEURES AVANT DE PASSER À L'ÉTAPE SUIVANTE. LE BÉTON DOIT FINIR DE PRENDRE.

WICHTIG! VOR DEM NÄCHSTEN ARBEITSSCHRITT MINDESTENS 24 STUNDEN LANG WARTEN. DER BETON MUSS TROCKNEN.

¡IMPORTANTE!: ESPERE UN MÍNIMO DE 24 HORAS ANTES DE CONTINUAR CON EL PASO SIGUIENTE. EL CONCRETO DEBE

ENDURECERSE.

IMPORTANTE!: ATTENDERE ALMENO 24 ORE PRIMA DI PASSARE AL PUNTO SUCCESSIVO. IL CALCESTRUZZO DEVE INDURIRSI.

After concrete has cured, remove bottom pole section from ground sleeve (4). Place anti-skid tape (6) around the bottom area of

8. bottom pole (see note A).

KEEP GROUND SLEEVE CAP ON BOTTOM POLE.

Une fois le béton sec, retirez la section de poteau inférieure du manchon de fixation au sol (4). Placez du ruban antidérapant (36) autour de la base du poteau (cf. remarque A).

MAINTENEZ LE CAPUCHON DU MANCHON DE FIXATION AU SOL SUR LA SECTION DE POTEAU INFÉRIEURE.

Nachdem der Beton getrocknet ist, das untere Stangenteil aus der Bodenmuffe (4) herausziehen. Fixierband (36) um das untere Ende der unteren Stange wickeln (siehe Hinweis A).

DIE BODENMUFFENABDECKUNG AUF DER UNTEREN STANGE LASSEN.

Cuando se endurezca el concreto, separe la sección inferior del poste de la manga del piso (4). Coloque la cinta antiderrapante (36) alrededor del área inferior de la sección inferior del poste (vea la nota A).

MANTENGA LA TAPA DE LA MANGA DEL PISO EN LA SECCIÓN INFERIOR DEL POSTE.

Dopo l'indurimento del calcestruzzo, rimuovere dal manicotto (4) di fissaggio al suolo la sezione inferiore del palo. Applicare il nastro antiscivolo (6) attorno alla parte più bassa della sezione inferiore del palo (vedere la Nota A).

LASCIARE SULLA SEZIONE INFERIORE DEL PALO IL CAPPUCCIO DEL MANICOTTO DI FISSAGGIO AL SUOLO.

36

5

4

SURFACE DE JEU

SPIELFLÄCHE

SUPERFICIE DE JUEGO SUPERFICIE DI GIOCO

NOTE A

REMARQUE A

HINWEIS A

NOTA A:

NOTA A

Place top edge of anti-skid tape on mark

made in step 7.

Placez le bord supérieur du ruban

antidérapant sur le repère posé à l'étape 7. Die obere Kante des Fixierbands auf der in Schritt 7 angebrachten Markierung ankleben.

Coloque el borde superior de la cinta

antiderrapante en la marca que hizo en el

paso 7.

Appoggiare il bordo superiore del nastro

antiscivolo sul contrassegno lasciato al punto

7.

NOTE B

REMARQUE B

HINWEIS B

NOTA B:

NOTA B

Tape prevents the pole from rotating during

play.

Le ruban empêche la rotation du poteau

durant le jeu.

Das Fixierband verhindert, dass sich die Stange während des Spielbetriebs dreht. La cinta evita que el poste gire durante el juego.

Il nastro impedisce che il palo ruoti quando si

gioca.

17

07/05

P/N 21500701

Image 17
Contents 07/05 Manuale delle istruzioni del sistema Di palo quadratoRequired Tools and Materials Outils ET Matériel Requis 21500701 07/05Höhenverstellung Réglageheight Adjustmentde LA HauteurSicherheitshinweise 07/05 P/N Istruzioni PER LA SicurezzaInstrucciones DE Seguridad ¡ALTO Avvertenza Qty Description Anz #24 #11 #10 #21 Béton AND/OR Beton Concreto ET/OU Calcestruzzo UND/ODER Mark pole sections with tape not supplied at indicatedAchtung ¡ADVERTENCIA Avvertenza Page Flange LA Bride Flanschposition Beachten LA Brida Brida Flangia54 cm DIE Bodenmuffenabdeckung AUF DER Unteren Stange Lassen Keep Ground Sleeve CAP on Bottom PoleRemarque a Hinweis a Nota a Remarque B Hinweis B Nota BWichtig ¡IMPORTANTE Importante Wichtig ¡IMPORTANTE Importante Rondelle 10 e dei dadi 11, come mostrato Front Side Avant Vorderseite Lado Frontal Vista AnterioreDo not Overtighten Wichtig ¡IMPORTANTE Importante Socket Wrenches 4741 AND/OR ET/OU UND/ODER Hinweis / Nota Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Avvertenza 21500701 07/05 IMPORTANT! / IMPORTANT! / Wichtig ¡IMPORTANTE! / Importante WichtigWarnung Avertissement¡ADVERTENCIA AvvertenzaSitzt Der Bodenmuffe 5 klopfen, bis diese festCappuccio del manicotto finché non è ben FissoRegulation rim height is 10 feet 3.05 m Apply height adjustment label 35 to front of pole asPieds Gemäß in einer Höhe von 3,05 m 10 Fuß angebracht