8. | Install Clips |
| CLIP "ARM" | WARNING! |
Installez les pinces. |
| " BRAS " DE LA PINCE | ||
| AVERTISSEMENT ! | |||
| Netzhalteklammern (Clips) anbringen. | "BRAZO" DEL SUJETADOR | ||
| WARNUNG! | |||
| Instale los sujetadores. | "BRACCIO" DEL FERMO | ||
|
| ¡ADVERTENCIA! | ||
| Installazione dei fermi |
| CLIP "BODY" | |
|
| AVVERTENZA! | ||
|
|
| " CORPS " DE LA PINCE | |
|
|
| USE OF THIS PRODUCT WITHOUT PROPER | |
|
|
| "CUERPO" DEL SUJETADOR | |
|
|
| "CORPO" DEL FERMO | INSTALLATION OF SMART CLIPS®, OR WHEN |
|
|
| ALL SMART CLIPS® ARE NOT PRESENT COULD | |
|
| Insert one “arm” of clip into ram as shown. Twist “body” of clip slightly so that second “arm” slides over | RESULT IN BODILY HARM. BE SURE TO | |
| 32 | FOLLOW DIRECTIONS CAREFULLY. | ||
| the top of the first “arm” as shown. |
|
| |
|
| Push in direction indicated by arrows. |
| L'UTILISATION DE CE PRODUIT SANS |
|
|
|
| L'INSTALLATION CORRECTE DES SMART CLIPS® |
|
| Insérez un " bras " de la pince dans l'éperon, comme illustré. Tournez légèrement le corps de la pince | OU EN L'ABSENCE DE CERTAINES SMART | |
|
| de sorte que le second bras glisse | CLIPS® EXPOSE LES JOUEURS À DES | |
|
| flèches. |
| BLESSURES. VEILLEZ À SUIVRE |
|
|
|
| SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. |
|
| Einen Arm des Clips wie gezeigt in die Spirale einsetzen. Den Hauptteil des Clips etwas drehen, | EIN GEBRAUCH DIESES PRODUKTS OHNE | |
|
| sodass der zweite Arm wie gezeigt oben über den ersten Arm geschoben werden kann. In die durch | ||
|
| ORDNUNGSGEMÄSS ANGEBRACHTE SMART | ||
| 33 | die Pfeile angezeigte Richtung schieben. |
| |
|
| CLIPS® BZW. MIT FEHLENDEN SMART CLIPS® | ||
|
|
| KANN VERLETZUNGEN NACH SICH ZIEHEN. DIE | |
| A | Introduzca un "brazo" del sujetador en el accionador como se muestra. Tuerza ligeramente el "cuerpo" | ANLEITUNG GENAU BEFOLGEN. | |
| del sujetador de manera que el segundo "brazo" se deslice sobre el primer "brazo" como se muestra. |
| ||
|
| Empuje hacia la dirección que indican las flechas. |
| EL USO DE ESTE PRODUCTO SIN LA |
|
|
|
| INSTALACIÓN ADECUADA DE LOS |
|
| Inserire un "braccio" del fermo nel cerchio, come mostrato. Girare lievemente il "corpo" del fermo in | SUJETADORES SMART CLIP®, O LA FALTA DE | |
|
| modo che il secondo "braccio" scorra sopra il primo, come illustrato. | ELLOS PUEDE DAR COMO RESULTADO DAÑOS | |
|
| Spingere nel senso indicato dalle frecce. |
| CORPORALES. ASEGÚRESE DE SEGUIR |
|
|
| CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES. | |
|
|
|
| |
|
| Push second “arm” back and into ram as shown. |
| L'IMPIEGO DI QUESTO PRODOTTO SENZA AVER |
|
|
|
| CORRETTAMENTE INSTALLATO I FERMI SMART |
|
| Rétractez le second " bras " dans l'éperon, comme illustré. | CLIPS® O CON TALI FERMI MANCANTI PUÒ | |
|
|
|
| CAUSARE INFORTUNI. ACCERTARSI DI AVER |
|
| Den zweiten Arm wie gezeigt nach innen drücken und in die Spirale stecken. | SEGUITO CON CURA TUTTE LE ISTRUZIONI. | |
|
|
|
Empuje el segundo "brazo" hacia atrás y hacia el accionador como se muestra.
B | Spingere il secondo "braccio" all'indietro nel cerchio, come mostrato. |
|
| Twist “body” of clip slightly again to spread “arms” of clip. |
| |
| Clip “arms” must be flat and touching edge to edge as shown, not overlapping. |
| |
| Tournez légèrement le corps de la pince une nouvelle fois pour en étaler les bras. Les bras doivent être à plat et se toucher bord à bord, comme illustré, sans | ||
| se chevaucher. |
|
|
| Den Hauptteil des Clips noch einmal leicht drehen, um die Arme des Clips zu spreizen. Die Arme des Clips müssen flach liegen und sich wie gezeigt an den | ||
| Kanten berühren, ohne einander zu überlappen. |
| |
C | Otra vez tuerza ligeramente el "cuerpo" del sujetador para abrir los "brazos" del sujetador. Los "brazos" del sujetador deben quedar planos y tocándose de | ||
borde a borde, sin traslaparse, como se muestra. |
| ||
|
| ||
| Ruotare lievemente il "corpo" del fermo una seconda volta per separare i "bracci". |
| |
| I "bracci" devono giacere nello stesso piano ed i bordi devono toccarsi come illustrato, senza sovrapporsi. | ||
NET INSTALLATION / INSTALLATION DU FILET / ANBRINGUNG DES NETZES / INSTALACIÓN DE LA RED / INSTALLAZIONE DELLA RETE | |||
9. |
|
| SIDE VIEW |
|
| VUE DE CÔTÉ | |
|
| SEITENANSICHT | |
|
|
| VISTA LATERAL |
|
|
| VISTA LATERALE |
32 |
|
| NET CLIP |
|
| PINCE DE FILET | |
|
|
| NETZHALTEKLAMMER (CLIP) |
|
|
| SUJETADOR DE LA RED |
|
|
| FERMO DELLA RETE |
| 33 |
| NET |
|
| FILET | |
34 |
|
| NETZ |
|
| RED | |
|
|
| RETE |
|
| Twist net until it snaps into position. Net must be centered |
|
|
| through clip. |
|
|
| Tournez le filet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Le filet | NET CLIP |
|
| PINCE DE FILET | |
Insert net into bottom of clip as shown. | doit être centré dans la pince. | NETZHALTEKLAMMER (CLIP) | |
| SUJETADOR DE LA RED | ||
|
| Das Netz drehen, bis es einschnappt. Das Netz muss im Clip | FERMO DELLA RETE |
Insérez le filet dans la base de la pince, comme | zentriert werden. |
| |
illustré. |
| Tuerza la red hasta que quede conectada en su posición. La |
|
|
|
| |
Das Netz wie gezeigt unten in den Clip stecken. | red debe quedar centrada a través del sujetador. |
| |
Introduzca la red en la parte inferior del sujetador | Ruotare la rete finché non scatta in sito. Dev'essere centrata | NET | |
como se muestra. |
| attraverso il fermo. | |
| FILET | ||
Inserire la rete nella parte inferiore del fermo, come |
| NETZ | |
| RED | ||
mostrato. |
|
| RETE |
P/N 21500701 07/05 |
| 30 |
|