Huffy LS9 manual ¡Alto

Page 6

IMPORTANT!

Remove all contents from boxes.

Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside.

IMPORTANT!

Videz entièrement les boîtes.

Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.

La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.

WICHTIG!

Die Kartons vollständig auspacken.

Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.

Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.

¡IMPORTANTE!

Saque todo el contenido de las cajas.

Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.

Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.

IMPORTANTE!

Rimuovere il contenuto dalle scatole. Controllare le sezioni del palo: gli elementi di fissaggio ed altri componenti sono

confezionati al loro interno.

Des questions ou des pièces manquantes ?

NE RETOURNEZ PAS au magasin !

Appelez le numéro du service clientèle

(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page

!

Fragen oder fehlende Teile?

HALT! Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!

Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer (in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!

¿Tiene preguntas o le faltan piezas?

¡ALTO!

¡NO regrese a la tienda!

 

¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio

al Cliente que se indica en la primera página!

Domande o componenti mancanti?

NON è necessario tornare al negozio!

Chiamare il NUMERO VERDE per l'assistenza

alla clientela indicato in copertina!

WARRANTY CARD:

Please remember to complete your product registration form either on-line at: www.huffysports.com/warrantycard ou par courrier sur la carte ci-jointe.

CARTE DE GARANTIE :

N'oubliez pas de remplir la carte d'enregistrement de votre produit en ligne à : www.huffysports.com/warrantycard or mail-in the enclosed postcard.

GARANTIEKARTE: Bitte nicht vergessen, das Produktregistrierungsformular online unter der Adresse

www.huffysports.com/warrantycard auszufüllen oder die beiliegende Postkarte einzusenden.

TARJETA DE GARANTÍA:

Por favor recuerde completar su formulario de registro del producto, ya sea en línea en: www.huffysports.com/warrantycard o por correo en la tarjeta postal adjunta.

GARANZIA

Non dimenticare di completare la scheda di registrazione del prodotto in linea, al sito www.huffysports.com/warrantycard, o per posta, servendosi della cartolina allegata.

P/N 21500701 07/05

6

Image 6
Contents Manuale delle istruzioni del sistema Di palo quadrato 07/0521500701 07/05 Required Tools and Materials Outils ET Matériel RequisRéglageheight Adjustmentde LA Hauteur HöhenverstellungSicherheitshinweise Istruzioni PER LA Sicurezza Instrucciones DE Seguridad07/05 P/N ¡ALTO Avvertenza Qty Description Anz #24 #11 #10 #21 Mark pole sections with tape not supplied at indicated Béton AND/OR Beton Concreto ET/OU Calcestruzzo UND/ODERAchtung ¡ADVERTENCIA Avvertenza Page Brida Flangia Flange LA Bride Flanschposition Beachten LA Brida54 cm Remarque a Hinweis a Nota a Keep Ground Sleeve CAP on Bottom PoleDIE Bodenmuffenabdeckung AUF DER Unteren Stange Lassen Remarque B Hinweis B Nota BWichtig ¡IMPORTANTE Importante Wichtig ¡IMPORTANTE Importante Front Side Avant Vorderseite Lado Frontal Vista Anteriore Rondelle 10 e dei dadi 11, come mostratoDo not Overtighten Wichtig ¡IMPORTANTE Importante Socket Wrenches 4741 AND/OR ET/OU UND/ODER Hinweis / Nota Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Avvertenza 21500701 07/05 Wichtig IMPORTANT! / IMPORTANT! / Wichtig ¡IMPORTANTE! / Importante¡ADVERTENCIA AvertissementWarnung AvvertenzaCappuccio del manicotto finché non è ben Der Bodenmuffe 5 klopfen, bis diese festSitzt FissoPieds Apply height adjustment label 35 to front of pole asRegulation rim height is 10 feet 3.05 m Gemäß in einer Höhe von 3,05 m 10 Fuß angebracht