Huffy LS9 manual 4741

Page 24

Attach lower elevator tubes (28) and springs

2. (29, 47) to backboard support brackets (25) using spacers (22), bolt (27), and nut (24) as

shown.

Using bolts (46) and nuts (8) attach rim (32) and rim spacers (41 & 42) to board.

Attachez les tubes inférieurs du système élévateur

(28) et les ressorts (29, 47) aux équerres du support

du panneau (25) à l'aide des entretoises (22), du

boulon (27) et de l'écrou (24), comme illustré.

À l'aide des boulons (46) et des écrous (8), attachez le

22

8

25

22

24

29

cerceau (32) et les entretoises de cerceau (41 & 42)

sur le panneau.

27

4741

Die unteren Verlängerungsrohre (28) und die Federn (29, 47) wie gezeigt mit Abstandsstücken (25), Schraube (27) und Mutter (24) an den Korbwandstützklammern (22) befestigen.

Den Korbrand (32) und die Korbrand-Abstandsstücke (41 u. 42) mit Schrauben (46) und Muttern (8) an der Korbwand befestigen.

Conecte los tubos elevadores inferiores (28) y los resortes (29, 47) en los soportes del respaldo (25) usando espaciadores (22), pernos (27) y tuercas (24) como se muestra.

Usando los pernos (46) y tuercas (8), conecte el borde (32) y espaciadores del borde (41 y 42) al tablero.

Fissare i tubi (28) inferiori di regolazione dell'altezza e le molle (29, 47) alle staffe (25) di sostegno del tabellone con i distanziatori (22), il bullone (27) e il dado (24), come mostrato.

Con i bulloni (46) e i dadi (8), fissare al tabellone il cerchio (32) e i relativi distanziatori (41 e 42).

42

32

46

28

3.

Attach upper elevator tubes (30) to backboard support brackets (25) using spacers (22), bolt (27), and nut (24) as shown.

Fixez les tubes supérieurs du système élévateur (30) sur les supports du panneau

(25)à l'aide des entretoises (22), du boulon

(27)et de l'écrou (24), comme illustré.

Die oberen Verlängerungsrohre (30) wie gezeigt mit Abstandsstücken (22), Schraube (27) und Mutter (24) an den Korbwandklammern (25) befestigen.

Conecte los tubos elevadores superiores

(30)en los soportes del respaldo (25) usando separadores (22), pernos (27) y tuercas (24) como se muestra.

Fissare i tubi (30) superiori di regolazione dell'altezza alle staffe (25) di sostegno del tabellone con i distanziatori (22), il bullone (27) e il dado (24), come mostrato.

25

22

27

22

24

30

47

29

30

28

28

P/N 21500701 07/05

24

Image 24
Contents Manuale delle istruzioni del sistema Di palo quadrato 07/0521500701 07/05 Required Tools and Materials Outils ET Matériel RequisRéglageheight Adjustmentde LA Hauteur HöhenverstellungSicherheitshinweise Istruzioni PER LA Sicurezza Instrucciones DE Seguridad07/05 P/N ¡ALTO Avvertenza Qty Description Anz #24 #11 #10 #21 Mark pole sections with tape not supplied at indicated Béton AND/OR Beton Concreto ET/OU Calcestruzzo UND/ODERAchtung ¡ADVERTENCIA Avvertenza Page Brida Flangia Flange LA Bride Flanschposition Beachten LA Brida54 cm Keep Ground Sleeve CAP on Bottom Pole DIE Bodenmuffenabdeckung AUF DER Unteren Stange LassenRemarque a Hinweis a Nota a Remarque B Hinweis B Nota BWichtig ¡IMPORTANTE Importante Wichtig ¡IMPORTANTE Importante Front Side Avant Vorderseite Lado Frontal Vista Anteriore Rondelle 10 e dei dadi 11, come mostratoDo not Overtighten Wichtig ¡IMPORTANTE Importante Socket Wrenches 4741 AND/OR ET/OU UND/ODER Hinweis / Nota Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Avvertenza 21500701 07/05 Wichtig IMPORTANT! / IMPORTANT! / Wichtig ¡IMPORTANTE! / ImportanteAvertissement Warnung¡ADVERTENCIA AvvertenzaDer Bodenmuffe 5 klopfen, bis diese fest SitztCappuccio del manicotto finché non è ben FissoApply height adjustment label 35 to front of pole as Regulation rim height is 10 feet 3.05 mPieds Gemäß in einer Höhe von 3,05 m 10 Fuß angebracht