Huffy LS9 manual Socket Wrenches

Page 23

SECTION B: ASSEMBLE THE ELEVATOR TUBES TO BACKBOARD

SECTION B : MONTAGE DES TUBES DU SYSTÈME ÉLÉVATEUR SUR LE PANNEAU BAUABSCHNITT B: MONTAGE DER VERLÄNGERUNGSROHRE AN DER KORBWAND SECCIÓN B: MONTE LOS TUBOS ELEVADORES EN EL RESPALDO

SEZIONE B - MONTAGGIO DEI TUBI DEL SISTEMA DI REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA AL TABELLONE

This is what your system will look like when you’ve finished this section:

Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section.

So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind.

Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección.

Una volta finita questa sezione, il sistema avrà l'aspetto illustrato qui accanto.

TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION / OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION / FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES

WERKZEUG / HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN / ATTREZZI NECESSARI PER QUESTA SEZIONE

 

 

 

AND/OR

 

 

 

(2) Socket Wrenches and

 

 

 

 

 

 

 

Sockets

 

 

 

ET/OU

 

 

 

(2) clés à douille et douilles

(2) Wrenches 1/2", 9/16" and (2) ¾"

UND/ODER

 

 

 

(2) Steckschlüssel und

(2) clés 1/2", 9/16" et (2) ¾"

 

Y/O

 

 

 

 

Einsätze

Je (1) 1/2-, 9/16- und (2) 3/4-Zoll-

 

E/O

 

 

(2) Llaves de tuercas de boca

Schraubenschlüssel

 

1/2”

9/16”

3/4”

 

tubular y casquillos de

(2) Llaves de 1/2", 9/16"y ¾"

 

 

Due (2) chiavi a bussola e

Due (2) chiavi da 1/2", 9/16" e due (2) da 3/4"

 

 

 

 

 

bussole

Identify elevator tubes (28 &

 

 

 

 

 

 

 

 

30).

Toward Board

 

 

 

 

 

Toward Pole

 

 

 

 

 

 

Repérez les tubes du

Vers le panneau

Upper Elevator tube / Tube supérieur du système

 

30

Vers le poteau

système élévateur (28 et 30).

Zur Korbwand

élévateur / Oberes Verlängerungsrohr / Tubo elevador

 

superior / Tubo superiore di regolazione dell'altezza

 

 

 

Die Verlängerungsrohre (28

 

 

 

hin

 

 

 

 

 

 

Zur Stange hin

u. 30) zurecht legen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Identifique los tubos elevadores (28 y 30).

Trovare i tubi di regolazione dell'altezza (28 e 30).

Hacia el tablero

Verso il

tabellone

Lower Elevator tube

Tube inférieur du système élévateur / Unteres Verlängerungsrohr / Tubo elevador inferior / Tubo inferiore di regolazione dell'altezza

28

Hacia el poste

Verso il palo

Attach backboard support 1. brackets (25) to the backboard

frame using bolts (9), spacers (31), and nuts (11) as shown.

Attachez les supports de panneau (25) au cadre du panneau à l'aide des boulons (9), des entretoises (31) et des écrous (11), comme illustré.

Die Korbwand-Tragehalterungen (25) wie gezeigt mit Schrauben (9), Abstandsstücken (31) und Muttern (11) am Korbwandrahmen befestigen.

Conecte los soportes del respaldo (25) en el bastidor del respaldo usando pernos (9), espaciadores (31) y tuercas (11) como se muestra.

Fissare le staffe (25) di supporto del tabellone al telaio del tabellone servendosi dei bulloni (9), dei distanziatori (31) e dei dadi (11), come mostrato.

25

31

31

9

9

11

11

23

07/05

P/N 21500701

Image 23
Contents 07/05 Manuale delle istruzioni del sistema Di palo quadratoRequired Tools and Materials Outils ET Matériel Requis 21500701 07/05Höhenverstellung Réglageheight Adjustmentde LA HauteurSicherheitshinweise 07/05 P/N Istruzioni PER LA SicurezzaInstrucciones DE Seguridad ¡ALTO Avvertenza Qty Description Anz #24 #11 #10 #21 Béton AND/OR Beton Concreto ET/OU Calcestruzzo UND/ODER Mark pole sections with tape not supplied at indicatedAchtung ¡ADVERTENCIA Avvertenza Page Flange LA Bride Flanschposition Beachten LA Brida Brida Flangia54 cm Remarque B Hinweis B Nota B Keep Ground Sleeve CAP on Bottom PoleDIE Bodenmuffenabdeckung AUF DER Unteren Stange Lassen Remarque a Hinweis a Nota aWichtig ¡IMPORTANTE Importante Wichtig ¡IMPORTANTE Importante Rondelle 10 e dei dadi 11, come mostrato Front Side Avant Vorderseite Lado Frontal Vista AnterioreDo not Overtighten Wichtig ¡IMPORTANTE Importante Socket Wrenches 4741 AND/OR ET/OU UND/ODER Hinweis / Nota Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Avvertenza 21500701 07/05 IMPORTANT! / IMPORTANT! / Wichtig ¡IMPORTANTE! / Importante WichtigAvvertenza AvertissementWarnung ¡ADVERTENCIAFisso Der Bodenmuffe 5 klopfen, bis diese festSitzt Cappuccio del manicotto finché non è benGemäß in einer Höhe von 3,05 m 10 Fuß angebracht Apply height adjustment label 35 to front of pole asRegulation rim height is 10 feet 3.05 m Pieds