SECTION A: ASSEMBLE THE POLE
SECTION A : ASSEMBLAGE DU POTEAU
BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DER STANGE
SECCIÓN A: MONTAJE DEL POSTE
SEZIONE A - MONTAGGIO DEL PALO
This is what your system will look like when you’ve finished this section:
Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section.
So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind.
Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección.
Una volta finita questa sezione, il sistema avrà l'aspetto illustrato qui accanto.
TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION / OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION / FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES
WERKZEUG / HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN / ATTREZZI NECESSARI PER QUESTA SEZIONE
Shovel and Post Hole | Tape |
Digger | |
| Ruban |
Pelle et bêche tarière | Klebeband |
Schaufel und | Cinta adhesiva |
Nastro | |
Erdlochbohrer |
|
Pala y excavador del |
|
orificio para el poste |
|
Badile e piantapali
Tournevis cruciforme
Kreuzschlitzschraubenziehe
Destornillador Phillips Cacciavite a stella
Carpenter's Level
Niveau à bulle Wasserwaage Nivel de carpinteroLivella a bolla
(2)1/2” and (2) 9/16" Wrenches
(2)clés 1/2" et (2) clés 9/16"
(2)½- und (2)
| (2) Llaves de 1/2", y (2) de 9/16" | |
| Due (2) chiavi da 1/2" e (2) da 9/16" | |
BÉTON | AND/OR | |
BETON | ||
CONCRETO | ET/OU | |
CALCESTRUZZO | UND/ODER | |
| Y/O | |
| E/O | |
| (2) Socket Wrenches and Sockets | |
| (2) clés à douille et douilles | |
| (2) Steckschlüssel und Einsätze | |
Container to Mix | (2) Llaves de tuercas de boca tubular y | |
casquillos de | ||
Récipient pour mélanger | ||
Due (2) chiavi a bussola e bussole | ||
Behälter zum Mischen | ||
| ||
Recipiente para mezclar |
| |
Contenitore per miscelare |
|
1/2” 9/16”
Mark pole sections with tape (not supplied) at indicated | 1 | TOP / SUPÉRIEURE / OBEN / SUPERIOR / SEZIONE SUPERIORE |
1. distances from ends as shown. |
| |
|
|
Placez des repères sur les sections de poteau avec du ruban adhésif (non fourni) aux distances indiquées, comme illustré.
Die Stangenteile an den zur Angabe der Entfernung vom Stangenende markierten Stellen wie gezeigt mit Klebeband (nicht im Lieferumfang enthalten) umwickeln.
Marque con cinta las secciones del poste (no se suministran) a las distancias indicadas de los extremos, como se muestra.
Con del nastro (non fornito) contrassegnare le sezioni di palo alle distanze indicate, come mostrato.
2
MIDDLE / CENTRALE / MITTE / MEDIA / SEZIONE INTERMEDIA
Tape (Not Supplied) / Ruban adhésif (non fourni) /
Klebeband (nicht im Lieferumfang enthalten) /
Cinta (No se suministra) / Nastro (non fornito)
BOTTOM / INFÉRIEURE / UNTEN / SECCIÓN
INFERIOR / SEZIONE INFERIORE
3
|
|
P/N 21500701 07/05 | 12 |