Huffy LS9 manual Wichtig ¡IMPORTANTE Importante

Page 18

Stack and bounce bottom (3) and middle (2) pole sections together. Bounce pole sections together until middle

9. section no longer moves toward taped reference mark on bottom pole.

Empilez et entrechoquez les sections de poteau centrale (2) et inférieure (3). Entrechoquez-les jusqu'à ce que la section centrale ne bouge plus vers la marque de référence (ruban) de la section inférieure.

Das untere (3) und mittlere Stangenteil (2) aufeinander stellen und zusammenstauchen. Die Stangenteile zusammenstauchen, bis sich die mittlere Stange nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle auf dem unteren Stangenteil zu bewegt.

Apile y golpee entre sí las secciones inferior (3) y media (2) del poste. Golpee entre sí las secciones del poste hasta que la sección media ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta que se encuentra en la sección inferior del poste.

Mettere insieme la sezione inferiore (3) e quella centrale (2) del palo, facendole oscillare l'una contro l'altra finché quella centrale non si sposta più verso il contrassegno apposto con il nastro sulla sezione inferiore.

IMPORTANT!

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

IMPORTANTE!

POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP.

LES SECTIONS DE POTEAU DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM MINIMUM.

LAS SECCIONES DEL POSTE SE DEBEN TRASLAPAR UN MÍNIMO DE 3-1/2" (9 CM).

DIE STANGENTEILE MÜSSEN EINANDER UM MINDESTENS 9 CM (3 ½ ZOLL) ÜBERLAPPEN.

LE SEZIONI DI PALO DEVONO SOVRAPPORSI DI ALMENO 9 CM (3-1/2").

5"

(12.7 cm)

2

1-1/2"

(3.81 cm)

Taped reference marks

Repères marqués d'un

ruban adhésif

Mit Klebeband gekennzeichnete Bezugsmarkierungen

Marcas de cinta de

referencia

Contrassegni apposti

IMPORTANT: Keep on Bottom Pole

 

5

IMPORTANT: Maintenez sur la section de poteau inférieure

 

 

WICHTIG: Am unteren Stangenteil lassen

 

IMPORTANTE: Mantenga en la sección inferior del poste

 

IMPORTANTE! Lasciare sulla sezione inferiore del palo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wood Scrap

 

 

 

 

(NOT SUPPLIED)

 

 

 

 

Chute de bois (NON FOURNIE)

 

 

 

 

Holzstück (NICHT IM

 

 

 

 

LIEFERUMFANG ENTHALTEN)

 

 

 

 

Trozo de madera (NO SE

 

 

 

 

SUMINISTRA)

 

 

 

 

Tavoletta di legno (NON FORNITA)

 

 

 

 

 

 

 

 

con il nastro

3

P/N 21500701 07/05

18

Image 18
Contents Manuale delle istruzioni del sistema Di palo quadrato 07/0521500701 07/05 Required Tools and Materials Outils ET Matériel RequisRéglageheight Adjustmentde LA Hauteur HöhenverstellungSicherheitshinweise Istruzioni PER LA Sicurezza Instrucciones DE Seguridad07/05 P/N ¡ALTO Avvertenza Qty Description Anz #24 #11 #10 #21 Mark pole sections with tape not supplied at indicated Béton AND/OR Beton Concreto ET/OU Calcestruzzo UND/ODERAchtung ¡ADVERTENCIA Avvertenza Page Brida Flangia Flange LA Bride Flanschposition Beachten LA Brida54 cm Remarque a Hinweis a Nota a Keep Ground Sleeve CAP on Bottom PoleDIE Bodenmuffenabdeckung AUF DER Unteren Stange Lassen Remarque B Hinweis B Nota BWichtig ¡IMPORTANTE Importante Wichtig ¡IMPORTANTE Importante Front Side Avant Vorderseite Lado Frontal Vista Anteriore Rondelle 10 e dei dadi 11, come mostratoDo not Overtighten Wichtig ¡IMPORTANTE Importante Socket Wrenches 4741 AND/OR ET/OU UND/ODER Hinweis / Nota Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Avvertenza 21500701 07/05 Wichtig IMPORTANT! / IMPORTANT! / Wichtig ¡IMPORTANTE! / Importante¡ADVERTENCIA AvertissementWarnung AvvertenzaCappuccio del manicotto finché non è ben Der Bodenmuffe 5 klopfen, bis diese festSitzt FissoPieds Apply height adjustment label 35 to front of pole asRegulation rim height is 10 feet 3.05 m Gemäß in einer Höhe von 3,05 m 10 Fuß angebracht