Kompernass KH1270-06/08-V6 Dane techniczne, Zakres dostawy, Opis urządzania, Uwaga

Page 13

Urządzenia nie zanurzaj w cieczach ani nie dopuszczaj do dostania się jakichkolwiek płynów do obudowy. Nie wolno również dopuścić do sytuacji, w której ciecz dostałaby się do obudowy silnika. Nie należy użytkować urządzenia w warun- kach podwyższonej wilgotności ani na wolnym powietrzu. Jeśli zdarzyło by się, że jakaś ciecz dostała się do wnętrza obudowy silnika, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka siecio- wego i oddać wyrób do naprawy w ręce wy- kwalifikowanego fachowca.

Nigdy nie używaj żelazka w pobliżu wody, znaj- dującej się na przykład w wannie, brodziku prysznica, umywalce lub w innych naczyniach. Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu.

Nie wolno samemu otwierać obudowy urządzenia. Uszkodzone urządzenie oddawaj wyłącznie do autoryzowanych punktów naprawczych.

Uwaga!

W przypadku gdy wskazówki na matce danego

materiału zabraniają prasowania (symbol ), nie należy prasować. ponieważ groziłoby to uszkodzeniem materiału.

Do zbiornika wlewaj wyłącznie wodę wodocią- gową (lub wodę destylowaną zmieszaną z wodą wodociągową). Inaczej nastąpi uszkodzenie urzą- dzenia.

Nie można czyścić urządzenia rozpuszczalnikami, alkoholem lub środkami do szorowania. Inaczej można je uszkodzić.

Dane techniczne

Napięcie nominalne:

220-240 V~ 50 Hz

Moc:

1000 W

Zakres dostawy

Szczotka na parę KH 1270

Nasadka ze szczotką

Miarka

Instrukcja obsługi

Opis urządzania

1 Zbiornik na wodę

2 Otwór do nalewania

3Regulator temperatury

4 Odryglowanie zbiornika na wodę

5 Lampka kontrolna nagrzewania

6 Ucho do zawieszania

7 Kabel zasilający z wtyczką sieciową

8 Przycisk uderzenia pary

9Stojak

0 Stopa do prasowania

q Odryglowanie końcówki szczotkującej w Końcówka szczotkująca

e Szczotka do czyszczenia tkanin r Szczotka do ubrań

tMiarka

Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem

Szczotka na parę jest przeznaczona wyłącznie do prasowania i usuwania fałd, kłaczków i włosów

z materiałów w domu. Można go używać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych w prywatnych gospodarstwach domowych. Jakiegokolwiek inne zastosowania uważane są za niezgodne z przezna- czeniem.

Przed pierwszym użyciem

Wyjmij szczotkę na parę z opakowania.

odklej wszystkie naklejki i elementy foliowe ze szczotki na parę.

Uwaga!

Plastikowe torebki mogą stanowić zagrożenie. Aby nie spowodować zagrożenia uduszenia, torby plastikowe przechowuj w miejscach niedostępnych dla niemowląt i dzieci.

- 11 -

Image 13
Contents Steam Brush Page Scale removal ContentSteam Brush KH Safety instructionsRisk of personal injury Risk of fireItems supplied Technical dataIntended Use Description of the applianceInformation OperationFilling with water Medium HardSteam brush function Attaching/detaching the brush attachmentClothing care Suspend the crumpled garment from a coat hangerCurtain and soft furnishing care After using the steam brushFluff brush Ironing functionTroubleshooting Cleaning and careStorage DisposalCommercial applications Warranty & Service Importer00353 0 87 99 62 Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.com Odkamienianie Spis Treści StronaWskazówki bezpieczeństwa Szczotka Parowa KHZagrożenie odniesieniem obrażeń Niebezpieczeństwo pożaruZakres dostawy Dane techniczneOpis urządzania Przed pierwszym użyciemPrzygotowania ObsługaNapełnić wodę Otwórz otwór 2 w zbiornikuFunkcja szczotki z parą Zakładanie/zdejmowanie końcówki szczotkującejPrasowanie ubrań WskazówkaSzczotka do czyszczenia tkanin Prasowanie firan i tapicerkiFunkcja prasowania Po użyciu szczotki na paręPrzechowywanie Czyszczenie i konserwacjaUsuwanie zakłóceń działania OstrożnieUtylizacja Gwarancja i serwis Vízkőoldás Tartalomjegyzék OldalszámBiztonsági utasítás Gőzölős Kefe KHSérülésveszély TűzveszélyRendeltetésszerű használat TartozékokMűszaki adatok Készülék leírásaTudnivaló MűködtetésJavaslat Víz betöltéseRuhaápolás Kefetartozék feltevése / levételeGőzölős kefefunkció Akassza az összegyűrődött ruhadarabot egy vállfáraBoholytalanító kefe Függöny- és kárpitápolásVasalási funkció Gőzölős kefe használata utánTárolás Tiszítás és ápolás HibaelhárításÁrtalmatlanítás VigyázatGyártja Garancia és szervizOdstranitev vodnega kamna Kazalo Vsebine StranVarnostni napotki Parna KrtačaNevarnost poškodbe Nevarnost požaraOpis naprave Obseg dobavePredvidena uporaba Tehnični podatki Pred prvo uporaboOpomba UporabaNapotki Dolivanje vodeFunkcija parne ščetke Namestitev/odstranitev nastavka s ščetkoNapotek Nega oblačilŠčetka za kosmiče Nega zaves in blazinFunkcija likanja Po uporabi parne ščetkeShranjevanje Čiščenje in nega Odpravitev napak delovanjaOdstranitev PrevidnoBlagajniški račun kot dokazilo o nakupu Garancija in servis ProizvajalecBrezplačno pošiljanje vašega izdelka Privatno in ne za obrtno uporaboOdstraňování vodního kamene Obsah StranaBezpečnostní pokyny Napařovací Kartáč KHNebezpečí poranění Nebezpečí požáruÚčel použití Rozsah dodávkyTechnické údaje Popis přístrojePoznámka ObsluhaPokyny Plnění vodyFunkce napařovacího kartáče Nasadit/sejmout kartáčový nástavecUpozornûní Péče o oděvyKartáč na chlupy Ošetřování záclon a čalouněníŽehlící funkce Po použití napařovacího kartáčeÚschova Čištění a údržbaOdstranění chybných funkcí LikvidaceDovozce Záruka & servisFax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com 108 00 Praha 10 Hotline 800 400Odvápňovanie Bezpečnostné pokyny Naparovacia Kefa KHRiziko poranenia Nebezpečenstvo požiaruObsah dodávky Používanie v súlade s účelom použitiaOpis prístroja Pred prvým použitímUpozornenie OvládaniePrípravu Naplnenie vodouKefovanie s naparovaním Nasadenie a sňatie nástavca s kefouOšetrovanie šatstva Zaveste pokrčený kus bielizne na ramienko na šatyKefa na vlákna Ošetrovanie záclon a čalúneniaŽehlenie Po použití naparovacej kefyUskladnenie Čistenie a údržbaLikvidácia OdvápňovanieVaru Záruka a servis DovozcaVajúce zo zákona nie sú touto zárukou Obmedzené Odstranjivanje vapnenih naslaga Sadržaj StranaSigurnosne napomene Četka SA Parom KHOpasnost od ozljeđivanja Opasnost od požaraOpis uređaja Obim isporukePrije prve uporabe PažnjaNapomena RukovanjeNapomene Punjenje vodeFunkcija četkanja sa parom Postavljanje/skidanje nastavka za četkanjeOdržavanje odjeće Četka za vlakna Njega zavjesa i jastučnih materijalaFunkcija glačanja Nakon uporabe parne četkeČuvanje uređaja Čišćenje i održavanjeOtklanjanje funkcionalnih smetnji ZbrinjavanjeUvoznik Jamstvo & servisEntkalken Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise Dampfbürste KHVerletzungsgefahr BrandgefahrLieferumfang Bestimmungsgemäßer GebrauchGerätebeschreibung Vor dem ersten GebrauchHinweis BedienenHinweise Wasser einfüllenDampfbürstenfunktion Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmenKleiderpflege Das Gerät ist betriebsbereitFusselbürste Gardinen- und PolsterpflegeBügelfunktion ReglerReinigen und Pflegen Fehlfunktionen beseitigen AufbewahrenNach dem Gebrauch der Dampfbürste EntkalkenEntsorgen Garantie und Service Importeur