Kompernass KH1270-06/08-V6 Obsługa, Przygotowania, Napełnić wodę, Otwórz otwór 2 w zbiorniku

Page 14

Naciśnij odryglowanie końcówki szczotkującej q i ściągnij końcówkę szczotkującą w do przodu ze stopy do prasowania 0.

Podłącz wtyczkę sieciową 7 do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka.

Trzymaj szczotkę na parę poziomo.

Ustaw regulator temperatury 3 w położenie „MAX“.

Po ustawieniu najwyższego zakresu temperatury odczekaj kilka minut do nagrzania się szczotki.

Następnie przeprasuj niepotrzebny skrawek ma- teriału, by usunąć ze stopy ewentualnie zanieczy- szczenia 0.

UWAGA:

Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może towarzy- szyć zapach spalenizny i dym wywołany wypalaniem się pozostałości środków zastosowanych podczas produkcji. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi zagrożenia. Pamiętaj o zapewnieniu odpo- wiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. poprzez otwarcie okna.

Nie używaj wody poddanej chemicznemu proceso- wi usunięcia wapnia. Prowadzi to do uszkodzenia urządzenia, którego nie będzie można naprawić.

Jeśli woda w kranie jest za twarda, zaleca się mie- szanie jej z wodą destylowaną. W przeciwnym razie mogłoby dojść do zatkania osadem z kamienia dysz funkcji uderzenia pary.

W celu przedłużenia prawidłowego działania funkcji uderzenia pary zmieszaj wodę z kranu z wodą destylowaną w proporcjach podanych w tabeli.

Twardość wody

Stosunek ilości wody

destylowanej do

 

wody kranowej

bardzo miękka /

0

miękka

 

 

 

średni:

1: 1

 

 

na twardo

2: 1

 

 

bardzo twarda

3: 1

 

 

Obsługa

przygotowania

W przypadku gdy wskazówki na matce danego

materiału zabraniają prasowania (symbol ), nie należy prasować. ponieważ groziłoby to uszkodzeniem materiału.

Nie prasuj skóry, aksamitu, mebli impregnowa- nych ani żadnych materiałów nieodpornych na parę. W przeciwnym razie można uszkodzić materiały/elementy mebli.

Napełnić wodę

Uwaga!

Do zbiornika na wodę 1 nigdy nie wlewaj związków chemicznych, środków czyszczących ani żadnych innych cieczy poza wodą wodociągową (lub wodą destylowaną zmieszaną z wodą wodociągową).

Informacje dotyczące twardości wody można uzyskać od miejscowych wodociągów miejskich.

Uwaga!

Przed nalaniem wody do zbiornika zawsze najpierw odłącz wtyczkę 7 z gniazdka! Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!

Zdejmij zbiornik 1, przesuwając do tyłu odryglo- wanie 4. Aby zdjąć pojemnik na wodę 1, chwyć go kciukiem i palcem wskazującym przy kreskowanych oznaczeniach.

Otwórz otwór 2 w zbiorniku 1.

Nalej wodę z miarki t maksymalnie do poziomu zbiornika oznaczonego napisem „Max” 1.

Zamknij otwór 2 w zbiorniku 1. Zwróć uwagę na to, by otwór 2 sięgał do wycięcia w pokrywce. Tylko w tym położeniu zbiornik 1 jest prawidło- wo zamknięty.

- 12 -

Image 14
Contents Steam Brush Page Content Scale removalRisk of personal injury Safety instructionsSteam Brush KH Risk of fireIntended Use Technical dataItems supplied Description of the applianceFilling with water OperationInformation Medium HardClothing care Attaching/detaching the brush attachmentSteam brush function Suspend the crumpled garment from a coat hangerFluff brush After using the steam brushCurtain and soft furnishing care Ironing functionStorage Cleaning and careTroubleshooting Disposal00353 0 87 99 62 Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.com Warranty & Service ImporterCommercial applications Spis Treści Strona OdkamienianieZagrożenie odniesieniem obrażeń Szczotka Parowa KHWskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo pożaruOpis urządzania Dane techniczneZakres dostawy Przed pierwszym użyciemNapełnić wodę ObsługaPrzygotowania Otwórz otwór 2 w zbiornikuPrasowanie ubrań Zakładanie/zdejmowanie końcówki szczotkującejFunkcja szczotki z parą WskazówkaFunkcja prasowania Prasowanie firan i tapicerkiSzczotka do czyszczenia tkanin Po użyciu szczotki na paręUsuwanie zakłóceń działania Czyszczenie i konserwacjaPrzechowywanie OstrożnieUtylizacja Gwarancja i serwis Tartalomjegyzék Oldalszám VízkőoldásSérülésveszély Gőzölős Kefe KHBiztonsági utasítás TűzveszélyMűszaki adatok TartozékokRendeltetésszerű használat Készülék leírásaJavaslat MűködtetésTudnivaló Víz betöltéseGőzölős kefefunkció Kefetartozék feltevése / levételeRuhaápolás Akassza az összegyűrődött ruhadarabot egy vállfáraVasalási funkció Függöny- és kárpitápolásBoholytalanító kefe Gőzölős kefe használata utánÁrtalmatlanítás Tiszítás és ápolás HibaelhárításTárolás VigyázatGarancia és szerviz GyártjaKazalo Vsebine Stran Odstranitev vodnega kamnaNevarnost poškodbe Parna KrtačaVarnostni napotki Nevarnost požaraPredvidena uporaba Obseg dobaveOpis naprave Tehnični podatki Pred prvo uporaboNapotki UporabaOpomba Dolivanje vodeNapotek Namestitev/odstranitev nastavka s ščetkoFunkcija parne ščetke Nega oblačilFunkcija likanja Nega zaves in blazinŠčetka za kosmiče Po uporabi parne ščetkeOdstranitev Čiščenje in nega Odpravitev napak delovanjaShranjevanje PrevidnoBrezplačno pošiljanje vašega izdelka Garancija in servis ProizvajalecBlagajniški račun kot dokazilo o nakupu Privatno in ne za obrtno uporaboObsah Strana Odstraňování vodního kameneNebezpečí poranění Napařovací Kartáč KHBezpečnostní pokyny Nebezpečí požáruTechnické údaje Rozsah dodávkyÚčel použití Popis přístrojePokyny ObsluhaPoznámka Plnění vodyUpozornûní Nasadit/sejmout kartáčový nástavecFunkce napařovacího kartáče Péče o oděvyŽehlící funkce Ošetřování záclon a čalouněníKartáč na chlupy Po použití napařovacího kartáčeOdstranění chybných funkcí Čištění a údržbaÚschova LikvidaceFax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com Záruka & servisDovozce 108 00 Praha 10 Hotline 800 400Odvápňovanie Riziko poranenia Naparovacia Kefa KHBezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo požiaruOpis prístroja Používanie v súlade s účelom použitiaObsah dodávky Pred prvým použitímPrípravu OvládanieUpozornenie Naplnenie vodouOšetrovanie šatstva Nasadenie a sňatie nástavca s kefouKefovanie s naparovaním Zaveste pokrčený kus bielizne na ramienko na šatyŽehlenie Ošetrovanie záclon a čalúneniaKefa na vlákna Po použití naparovacej kefyLikvidácia Čistenie a údržbaUskladnenie OdvápňovanieVajúce zo zákona nie sú touto zárukou Obmedzené Záruka a servis DovozcaVaru Sadržaj Strana Odstranjivanje vapnenih naslagaOpasnost od ozljeđivanja Četka SA Parom KHSigurnosne napomene Opasnost od požaraPrije prve uporabe Obim isporukeOpis uređaja PažnjaNapomene RukovanjeNapomena Punjenje vodeOdržavanje odjeće Postavljanje/skidanje nastavka za četkanjeFunkcija četkanja sa parom Funkcija glačanja Njega zavjesa i jastučnih materijalaČetka za vlakna Nakon uporabe parne četkeOtklanjanje funkcionalnih smetnji Čišćenje i održavanjeČuvanje uređaja ZbrinjavanjeJamstvo & servis UvoznikInhaltsverzeichnis Seite EntkalkenVerletzungsgefahr Dampfbürste KHSicherheitshinweise BrandgefahrGerätebeschreibung Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang Vor dem ersten GebrauchHinweise BedienenHinweis Wasser einfüllenKleiderpflege Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmenDampfbürstenfunktion Das Gerät ist betriebsbereitBügelfunktion Gardinen- und PolsterpflegeFusselbürste ReglerNach dem Gebrauch der Dampfbürste AufbewahrenReinigen und Pflegen Fehlfunktionen beseitigen EntkalkenGarantie und Service Importeur Entsorgen