Kompernass KH1270-06/08-V6 operating instructions Entsorgen, Garantie und Service Importeur

Page 66

Entsorgen

 

Schraven

 

 

 

 

 

 

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den

 

Service- und Dienstleistungs GmbH

 

 

 

 

 

 

Gewerbering 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

normalen Hausmüll. Dieses Produkt

47623 Kevelaer, Germany

 

 

 

 

 

 

unterliegt der europäischen Richtlinie

Tel.: +49 (0) 180 5 008107

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2002/96/EG.

 

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

 

 

 

 

 

 

 

 

aus dem Mobilfunknetz)

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen

Fax: +49 (0) 2832 3532

Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale

e-mail: support.de@kompernass.com

Entsorgungseinrichtung.

 

 

Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.

 

Kompernaß Service Österreich

Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-

Rittenschober KG

einrichtung in Verbindung.

Gmundner Strasse 10

 

 

 

 

 

 

 

A-4816 Gschwandt

 

 

 

 

 

 

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien

Tel.: +43 (0) 7612 6260516

 

 

 

 

 

 

einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Fax: +43 (0) 7612 626056

 

 

 

 

 

 

 

e-mail: support.at@kompernass.com

Garantie und Service

Importeur

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab

 

 

Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert

KOMPERNASS GMBH

und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-

BURGSTRASSE 21

wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den

44867 BOCHUM, GERMANY

Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit

 

 

Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so

www.kompernass.com

kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware

 

 

gewährleistet werden.

 

 

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-

 

 

brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder

 

 

für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.

 

 

Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für

 

 

den privaten und nicht für den gewerblichen

 

 

Gebrauch bestimmt.

 

 

Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-

 

 

lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die

 

 

nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-

 

 

sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

 

 

Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-

 

 

rantie nicht eingeschränkt.

 

 

- 64 -

Image 66
Contents Steam Brush Page Content Scale removalRisk of personal injury Safety instructionsSteam Brush KH Risk of fireIntended Use Technical dataItems supplied Description of the applianceFilling with water OperationInformation Medium HardClothing care Attaching/detaching the brush attachmentSteam brush function Suspend the crumpled garment from a coat hangerFluff brush After using the steam brushCurtain and soft furnishing care Ironing functionStorage Cleaning and careTroubleshooting DisposalWarranty & Service Importer Commercial applications00353 0 87 99 62 Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.com Spis Treści Strona OdkamienianieZagrożenie odniesieniem obrażeń Szczotka Parowa KHWskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo pożaruOpis urządzania Dane techniczneZakres dostawy Przed pierwszym użyciemNapełnić wodę ObsługaPrzygotowania Otwórz otwór 2 w zbiornikuPrasowanie ubrań Zakładanie/zdejmowanie końcówki szczotkującejFunkcja szczotki z parą WskazówkaFunkcja prasowania Prasowanie firan i tapicerkiSzczotka do czyszczenia tkanin Po użyciu szczotki na paręUsuwanie zakłóceń działania Czyszczenie i konserwacjaPrzechowywanie OstrożnieUtylizacja Gwarancja i serwis Tartalomjegyzék Oldalszám VízkőoldásSérülésveszély Gőzölős Kefe KHBiztonsági utasítás TűzveszélyMűszaki adatok TartozékokRendeltetésszerű használat Készülék leírásaJavaslat MűködtetésTudnivaló Víz betöltéseGőzölős kefefunkció Kefetartozék feltevése / levételeRuhaápolás Akassza az összegyűrődött ruhadarabot egy vállfáraVasalási funkció Függöny- és kárpitápolásBoholytalanító kefe Gőzölős kefe használata utánÁrtalmatlanítás Tiszítás és ápolás HibaelhárításTárolás VigyázatGarancia és szerviz GyártjaKazalo Vsebine Stran Odstranitev vodnega kamnaNevarnost poškodbe Parna KrtačaVarnostni napotki Nevarnost požaraPredvidena uporaba Obseg dobaveOpis naprave Tehnični podatki Pred prvo uporaboNapotki UporabaOpomba Dolivanje vodeNapotek Namestitev/odstranitev nastavka s ščetkoFunkcija parne ščetke Nega oblačilFunkcija likanja Nega zaves in blazinŠčetka za kosmiče Po uporabi parne ščetkeOdstranitev Čiščenje in nega Odpravitev napak delovanjaShranjevanje PrevidnoBrezplačno pošiljanje vašega izdelka Garancija in servis ProizvajalecBlagajniški račun kot dokazilo o nakupu Privatno in ne za obrtno uporaboObsah Strana Odstraňování vodního kameneNebezpečí poranění Napařovací Kartáč KHBezpečnostní pokyny Nebezpečí požáruTechnické údaje Rozsah dodávkyÚčel použití Popis přístrojePokyny ObsluhaPoznámka Plnění vodyUpozornûní Nasadit/sejmout kartáčový nástavecFunkce napařovacího kartáče Péče o oděvyŽehlící funkce Ošetřování záclon a čalouněníKartáč na chlupy Po použití napařovacího kartáčeOdstranění chybných funkcí Čištění a údržbaÚschova LikvidaceFax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com Záruka & servisDovozce 108 00 Praha 10 Hotline 800 400Odvápňovanie Riziko poranenia Naparovacia Kefa KHBezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo požiaruOpis prístroja Používanie v súlade s účelom použitiaObsah dodávky Pred prvým použitímPrípravu OvládanieUpozornenie Naplnenie vodouOšetrovanie šatstva Nasadenie a sňatie nástavca s kefouKefovanie s naparovaním Zaveste pokrčený kus bielizne na ramienko na šatyŽehlenie Ošetrovanie záclon a čalúneniaKefa na vlákna Po použití naparovacej kefyLikvidácia Čistenie a údržbaUskladnenie OdvápňovanieZáruka a servis Dovozca VaruVajúce zo zákona nie sú touto zárukou Obmedzené Sadržaj Strana Odstranjivanje vapnenih naslagaOpasnost od ozljeđivanja Četka SA Parom KHSigurnosne napomene Opasnost od požaraPrije prve uporabe Obim isporukeOpis uređaja PažnjaNapomene RukovanjeNapomena Punjenje vodePostavljanje/skidanje nastavka za četkanje Funkcija četkanja sa paromOdržavanje odjeće Funkcija glačanja Njega zavjesa i jastučnih materijalaČetka za vlakna Nakon uporabe parne četkeOtklanjanje funkcionalnih smetnji Čišćenje i održavanjeČuvanje uređaja ZbrinjavanjeJamstvo & servis UvoznikInhaltsverzeichnis Seite EntkalkenVerletzungsgefahr Dampfbürste KHSicherheitshinweise BrandgefahrGerätebeschreibung Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang Vor dem ersten GebrauchHinweise BedienenHinweis Wasser einfüllenKleiderpflege Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmenDampfbürstenfunktion Das Gerät ist betriebsbereitBügelfunktion Gardinen- und PolsterpflegeFusselbürste ReglerNach dem Gebrauch der Dampfbürste AufbewahrenReinigen und Pflegen Fehlfunktionen beseitigen EntkalkenGarantie und Service Importeur Entsorgen