Kompernass KH1270-06/08-V6 Attaching/detaching the brush attachment, Steam brush function

Page 7

Replace the water tank 1 back onto the appliance. The water tank 1 must audibly engage with the unlocking device for the water tank 4.

Attaching/detaching the brush attachment

Attention!

NEVER attempt to attach or detach the brush attach- ment w when the appliance is heated up. Risk of Burns!

To use the steam and brush function, place the brush attachment w onto the steam brush.

To do this, slide the brush attachment w all the way along the guide to the end. The unlocking device of the brush attachment q must engage audibly.

To be able to use the ironing function, remove the brush attachment w from the steam brush.

To do this, press the unlocking device q down- wards and, at the same time, pull the brush attach- ment w away to the front.

Steam brush function

Place the brush attachment w onto the applian- ce. This must engage audibly with the unlocking device on the brush attachment q.

Insert the power plug 7 into a correctly installed and earthed mains power socket.

Position the temperature regulator at •••. The heating-up control lamp 5 glows. As soon as the set temperature has been reached, the heating-up control lamp 5 goes out.

Information

When using the steam blast function, always place the temperature regulator 3 at the position ••• . At lower settings the temperature is not sufficient to generate a steam blast.

• By pressing the steam blast button 8 you can now produce jets of steam.

The appliance is now ready for use.

Attention!

The steam brush can be used with all clothing items. Caution is to be exercised with heat-sensitive materials such as synthetics, polyamides or artificial silk. With these materials you should first check at a concealed part (inside seam) that the hot steam will not cause any damage to the garment. Do not touch these ma- terials directly with the hot sole of the iron 0. Use only the steam blast.

Clothing care

Suspend the crumpled garment from a coat hanger.

With one hand pull the garment flat, then steam it from top to bottom. The combination of steam and clothes brush will gently remove all creases.

Use light pressure with the clothes brush and guide the appliance from top to bottom over the garment. You can thereby press the steam blast button 8 in short intervals.

Notice:

You can repeatedly press the steam blast button 8 until the heating-up control lamp 5 glows or water drips from the sole of the iron 0.

Then, wait until the heating-up control lamp 5 extin- guishes before activating a further blast of steam.

Should the heating-up control lamp 5 start to glow during the process, release the steam blast button 8 and wait a few seconds until the heating-up control lamp 5 extinguishes.

Note:

Should you press the steam blast button 8 whilst the heating-up control lamp 5 is glowing the result will be condensed water instead of steam, and water will drip from the sole of the iron 0.

Leave the garment on the clothes hanger to cool down before putting it on.

- 5 -

Image 7
Contents Steam Brush Page Scale removal ContentRisk of fire Safety instructionsSteam Brush KH Risk of personal injuryDescription of the appliance Technical dataItems supplied Intended UseMedium Hard OperationInformation Filling with waterSuspend the crumpled garment from a coat hanger Attaching/detaching the brush attachmentSteam brush function Clothing careIroning function After using the steam brushCurtain and soft furnishing care Fluff brushDisposal Cleaning and careTroubleshooting StorageCommercial applications Warranty & Service Importer00353 0 87 99 62 Fax 00353 Mail support.ie@kompernass.com Odkamienianie Spis Treści StronaNiebezpieczeństwo pożaru Szczotka Parowa KHWskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie odniesieniem obrażeńPrzed pierwszym użyciem Dane techniczneZakres dostawy Opis urządzaniaOtwórz otwór 2 w zbiorniku ObsługaPrzygotowania Napełnić wodęWskazówka Zakładanie/zdejmowanie końcówki szczotkującejFunkcja szczotki z parą Prasowanie ubrańPo użyciu szczotki na parę Prasowanie firan i tapicerkiSzczotka do czyszczenia tkanin Funkcja prasowaniaOstrożnie Czyszczenie i konserwacjaPrzechowywanie Usuwanie zakłóceń działaniaUtylizacja Gwarancja i serwis Vízkőoldás Tartalomjegyzék OldalszámTűzveszély Gőzölős Kefe KHBiztonsági utasítás SérülésveszélyKészülék leírása TartozékokRendeltetésszerű használat Műszaki adatokVíz betöltése MűködtetésTudnivaló JavaslatAkassza az összegyűrődött ruhadarabot egy vállfára Kefetartozék feltevése / levételeRuhaápolás Gőzölős kefefunkcióGőzölős kefe használata után Függöny- és kárpitápolásBoholytalanító kefe Vasalási funkcióVigyázat Tiszítás és ápolás HibaelhárításTárolás ÁrtalmatlanításGyártja Garancia és szervizOdstranitev vodnega kamna Kazalo Vsebine StranNevarnost požara Parna KrtačaVarnostni napotki Nevarnost poškodbeTehnični podatki Pred prvo uporabo Obseg dobaveOpis naprave Predvidena uporabaDolivanje vode UporabaOpomba NapotkiNega oblačil Namestitev/odstranitev nastavka s ščetkoFunkcija parne ščetke NapotekPo uporabi parne ščetke Nega zaves in blazinŠčetka za kosmiče Funkcija likanjaPrevidno Čiščenje in nega Odpravitev napak delovanjaShranjevanje OdstranitevPrivatno in ne za obrtno uporabo Garancija in servis ProizvajalecBlagajniški račun kot dokazilo o nakupu Brezplačno pošiljanje vašega izdelkaOdstraňování vodního kamene Obsah StranaNebezpečí požáru Napařovací Kartáč KHBezpečnostní pokyny Nebezpečí poraněníPopis přístroje Rozsah dodávkyÚčel použití Technické údajePlnění vody ObsluhaPoznámka PokynyPéče o oděvy Nasadit/sejmout kartáčový nástavecFunkce napařovacího kartáče UpozornûníPo použití napařovacího kartáče Ošetřování záclon a čalouněníKartáč na chlupy Žehlící funkceLikvidace Čištění a údržbaÚschova Odstranění chybných funkcí108 00 Praha 10 Hotline 800 400 Záruka & servisDovozce Fax 271 722 Mail support.cz@kompernass.comOdvápňovanie Nebezpečenstvo požiaru Naparovacia Kefa KHBezpečnostné pokyny Riziko poraneniaPred prvým použitím Používanie v súlade s účelom použitiaObsah dodávky Opis prístrojaNaplnenie vodou OvládanieUpozornenie PrípravuZaveste pokrčený kus bielizne na ramienko na šaty Nasadenie a sňatie nástavca s kefouKefovanie s naparovaním Ošetrovanie šatstvaPo použití naparovacej kefy Ošetrovanie záclon a čalúneniaKefa na vlákna ŽehlenieOdvápňovanie Čistenie a údržbaUskladnenie LikvidáciaVaru Záruka a servis DovozcaVajúce zo zákona nie sú touto zárukou Obmedzené Odstranjivanje vapnenih naslaga Sadržaj StranaOpasnost od požara Četka SA Parom KHSigurnosne napomene Opasnost od ozljeđivanjaPažnja Obim isporukeOpis uređaja Prije prve uporabePunjenje vode RukovanjeNapomena NapomeneFunkcija četkanja sa parom Postavljanje/skidanje nastavka za četkanjeOdržavanje odjeće Nakon uporabe parne četke Njega zavjesa i jastučnih materijalaČetka za vlakna Funkcija glačanjaZbrinjavanje Čišćenje i održavanjeČuvanje uređaja Otklanjanje funkcionalnih smetnjiUvoznik Jamstvo & servisEntkalken Inhaltsverzeichnis SeiteBrandgefahr Dampfbürste KHSicherheitshinweise VerletzungsgefahrVor dem ersten Gebrauch Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang GerätebeschreibungWasser einfüllen BedienenHinweis HinweiseDas Gerät ist betriebsbereit Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmenDampfbürstenfunktion KleiderpflegeRegler Gardinen- und PolsterpflegeFusselbürste BügelfunktionEntkalken AufbewahrenReinigen und Pflegen Fehlfunktionen beseitigen Nach dem Gebrauch der DampfbürsteEntsorgen Garantie und Service Importeur