Amana NAV-1 important safety instructions Fonctionnement, Conseils supplementaires

Page 21

Fonctionnement

Conseils supplementaires

Il est possible que la charge puisse être déséquilibrée pendant l’essorage. Si cela se produit, pousser sur le sélecteur, ouvrir le couvercle, rééquilibrer la charge, fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche. L’essorage reprend au point où il s’était interrompu.

Cette machine effectue des pauses à plusieurs reprises au cours d’un cycle de lavage. Ces pauses momentanées font partie de son fonctionnement normal.

Cette laveuse est conçue pour ne pas essorer lorsque que le couvercle est ouvert. Toutefois, elle se remplit et l’agitation a lieu même si le couvercle est ouvert pour que l’eau soit disponible pour permettre le prélavage des taches ou la dilution de l’adoucissant.

Si le couvercle est ouvert au cours d’un cycle d’essorage, la laveuse s’arrête. Une fois le couvercle fermé et la laveuse en marche, le cycle reprend là où il avait été interrompu.

20

Image 21
Contents Washer Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Do not tamper with controls Operating Tips DetergentLoading Additional Tips Operating TipsWater Level Setting Load Size Select Wash/Rinse TemperatureSelect Water Level Small 1/3 Medium 1/2 Large 2/3 Super FullPull Control Dial Out to Start Select CycleRegular Cycle No Iron Fabrics CycleHot/Cold White and heavily soiled, color-fast Items Quick Wash CycleExtra Rinse Select Options if desiredGetting Started Using the ControlsSelect Options End of Cycle SignalSoil Level/Time Selection Soil Load TypeStart the Washer Fabric SelectionLiquid Bleach Dispenser Safety SpinFabric Softener Dispenser Automatic Lint Filtering SystemCleaning the Interior Unbalanced Spin Load CompensatorOverload Protector Troubleshooting Washer Warranty Service & WarrantyLaveuse Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Importantes consignes de sécuritéConserver CES Instructions Fonctionnement DétergentChargement Conseils supplementaires FonctionnementSélection du niveau d’eau Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçageTempérature Type DE Charge Tirer le sélecteur pour mettre en marche Sélection du cycleRegular Cycle Cycle pour tissus normal No Iron Fabrics Cycle Cycle pour tissus infroissablesRegular Cycle Cycle pour tissus normale Quick Wash Cycle cycle de lavage rapideMedium moyen Extra Rinse rinçage supplémentaire Sélection des options si l’on désireUtilisation des commandes Pour commencerSélection de la température de lavage/rinçage de l’eau End of Cycle Signal signal fin de cycle Sélection des optionsSélection du niveau de saleté/temps Choix de tissu Power Off ArrêtMise en marche de la laveuse Changement de cycleDistributeur de javellisant liquide Caractéristiques spécialesDistributeur d’assouplissant Filtre à charpie auto-nettoyantCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Nettoyage et entretienDispositif de protection contre les surcharges Nettoyage de l’intérieurDes pannes Bouchée, appeler le service après-venteQu’il a été vidé Recherche des pannesRemarques Garantie de la laveuse Garantie et service après-venteGarantie totale d’un an Garantie limitéeLavadora Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadConserve Estas Instrucciones Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Selección del nivel del agua Selección de las temperaturas de lavado y enjuagueTEMP. DE Tipo DE Carga Tire del disco de control para comenzar Selección del cicloCiclo Regular ciclo regular Ciclo ‘No Iron Fabrics’ telas no planchablesCiclo ‘Quick Wash’ lavado rápido Uso de los controles modelos con tres velocidadesSelección ‘Extra Rinse’ enjuague adicional Selección de opciones si se deseaSelección de la temperatura de lavado y enjuague Para comenzarSelección de opciones ‘End of Cycle Signal’ Señal de fin de cicloSeleccione del nivel de suciedad/tiempo ‘Extra Rinse’ Enjuague adicionalUso de los controles Selección del tipo de telaEncienda la lavadora Surtidor de blanqueador líquido Características especialesSurtidor de líquidos Sistema automático de filtrado de pelusaCompensador de carga en caso de centrifugado desequilibrado Protector de sobrecargaLimpieza del interior Localización y solución de averías Velocidad de recuperación Notas Garantía de la lavadora Garantía y servicioUn año de garantía total Garantía limitada