Amana NAV-1 Garantie et service après-vente, Garantie de la laveuse, Garantie totale d’un an

Page 34

Garantie et service après-vente

Garantie de la laveuse

Garantie totale d’un an

Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d’utilisation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement.

Garantie limitée

Après la première année suivant la date de l’achat d’origine et pendant les périodes énumérées ci-dessous, les pièces indiquées ci-après qui se révèleraient défectueuses dans des conditions normales d’utilisation domestique seront réparées ou remplacées gratuitement pour ce qui est de la pièce elle-même; il revient au client de prendre à sa charge les autres frais, y compris les frais de main-d’œuvre, de kilométrage, de déplacement, de transport et si besoin est, les frais relatifs au diagnostic.

De la deuxième à la cinquième année : Toutes les pièces de l’ensemble de transmission.

De la deuxième année à vie : Panier intérieur inoxydable.

Garantie limitée additionnelle contre la rouille à coeur :

Si la caisse extérieure y compris le dessus et le couvercle font l’objet de perforation par la rouille au cours de la première année suivant la date de l’achat d’origine, elle sera réparée ou remplacée gratuitement. Après la première année et jusqu’à la fin de la cinquième année, elle sera réparée ou remplacée gratuitement pour ce qui est de la pièce elle-même, tous les autres frais, y compris ceux de main-d'œuvre, de kilométrage, de déplacement, de transport et les frais relatifs au diagnostic (si besoin est), étant à la charge du client.

Ànoter : Cette garantie totale et la garantie limitée s’appliquent quand la laveuse se trouve aux États-Unis ou au Canada. Si elle se trouve dans une autre partie du monde, elle n’est couverte que par la garantie limitée, y compris en ce qui concerne les pièces se révélant défectueuses au cours des premières deux années.

Résidents canadiens

Cette garantie ne couvre que les appareils électroménagers mis en service au Canada et homologués par des organismes de vérification appropriés ou certifiés conformes aux directives de l’Association canadienne de normalisation, sauf en ce qui concerne les appareils transférés au Canada à la suite d’un changement de résidence à partir des États-Unis.

Les garanties spécifiques ci-dessus sont les SEULES garanties accordées par le fabricant. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

Ne sont pas couverts par ces garanties :

1.Les dommages ou dérangements dus à ce qui suit :

a.Installation, livraison ou entretien défectueux.

b.Tout réparation, modification, altération ou ajustement non autorisé par le fabricant ou un prestataire de service après-vente agréé.

c.Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle.

d.Courant électrique, tension, alimentation électrique ou en gaz incorrectes.

e.Réglage inapproprié de toute commande.

2.Les garanties sont nulles si les numéros de série originaux ont été enlevés ou modifiés ou encore s’il est impossible de les lire.

3.Les ampoules

4.Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.

5.Les frais de dépannage ou de visite pour :

a.Corriger des erreurs d’installation.

b.Enseigner au consommateur comment utiliser son appareil correctement.

c.Assurer le transport de l’appareil jusqu’à l’entreprise de service après-vente et son retour.

6.Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d’une quelconque violation de ces garanties.

Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L’exclusion ci-dessus peut en conséquence ne pas s’appliquer à votre cas.

Si un service après-vente est nécessaire

Il faut d’abord consulter la section recherche des pannes du guide d’utilisation et d’entretien ou appeler le service à la clientèle en composant le 1-800-688-9900 aux É-U. ou le 1-800-688-2002 au Canada.

Pour obtenir les prestations de garantie

Pour localiser une agence agréée de service après-vente dans votre région, prenez contact avec le détaillant où vous avez acheté l’appareil; ou appelez Maytag ServicesSM, Service à la clientèle. Si vous n’obtenez pas un service satisfaisant en vertu de la garantie, veuillez écrire ou téléphoner à :

Maytag ServicesSM

À l’attention du CAIR® Center

P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 É.-U. 1-800-688-9900

Canada 1-800-688-2002

Remarque : Lors de tout contact auprès de Maytag ServicesSM, Service à la clientèle et concernant un problème, veuillez fournir l’information suivante :

a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone;

b. Numéro de modèle et numéro de série (au dos et au centre du tableau de commandes) de l’appareil;

c. Nom et adresse du détaillant avec la date l’appareil acheté; d. Description claire du problème observé;

e. Preuve d’achat.

 

Guide d’utilisation et d’entretien, manuels de dépannage et catalogues de pièces détachées sont

33

disponibles auprès Maytag ServicesSM, du service-clients.

 

Image 34
Contents Washer What You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Do not tamper with controls Detergent Operating TipsLoading Operating Tips Additional TipsSelect Water Level Select Wash/Rinse TemperatureWater Level Setting Load Size Small 1/3 Medium 1/2 Large 2/3 Super FullRegular Cycle Select CyclePull Control Dial Out to Start No Iron Fabrics CycleQuick Wash Cycle Hot/Cold White and heavily soiled, color-fast ItemsSelect Options if desired Extra RinseUsing the Controls Getting StartedSoil Level/Time Selection End of Cycle SignalSelect Options Soil Load TypeFabric Selection Start the WasherFabric Softener Dispenser Safety SpinLiquid Bleach Dispenser Automatic Lint Filtering SystemUnbalanced Spin Load Compensator Cleaning the InteriorOverload Protector Troubleshooting Service & Warranty Washer WarrantyLaveuse Importantes consignes de sécurité Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéConserver CES Instructions Détergent FonctionnementChargement Fonctionnement Conseils supplementairesSélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Sélection du niveau d’eauTempérature Type DE Charge Regular Cycle Cycle pour tissus normal Sélection du cycleTirer le sélecteur pour mettre en marche No Iron Fabrics Cycle Cycle pour tissus infroissablesQuick Wash Cycle cycle de lavage rapide Regular Cycle Cycle pour tissus normaleMedium moyen Sélection des options si l’on désire Extra Rinse rinçage supplémentairePour commencer Utilisation des commandesSélection de la température de lavage/rinçage de l’eau Sélection des options End of Cycle Signal signal fin de cycleSélection du niveau de saleté/temps Mise en marche de la laveuse Power Off ArrêtChoix de tissu Changement de cycleDistributeur d’assouplissant Caractéristiques spécialesDistributeur de javellisant liquide Filtre à charpie auto-nettoyantDispositif de protection contre les surcharges Nettoyage et entretienCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Nettoyage de l’intérieurBouchée, appeler le service après-vente Des pannesRecherche des pannes Qu’il a été vidéRemarques Garantie totale d’un an Garantie et service après-venteGarantie de la laveuse Garantie limitéeLavadora Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetasConserve Estas Instrucciones Detergente Colocación de la carga de ropaSugerencias adicionales Selección de las temperaturas de lavado y enjuague Selección del nivel del aguaTEMP. DE Tipo DE Carga Ciclo Regular ciclo regular Selección del cicloTire del disco de control para comenzar Ciclo ‘No Iron Fabrics’ telas no planchablesUso de los controles modelos con tres velocidades Ciclo ‘Quick Wash’ lavado rápidoSelección de opciones si se desea Selección ‘Extra Rinse’ enjuague adicionalPara comenzar Selección de la temperatura de lavado y enjuagueSeleccione del nivel de suciedad/tiempo ‘End of Cycle Signal’ Señal de fin de cicloSelección de opciones ‘Extra Rinse’ Enjuague adicionalSelección del tipo de tela Uso de los controlesEncienda la lavadora Surtidor de líquidos Características especialesSurtidor de blanqueador líquido Sistema automático de filtrado de pelusaProtector de sobrecarga Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibradoLimpieza del interior Localización y solución de averías Velocidad de recuperación Notas Un año de garantía total Garantía y servicioGarantía de la lavadora Garantía limitada