Amana NAV-1 Sélection des options si l’on désire, Extra Rinse rinçage supplémentaire

Page 25

Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle.

ÉTAPE 4

Sélection des options (si l’on désire)

Extra Rinse (rinçage supplémentaire)

Lorsque le bouton de sélection d'options est à la position On (marche), une période additionnelle de rinçage est ajoutée à la fin des cycles Regular (lavage standard), No Iron Fabrics (tissus infroissables), et Handwash (lavage manuel), ce qui permet une meilleure élimination des additifs des détergents à lessive, de la mousse de savon, des parfums, etc.

ÉTAPE 5

Tirer le sélecteur pour mettre en marche

la laveuse peut être arrêtée à tout moment en poussant sur le sélecteur. Il est alors possible d’obtenir un trempage sans agitation ou de raccourcir, sauter ou répéter toute partie d’un cycle. Le sélecteur doit être enfoncé (position arrêt) lorsque le réglage est modifié.

Remarque: Ne pas tourner le sélecteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre car la minuterie pourrait se trouver endommagée.

24

Image 25
Contents Washer What You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Do not tamper with controls Detergent Operating TipsLoading Additional Tips Operating TipsWater Level Setting Load Size Select Wash/Rinse TemperatureSelect Water Level Small 1/3 Medium 1/2 Large 2/3 Super FullPull Control Dial Out to Start Select CycleRegular Cycle No Iron Fabrics CycleHot/Cold White and heavily soiled, color-fast Items Quick Wash CycleExtra Rinse Select Options if desiredGetting Started Using the ControlsSelect Options End of Cycle SignalSoil Level/Time Selection Soil Load TypeStart the Washer Fabric SelectionLiquid Bleach Dispenser Safety SpinFabric Softener Dispenser Automatic Lint Filtering SystemUnbalanced Spin Load Compensator Cleaning the InteriorOverload Protector Troubleshooting Washer Warranty Service & WarrantyLaveuse Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Importantes consignes de sécuritéConserver CES Instructions Détergent FonctionnementChargement Conseils supplementaires FonctionnementSélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Sélection du niveau d’eauTempérature Type DE Charge Tirer le sélecteur pour mettre en marche Sélection du cycleRegular Cycle Cycle pour tissus normal No Iron Fabrics Cycle Cycle pour tissus infroissablesQuick Wash Cycle cycle de lavage rapide Regular Cycle Cycle pour tissus normaleMedium moyen Extra Rinse rinçage supplémentaire Sélection des options si l’on désirePour commencer Utilisation des commandesSélection de la température de lavage/rinçage de l’eau Sélection des options End of Cycle Signal signal fin de cycleSélection du niveau de saleté/temps Choix de tissu Power Off ArrêtMise en marche de la laveuse Changement de cycleDistributeur de javellisant liquide Caractéristiques spécialesDistributeur d’assouplissant Filtre à charpie auto-nettoyantCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Nettoyage et entretienDispositif de protection contre les surcharges Nettoyage de l’intérieurDes pannes Bouchée, appeler le service après-venteQu’il a été vidé Recherche des pannesRemarques Garantie de la laveuse Garantie et service après-venteGarantie totale d’un an Garantie limitéeLavadora Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadConserve Estas Instrucciones Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Selección de las temperaturas de lavado y enjuague Selección del nivel del aguaTEMP. DE Tipo DE Carga Tire del disco de control para comenzar Selección del cicloCiclo Regular ciclo regular Ciclo ‘No Iron Fabrics’ telas no planchablesCiclo ‘Quick Wash’ lavado rápido Uso de los controles modelos con tres velocidadesSelección ‘Extra Rinse’ enjuague adicional Selección de opciones si se deseaSelección de la temperatura de lavado y enjuague Para comenzarSelección de opciones ‘End of Cycle Signal’ Señal de fin de cicloSeleccione del nivel de suciedad/tiempo ‘Extra Rinse’ Enjuague adicionalSelección del tipo de tela Uso de los controlesEncienda la lavadora Surtidor de blanqueador líquido Características especialesSurtidor de líquidos Sistema automático de filtrado de pelusaProtector de sobrecarga Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibradoLimpieza del interior Localización y solución de averías Velocidad de recuperación Notas Garantía de la lavadora Garantía y servicioUn año de garantía total Garantía limitada