Amana NAV-1 important safety instructions Sugerencias adicionales

Page 39

Sugerencias para la operación

Sugerencias adicionales

Es posible que la ropa lleque a estar distribuida de manera no uniforme durante el centrifugado. Si esto sucede, oprima la perilla de control, abra la tapa, vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y vuelva a poner la lavadora en marcha. El centrifugado continuará desde el punto en que fue interrumpido.

La lavadora se detendrá brevemente a través de cada ciclo. Estas pausas son normales.

La lavadora está diseñada para que no funcione en el ciclo de centrifugado cuando la tapa está levantada. Sin embargo, se puede llenar ciclo de centrifugado con la tapa levantada para permitir el acceso al agua durante el pretratamiento de manchas o para diluir el suavizante de ropa.

Si usted abre la tapa durante un ciclo, la lavadora se detendrá. Cuando se cierre la tapa y la lavadora se vuelva a poner en marcha, la lavadora continuará el ciclo en el punto en que fue interrumpido.

38

Image 39
Contents Washer Important Safety Instructions What You Need to Know About Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Do not tamper with controls Operating Tips DetergentLoading Additional Tips Operating TipsSmall 1/3 Medium 1/2 Large 2/3 Super Full Select Wash/Rinse TemperatureWater Level Setting Load Size Select Water LevelNo Iron Fabrics Cycle Select CyclePull Control Dial Out to Start Regular CycleHot/Cold White and heavily soiled, color-fast Items Quick Wash CycleExtra Rinse Select Options if desiredGetting Started Using the ControlsSoil Load Type End of Cycle SignalSelect Options Soil Level/Time SelectionStart the Washer Fabric SelectionAutomatic Lint Filtering System Safety SpinLiquid Bleach Dispenser Fabric Softener DispenserCleaning the Interior Unbalanced Spin Load CompensatorOverload Protector Troubleshooting Washer Warranty Service & WarrantyLaveuse Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Importantes consignes de sécuritéConserver CES Instructions Fonctionnement DétergentChargement Conseils supplementaires FonctionnementSélection du niveau d’eau Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçageTempérature Type DE Charge No Iron Fabrics Cycle Cycle pour tissus infroissables Sélection du cycleTirer le sélecteur pour mettre en marche Regular Cycle Cycle pour tissus normalRegular Cycle Cycle pour tissus normale Quick Wash Cycle cycle de lavage rapideMedium moyen Extra Rinse rinçage supplémentaire Sélection des options si l’on désireUtilisation des commandes Pour commencerSélection de la température de lavage/rinçage de l’eau End of Cycle Signal signal fin de cycle Sélection des optionsSélection du niveau de saleté/temps Changement de cycle Power Off ArrêtChoix de tissu Mise en marche de la laveuseFiltre à charpie auto-nettoyant Caractéristiques spécialesDistributeur de javellisant liquide Distributeur d’assouplissantNettoyage de l’intérieur Nettoyage et entretienCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Dispositif de protection contre les surchargesDes pannes Bouchée, appeler le service après-venteQu’il a été vidé Recherche des pannesRemarques Garantie limitée Garantie et service après-venteGarantie de la laveuse Garantie totale d’un anLavadora Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadConserve Estas Instrucciones Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Selección del nivel del agua Selección de las temperaturas de lavado y enjuagueTEMP. DE Tipo DE Carga Ciclo ‘No Iron Fabrics’ telas no planchables Selección del cicloTire del disco de control para comenzar Ciclo Regular ciclo regularCiclo ‘Quick Wash’ lavado rápido Uso de los controles modelos con tres velocidadesSelección ‘Extra Rinse’ enjuague adicional Selección de opciones si se deseaSelección de la temperatura de lavado y enjuague Para comenzar‘Extra Rinse’ Enjuague adicional ‘End of Cycle Signal’ Señal de fin de cicloSelección de opciones Seleccione del nivel de suciedad/tiempoUso de los controles Selección del tipo de telaEncienda la lavadora Sistema automático de filtrado de pelusa Características especialesSurtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidosCompensador de carga en caso de centrifugado desequilibrado Protector de sobrecargaLimpieza del interior Localización y solución de averías Velocidad de recuperación Notas Garantía limitada Garantía y servicioGarantía de la lavadora Un año de garantía total