Amana NAV-1 important safety instructions Localización y solución de averías

Page 49

Localización y solución de averías

La lavadora no se llena

Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente.

 

Verifique el fusible o reponga el disyuntor.

 

Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en

 

 

marcha la lavadora.

 

Abra ambas llaves completamente.

 

Enderece las mangueras de admisión.

 

Desconecte las mangueras y lave las mallas. Las mallas de filtrado de las mangueras pueden

 

 

estar obstruidas.

 

 

 

La lavadora no agita

Verifique el fusible o reponga el disyuntor.

 

Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.

 

Gire la perilla de control al ciclo apropiado y ponga en marcha la lavadora.

 

Las pausas son normales. Espere y vea si la lavadora vuelve a arrancar.

 

 

 

La lavadora no

Verifique el fusible o reponga el disyuntor.

centrifuga ni desagua

Enderece las mangueras de desagüe. Elimine las mangueras torcidas. Si hay una restricción

 

 

del desagüe de la residencia, llame a un téncnico de servicio de desagües.

 

Cierre la tapa y ponga en marcha la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no centrifuga ni

 

 

agita a menos que la tapa esté cerrada.

 

Bloqueo por espuma – causado por exceso de espuma. Vuelva a lavar sin detergente. Use la

 

 

cantidad correcta de un detergente que forme poca espuma.

 

 

 

La ropa queda mojada

La ropa no está distribuida uniformemente. Vuelva a distribuir la ropa, cierre la tapa y ponga

 

 

en marcha la lavadora. Verifique si la lavadora está nivelada. Asegúrese de que el nivel del

 

 

agua sea aceptable para el tamaño de la carga de ropa.

 

Para las cargas pesadas, tales como vaqueros o toallas, se recomienda la velocidad de

 

 

centrifugado normal.

 

 

 

La lavadora se detiene

Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente.

 

Verifique el fusible o reponga el disyuntor.

 

Cierre la tapa y ponga en marcha la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no centrifuga ni

 

 

agita a menos que la tapa esté cerrada.

 

Puede ser una pausa del ciclo. Espere unos momentos para ver si continúa funcionando.

 

 

 

Hay escape de agua

Asegúrese de que las conexiones de la manguera estén herméticas.

 

Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe esté correctamente insertado y

 

 

asegurado en el receptáculo de desagüe.

 

Evite el remojo prolongado – remoje durante 30 minutos o menos.

 

Evite cargar demasiado la lavadora.

 

 

 

Funcionamiento ruidoso

Asegúrese de que la lavadora esté debidamente nivelada como se describe en el manual de

 

 

instalación.

 

Los pisos débiles pueden causar vibración y movimiento.

 

Los sonidos del funcionamiento variarán de acuerdo con la velocidad de agitación.

 

 

 

48

Image 49
Contents Washer What You Need to Know About Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Do not tamper with controls Detergent Operating TipsLoading Additional Tips Operating TipsWater Level Setting Load Size Select Wash/Rinse TemperatureSelect Water Level Small 1/3 Medium 1/2 Large 2/3 Super FullPull Control Dial Out to Start Select CycleRegular Cycle No Iron Fabrics CycleHot/Cold White and heavily soiled, color-fast Items Quick Wash CycleExtra Rinse Select Options if desiredGetting Started Using the ControlsSelect Options End of Cycle SignalSoil Level/Time Selection Soil Load TypeStart the Washer Fabric SelectionLiquid Bleach Dispenser Safety SpinFabric Softener Dispenser Automatic Lint Filtering SystemUnbalanced Spin Load Compensator Cleaning the InteriorOverload Protector Troubleshooting Washer Warranty Service & WarrantyLaveuse Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Importantes consignes de sécuritéConserver CES Instructions Détergent FonctionnementChargement Conseils supplementaires FonctionnementSélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Sélection du niveau d’eauTempérature Type DE Charge Tirer le sélecteur pour mettre en marche Sélection du cycleRegular Cycle Cycle pour tissus normal No Iron Fabrics Cycle Cycle pour tissus infroissablesQuick Wash Cycle cycle de lavage rapide Regular Cycle Cycle pour tissus normaleMedium moyen Extra Rinse rinçage supplémentaire Sélection des options si l’on désirePour commencer Utilisation des commandesSélection de la température de lavage/rinçage de l’eau Sélection des options End of Cycle Signal signal fin de cycleSélection du niveau de saleté/temps Choix de tissu Power Off ArrêtMise en marche de la laveuse Changement de cycleDistributeur de javellisant liquide Caractéristiques spécialesDistributeur d’assouplissant Filtre à charpie auto-nettoyantCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Nettoyage et entretienDispositif de protection contre les surcharges Nettoyage de l’intérieurDes pannes Bouchée, appeler le service après-venteQu’il a été vidé Recherche des pannesRemarques Garantie de la laveuse Garantie et service après-venteGarantie totale d’un an Garantie limitéeLavadora Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadConserve Estas Instrucciones Colocación de la carga de ropa DetergenteSugerencias adicionales Selección de las temperaturas de lavado y enjuague Selección del nivel del aguaTEMP. DE Tipo DE Carga Tire del disco de control para comenzar Selección del cicloCiclo Regular ciclo regular Ciclo ‘No Iron Fabrics’ telas no planchablesCiclo ‘Quick Wash’ lavado rápido Uso de los controles modelos con tres velocidadesSelección ‘Extra Rinse’ enjuague adicional Selección de opciones si se deseaSelección de la temperatura de lavado y enjuague Para comenzarSelección de opciones ‘End of Cycle Signal’ Señal de fin de cicloSeleccione del nivel de suciedad/tiempo ‘Extra Rinse’ Enjuague adicionalSelección del tipo de tela Uso de los controlesEncienda la lavadora Surtidor de blanqueador líquido Características especialesSurtidor de líquidos Sistema automático de filtrado de pelusaProtector de sobrecarga Compensador de carga en caso de centrifugado desequilibradoLimpieza del interior Localización y solución de averías Velocidad de recuperación Notas Garantía de la lavadora Garantía y servicioUn año de garantía total Garantía limitada