Kenmore 110.4597 manual Pour empcher reau de vidange de refluer dans la laveuse, Igout au plancher

Page 51

Le bon acheminement du tuyau de vidange protege vos planchers contre les dommages imputables a une fuite d'eau. Lire et suivre attentivement ces instructions.

Le tuyau de vidange est raccorde a la laveuse.

Pour emp_cher reau de vidange de refluer dans la laveuse :

He pas redresser le tuyau de vidange ni forcer I'excedent de tuyau dans le tuyau de rejet a I'egout. Le tuyau doit _tre bien immobilise, tout en permettant le passage d'air.

Ne pas mettre I'excedent du tuyau de vidange au fond de I'evierde buanderie.

I_gout au plancher

IIvous faudra peut-_tre des pieces supplementaires. Voir Vidange au plancher dans "Outillage et pieces".

1= Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse.

2.Fixer le tuyau de vidange au pied de I'evierde buanderie ou au tuyau rigide de rejet a I'egout avec la courroie perlee. (Voir les illustrations A et B.)

Si les robinets d'eau et le tuyau rigide de rejet a I'egout sont places en retrait (voir I'illustration C), introduire I'extremite en col de cygne du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet a I'egout. Attacher fermement les tuyaux d'arrivee d'eau et le tuyau de vidange ensemble, avec la courroie perlee.

Ne pas forcer I'excedent du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet a I'egout.

Un bon aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations.

1.Verifier I'aplomb en plagant un niveau sur le bord superieur de la laveuse, transversalement, puis dans le sens avant arriere.

i

Si la laveuse est contre un mur, la deplacer leg_rement avant de I'incliner vers I'arriere.Si la laveuse n'est pas d'aplomb, soulever d'abord I'avant avec un bloc de bois et ajuster le deploiement des pieds selon le besoin, puis soulever I'arriere et ajuster le deploiement des pieds selon le besoin. Repeter ceci jusqu'a I'aplomb parfait de la laveuse.

S'assurer que les quatre pieds de nivellement sont bien stables et en contact avec le sol. Puis verifier que I'appareil est parfaitement d'aplomb (a I'aided'un niveau).

Apr_s avoir regle I'aplomb de la laveuse, utiliser une cle plate de 17 mm pour visser les ecrous sur les pieds fermement contre la caisse de la laveuse.

IMPORTANT :Les 4 pieds doivent _tre bien serres. Si les ecrous ne sent pas bloques contre la caisse de la laveuse, la laveuse peut vibrer.

4.La machine ne doit bouger ni d'avant en arriere, ni transversalement ou en diagonale, Iorsque I'onpousse sur les bords de la plaque superieure.

5.Faire glisser la laveuse a son emplacement final.

6.Confirmer I'aplomb de la laveuse.

1.Consulter les specifications electriques. Verifier que la tension electrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee a la terre. Voir "Specifications electriques".

2.Verifier que toutes les pieces sont installees. S'ilreste une piece, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee.

3.S'assurer d'avoir tousles outils.

4.Jeter ou recycler tout le materiel d'emballage.

5.Verifier que chaque robinet d'arrivee d'eau est ouvert.

6.Verifier s'ily a des fuites autour des robinets et des tuyaux d'arrivee d'eau.

Risque de choc electrique

Brancher eur une prise a 3 alveoles retiee a la terre. Ne pas eniever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utHieer un adaptateur.

Ne pas utiHser un c_b_e de raHonge.

Le non°respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc e_ectrique.

7= Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.

8.Lire "Utilisation de la laveuse".

9.Pour tester et nettoyer la laveuse, mesurer la moitie de la quantite normale recommandee de detergent en poudre ou liquide Haute efficacite (HE). Verser le detergent dans le distributeur de detergent. S_lectionner NORMAL/CASUAL (Normal/tout-aller), puis START (Mise en marche). Laisser la machine executer un programme complet.

51

Image 51
Contents 461970222531 Protection Agreements Table of ContentsPedestal Option Warranty Kenmore Elite Washer WarrantyGAS is Explosive Washer SafetyInstallation Requirements Recessed or closet installation Washer on pedestal Installation clearancesWasher Dimensions Custom undercounter installation Washer onlyLaundry tub drain system view a Recommended installation spacing for cabinet installation155 cm2 Standpipe drain system wall or floor views a & BGrounding Instructions Connect the inlet hoses to the water faucets Installation InstructionsFloor drain To prevent drain water from going back into the washerFeatures and Benefits Washer USE Normal Modifiers Casual DelayTo begin the wash cycle later Choosing the Right DetergentMain Wash detergent compartment Locking controls Door LockLiquid chlorine bleach compartment To drain the washer manuallyWash Cycles Extra CyclesDrain & Spin End of Cycle SignalRinse & Spin Rinse & Spin is useful forWarm Laundry TipsExtra HOT HOTWasher Care Troubleshooting Did you sort properly? Are you using a low-speed wash cycle?Was the wash temperature too low? Is the detergent separator in the correct position?Solucion ProteccionConsejos CuidadoLA Lavadora Kenmore Elite DE PedestalSensor Smart TM Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalacion Instalaci6n en el Area empotrada o en el arrnario Dimensiones de la lavadoraUsted necesitara Espacios libres para la instalacibn22,9cm 6 cm Instrucciones Para LA CONEXt6N Sistema de desagiie por el lavadero ilustracibn aSistema de desagie por el piso ilustracibn Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Instrucciones DE InstalacionDesagiie par el piso Para evitar que el agua de desagLie vuelva a su lavadoraCargas mas voluminosas Controles electrbnicos Sensor Smart TMDepbsitos inteligentes Nivel del agua automaticoPrimer eiclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPara Ilenar los compartimientos del dep6sito Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Seleccibn del detergente adecuadoAgregado de articulos Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevoBlancos blanquisimos Whitest Whites IntensoLavado a mano EnjuagueProgram Ciclos adicionalesWarm 2do. Enjuague 2nd RinseEnjuague normal Temperatura de Lavado/EnjuagueTipo SugeridaRinse Extended Spin Options Cuidado DE LA Lavadora Solucion DE Problemas Agua cerca de la lavadora Ciclo demasiado prolongado Ha descargado la lavadora con prontitud?Ha usado una bola con suavizante de telas? Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad?Contrats DE Protection Table DES MATI#RESGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite Restriction de la garantie Garantie DE Loptionde PiedestalEnregistrement du produit Garantie de un an sur les pieces mcaniquesAvertissement SI Curiti DE LA LaveuseExigences Dinstallation II vous faudra Espacements dinstallationDimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardSystme de vidange de Ivier de buanderie Vue a Espacement recommand6 pour rinstallation de la caisseSystme de rejet & Igout mural ou au plancher Vues a et B I30rain=Instructions DE Liaison , LA Terre Instructions Dinstallation Igout au plancher Pour empcher reau de vidange de refluer dans la laveuseCaracteristiques ET Avantages Dutyiutcasual Utilisation DE LA LaveuseCompartiment pour dtergent du lavage principal Pour commencer immdiatement le programme de lavageChoix du dtergent appropri Pour remplir les compartiments du distributeurAjouter un vtement Compartiment pour eau de JavelPour changer les options ou modificateurs aprs le Pour vidanger la laveuse manuellementDoor Lock Verrouillage de la porte Pour personnaliser un programme de lavage Normal/Casual Normal/Tout-allerSanitary Sanitaire Programme personnalisExtra Conseils DE Lessivage ProgrammePrewash Rinse Extended Spin Entretien DE LA Laveuse Depannage La laveuse fait du bruit ou vibre Eau pros de la laveuseAvez-vous utilis suffisamment de dtergent? Avez-vous dcharg la laveuse promptement? La temperature de lavage est-elletrop basse?La presence de fer rouille dans Ieau est-ellesuprieure Avez-vous bien tri la charge?Iiiiiiii