Whirlpool CAWC529PQ0 manual Para instalaciones portátiles, Para instalaciones permanentes

Page 31

Las prendas deben moverse con facilidad en el agua de lavado. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria.

Use el ajuste de nivel de agua para carga grande para proporcionar mayor espacio y de esta manera reducir las arrugas en las prendas de planchado permanente y algunos tejidos sintéticos (vea el paso 5).

2.(PASO OPCIONAL) Vierta una medida de blanqueador con cloro líquido en el depósito para blanqueador líquido. El blanqueador se distribuirá automáticamente durante la porción de lavado del ciclo.

No use más de 1 taza (250 mL) para una carga completa. Use menos para una carga de menor tamaño.

Siga las instrucciones del fabricante para lograr un uso apropiado.

Use una taza con un pico vertedor para evitar derrames. No deje que el blanqueador se salpique, gotee, o se corra dentro de la canasta de la lavadora.

Use solamente blanqueador con cloro líquido en este depósito.

3.(PASO OPCIONAL) Vierta una medida de suavizante de telas líquido en el depósito de suavizante de telas líquido. El suavizante se incorpora automáticamente durante la etapa de enjuague del ciclo.

Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con agua tibia hasta que el líquido llegue a la línea superior marcada dentro del depósito.

No derrame ni gotee el suavizante de telas sobre las prendas.

Use solamente suavizante de telas líquido en este depósito.

NOTA: No lave la ropa mientras el depósito del suavizante de telas esté fuera de su lugar.

4.Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no llena, ni agita ni exprime con la tapa abierta.

5.Presione el botón de nivel de agua (WATER LEVEL) para seleccionar el ajuste apropiado para la carga y el tipo de tela que se va a lavar. Para una carga mediana, la luz indicadora estará encendida; para una carga grande, la luz estará apagada.

Seleccione un nivel de agua que permita que la carga se mueva libremente para el mejor cuidado de las telas. Vea “Cómo cargar”.

Usted puede cambiar el ajuste del nivel de agua mientras la lavadora se está llenando. Si cambia de alta a mediana pero se ha llenado de agua más del medio, en la próxima se llenará hasta la mitad.

6.Fije la temperatura del agua para el tipo de tejido y suciedad que va a lavar. Use el agua de lavado más caliente que la tela pueda resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.

Para instalaciones portátiles

Las temperaturas de lavado y enjuague están fijadas en el grifo. El control de la temperatura de lavado/enjuague no fija la temperatura.

Ajuste los grifos de agua caliente y fría a la temperatura de lavado deseada. Mantenga el control de temperatura de lavado/enjuague fijo en fría/fría (COLD/COLD).

NOTA: El ajuste fría/fría permite que el agua del grifo entre en la lavadora, pero no controla la temperatura del agua que entra.

Para que la temperatura de enjuague sea diferente de la temperatura de lavado, deberá ajustar la temperatura del agua en el grifo después de que la lavadora haya completado el llenado inicial.

Para probar la temperatura del agua, presione el botón rojo del flujo de agua que está sobre el conector de la manguera.

Para instalaciones permanentes

Presione el botón de temperatura de lavado/enjuague (WASH/RINSE TEMPERATURE) para fijar la temperatura de lavado. Para un lavado con agua caliente, estará encendida la luz superior; para el agua fría estará encendida la luz inferior y para el agua tibia estarán encendidas ambas luces. En todos los ciclos el enjuague es con agua fría.

Cómo seleccionar la temperatura del agua

Temperatura del

Para usar con

agua

 

 

 

Caliente

Ropa blanca y de color pastel

 

Suciedad profunda

 

 

Tibia

Colores brillantes

 

Suciedad entre moderada y ligera

 

 

Fría

Colores que destiñen o que se opacan

 

Suciedad ligera

NOTA: En temperaturas de agua de lavado inferiores a 70°F (21°C), los detergentes no se disuelven bien. Además puede ser difícil quitar la suciedad. Algunas telas pueden retener las arrugas del uso y aumentar la formación de motitas (la formación de pequeñas bolitas en la superficie de las prendas).

7.Presione el botón de seleccionar el ciclo (CYCLE SELECTOR) para elegir el ciclo de lavado que desee. Vea “Ciclos”.

8.Presione Inicio/Apagado (START/OFF).

Para detener o reanudar la marcha de la lavadora

Para detener la lavadora en cualquier momento, levante la tapa y el ciclo hará una pausa.

Para volver a iniciar la lavadora, cierre la tapa y el ciclo se reanudará.

31

Image 31
Contents 326035917 Compact Automatic WashersTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsPortable Installation Permanent InstallationYou will need Recessed area or closet installationLocation Requirements Electrical RequirementsRemove Shipping Material For Permanently Installed Compact Washers OnlyConnect Drain Hose Permanent Installation InstructionsBefore You Start Drain SystemConnect the inlet hoses to the washer Connect the Inlet HosesConnect the inlet hoses to the water faucets Clear the water linesCheck for leaks Complete InstallationSecure Drain Hose Level the WasherConnect Drain Hose Portable Installation InstructionsConnect Fill-And-Drain Hose Attach Faucet Adapter KitDisconnect Washer Connect WasherStarting Your Washer Washer USEExpress Wash CyclesSuper Wash NormalLoading Laundry TipsUnderstanding Washer Cycles Normal SoundsVacation, Storage, and Moving Care Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesTroubleshooting Residue or lint on load Washer basket is crookedDispensers clogged or leaking Load too wetAssistance or Service Whirlpool Corporation will not pay for Crosley Compact Washer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraInstalación permanente Requisitos DE InstalaciónPiezas y Herramientas Instalación portátilSi tiene Debe comprar Requisitos de ubicaciónPiezas alternativas Instalación en un área empotrada o en un clósetInstrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos eléctricosAntes de empezar Quite el material de transporteSistema de desagüe Para evitar que el agua de desagüe vuelva a la lavadora Conecte la manguera de desagüeSistema de desagüe en un lavadero ilustración C Sistema de desagüe en el piso ilustración DCómo asegurar la manguera de desagüe Conecte las mangueras de entradaComplete la instalación Nivele la lavadoraConecte la manguera de llenado Instrucciones Para LA Instalación PortátilConecte la manguera de llenado y Desagüe Conecte la manguera de desagüeConecte la lavadora Afiance el juego adaptador del grifoDesconecte la lavadora Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraPara instalaciones permanentes Para instalaciones portátilesPara detener o reanudar la marcha de la lavadora Para comprender los ciclos de la lavadora CiclosSonidos normales Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCuidado para las vacaciones Almacenaje o en caso de mudanza Cuidado DE LA LavadoraLimpieza de su lavadora Mangueras de entrada de aguaLa lavadora hace ruidos Solución DE ProblemasLa lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeManchas en la ropa La canasta de la lavadora está torcidaLos depósitos están obstruidos o hay fugas Ropa demasiado mojadaAyuda O Servicio Técnico Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora Compacta CrosleyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONInstallation portative Installation définitiveSi vous avez Vous devrez acheter Exigences de l’emplacement d’installationInstallation dans un encastrement ou un placard Autres piècesÉlimination du matériel dexpédition Spécifications électriquesÉvier de buanderie illustration C Instructions D’INSTALLATION PermanenteAvant de commencer Système de vidangePour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordement du tuyau de vidangeRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinetsRaccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Purger les canalisations d’eauConnexion du tuyau de remplissage Instructions Pour Linstallation PortativeAchever l’installation Connexion du tuyau de remplissage et de VidangeConnecter la laveuse Fixation de la trousse dadaptateur de RobinetConnexion du tuyau de vidange Déconnecter la laveuse Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseSuper Wash Super lavage ProgrammesExpress Wash Lavage rapide Chargement Conseils DE LessivageCompréhension des programmes De la laveuse Sons normauxNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux flexibles d’alimentation De la laveuse La laveuse fait du bruit DépannageLa laveuse sarrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveusePrésence de taches sur le linge Le panier de la laveuse est décentréDistributeurs obstrués ou ayant une fuite Charge trop mouilléeAssistance OU Service Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse Compacte Crosley326035917