Whirlpool CAWC529PQ0 Conecte la manguera de desagüe, Sistema de desagüe en el piso ilustración D

Page 25

Sistema de desagüe en un lavadero (ilustración C)

La tina de lavadero debe tener una capacidad mínima de desagüe de 13 gal. (49,2 L) por minuto (para las instalaciones permanentes).

La parte superior del lavadero debe estar a 39" (99 cm) de altura cuando menos sobre el piso y no podrá estar a más de

72" (183 cm) desde la base de la lavadora.

Sistema de desagüe en el piso (ilustración D)

El sistema de desagüe en el piso requiere de un interruptor de efecto de sifón que puede comprarse por separado. Vea “Herramientas y piezas”.

El interruptor de efecto de sifón deberá estar a 28" (71 cm) cuando menos de la base de la lavadora. Quizás se necesiten mangueras adicionales.

La capacidad mínima de desagüe (para las instalaciones permanentes) no puede ser menor de 13 gal. (49,2 L) por minuto.

39"

(99 cm)

CD

Conecte la manguera de desagüe

La conexión adecuada de la manguera de desagüe protegerá sus pisos contra daños ocasionados por pérdidas de agua. Para prevenir que la manguera de desagüe se afloje o pierda agua, debe ser instalada según las instrucciones siguientes.

IMPORTANTE: Para asegurar una instalación adecuada, se debe seguir este procedimiento con exactitud.

1.Revise la manguera de desagüe para ver si tiene la longitud adecuada.

2.Moje la parte interior del extremo recto de la manguera de desagüe con agua del grifo.

IMPORTANTE: No use ningún otro lubricante que no sea agua.

3.Apriete con los alicates las orejas de la abrazadera de hilo doble para abrirla. Coloque la abrazadera en el extremo recto de la manguera de desagüe a ¹⁄₄" (6 mm) del extremo. Tuerza la manguera hacia atrás y hacia delante al tiempo que la empuja hacia el conector de desagüe que está en la parte inferior de la lavadora. Continúe hasta que la manguera toque el gabinete.

4.Coloque la abrazadera en el área marcada “abrazadera” (CLAMP). Suelte la abrazadera.

¼"

(6 mm)

A

B

¼"

(6 mm)

C

A. Manguera de desagüe

B.Abrazadera

C.Gabinete

Para sistemas de desagüe por tubo vertical o a través del lavadero:

1.Abra con los alicates la abrazadera amarilla unifilar y deslícela hacia el extremo en forma de gancho de la manguera de desagüe para sujetar las secciones de caucho y corrugadas.

A

B

A. Extremo en forma de gancho

B. Manguera de desagüe

2.Coloque el extremo en forma de gancho de la manguera de desagüe en el lavadero o en el tubo vertical. Gire el gancho para eliminar torceduras en la manguera.

Para evitar que el agua de desagüe vuelva a la lavadora:

No enderece el extremo en forma de gancho de la manguera de desagüe. No fuerce el exceso de la manguera de desagüe dentro del tubo vertical. La manguera debe estar asegurada pero lo suficientemente floja para proporcionar un espacio de aire.

No ponga el exceso de la manguera de desagüe en el fondo del lavadero.

¼" (6 mm)

Para la instalación de desagüe por el piso, vea el número del juego necesario en la sección “Herramientas y piezas”.

25

Image 25
Contents 326035917 Compact Automatic WashersTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyPortable Installation Installation RequirementsPermanent Installation Tools and PartsLocation Requirements Recessed area or closet installationElectrical Requirements You will needRemove Shipping Material For Permanently Installed Compact Washers OnlyBefore You Start Permanent Installation InstructionsDrain System Connect Drain HoseConnect the inlet hoses to the water faucets Connect the Inlet HosesClear the water lines Connect the inlet hoses to the washerSecure Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Check for leaksConnect Fill-And-Drain Hose Portable Installation InstructionsAttach Faucet Adapter Kit Connect Drain HoseDisconnect Washer Connect WasherStarting Your Washer Washer USESuper Wash CyclesNormal Express WashUnderstanding Washer Cycles Laundry TipsNormal Sounds LoadingWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Dispensers clogged or leaking Washer basket is crookedLoad too wet Residue or lint on loadAssistance or Service Whirlpool Corporation will not pay for Crosley Compact Washer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y Herramientas Requisitos DE InstalaciónInstalación portátil Instalación permanentePiezas alternativas Requisitos de ubicaciónInstalación en un área empotrada o en un clóset Si tiene Debe comprarInstrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos eléctricosAntes de empezar Quite el material de transporteSistema de desagüe Sistema de desagüe en un lavadero ilustración C Conecte la manguera de desagüeSistema de desagüe en el piso ilustración D Para evitar que el agua de desagüe vuelva a la lavadoraCómo asegurar la manguera de desagüe Conecte las mangueras de entradaComplete la instalación Nivele la lavadoraConecte la manguera de llenado y Desagüe Instrucciones Para LA Instalación PortátilConecte la manguera de desagüe Conecte la manguera de llenadoConecte la lavadora Afiance el juego adaptador del grifoDesconecte la lavadora Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraPara instalaciones permanentes Para instalaciones portátilesPara detener o reanudar la marcha de la lavadora Para comprender los ciclos de la lavadora CiclosSonidos normales Cómo cargar Consejos DE LavanderíaLimpieza de su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua Cuidado para las vacaciones Almacenaje o en caso de mudanzaLa lavadora se detiene Solución DE ProblemasLa lavadora no desagua ni exprime La lavadora hace ruidosLos depósitos están obstruidos o hay fugas La canasta de la lavadora está torcidaRopa demasiado mojada Manchas en la ropaAyuda O Servicio Técnico Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora Compacta CrosleyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseInstallation portative Exigences D’INSTALLATIONInstallation définitive Outillage et piècesInstallation dans un encastrement ou un placard Exigences de l’emplacement d’installationAutres pièces Si vous avez Vous devrez acheterÉlimination du matériel dexpédition Spécifications électriquesAvant de commencer Instructions D’INSTALLATION PermanenteSystème de vidange Évier de buanderie illustration CRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau Raccordement du tuyau de vidangeRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuseRéglage de l’aplomb de la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangePurger les canalisations d’eau Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuseAchever l’installation Instructions Pour Linstallation PortativeConnexion du tuyau de remplissage et de Vidange Connexion du tuyau de remplissageConnecter la laveuse Fixation de la trousse dadaptateur de RobinetConnexion du tuyau de vidange Déconnecter la laveuse Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseSuper Wash Super lavage ProgrammesExpress Wash Lavage rapide Compréhension des programmes De la laveuse Conseils DE LessivageSons normaux ChargementNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux flexibles d’alimentation De la laveuse La laveuse sarrête DépannageAbsence de vidange ou d’essorage de la laveuse La laveuse fait du bruitDistributeurs obstrués ou ayant une fuite Le panier de la laveuse est décentréCharge trop mouillée Présence de taches sur le lingeAssistance OU Service Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse Compacte Crosley326035917