Whirlpool CAWC529PQ0 Exigences de l’emplacement d’installation, Autres pièces, Il vous faudra

Page 41

Autres pièces

Il se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour obtenir des renseignements pour commander, veuillez consulter la section “Assistance ou service” de ce manuel.

Si vous avez :

Vous devrez acheter :

 

 

Évier de buanderie

Système de pompe de puisard (si non

ou tuyau de rejet à

déjà disponible)

l'égout de plus de

 

72" (183 cm)

 

 

 

Tuyau de rejet

Un adaptateur de 2" (5 cm) à 1" (2,5 cm)

à l'égout de

de diamètre pour le tuyau de rejet à

1" (2,5 cm) de

l'égout, pièce n° 3363920

diamètre

 

 

 

Égout surélevé

Tuyau de vidange standard de 20

 

gal. (76 L) de 39" (99 cm) de haut ou

 

évier de décharge, pompe de puisard et

 

connecteurs (disponibles chez les

 

vendeurs de matériel de plomberie

 

locaux)

 

 

Siphon de

Brise-vide, pièce n° 285320, tuyau de

plancher

vidange supplémentaire,

 

pièce n° 3357090 et trousse de

 

connexion, pièce n° 285442

 

 

Robinets d'eau

2 tuyaux de remplissage plus longs :

trop loin des

6 pi (1,8 m) pièce n° 76314,

tuyaux de

10 pi (3,0 m) pièce n° 350008

remplissage

 

 

 

Tuyau de vidange

Tuyau de vidange, pièce n° 388423 et

trop court

trousse de connexion, pièce n° 285442

 

 

Tuyau de vidange

Trousse de connexion, pièce n° 285442

trop long

 

 

 

Évacuation

Protecteur d'évacuation,

bouchée par la

pièce n° 367031

charpie

 

Exigences de l’emplacement d’installation

La sélection de l’emplacement approprié pour la laveuse permettra d’optimiser sa performance et de minimiser le bruit et les risques de mouvement de la laveuse.

On peut installer la laveuse dans un sous-sol, une buanderie, un placard ou un espace d’encastrement. Voir “Système de vidange”.

IMPORTANT : Ne pas installer ni remiser la laveuse dans un endroit exposé aux intempéries.

C’est à l’utilisateur du produit qu’incombe la responsabilité de l’installation.

Il vous faudra :

Chauffe-eau réglé pour fournir à la laveuse de l’eau à 120°F (49°C).

Prise de courant électrique reliée à la terre, à moins de

5 pi (1,5 m) du point de connexion du cordon d’alimentation à l’arrière de la laveuse. Voir “Spécifications électriques”.

Robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de 3½ pi (1,1 m) des électrovannes de remplissage de la laveuse; une pression d’eau de 5-100 lb/po2 (34,5-690 kPa).

Plancher de niveau (avec une pente maximale de ¾" (1,9 cm) en-dessous de l’ensemble de la laveuse. L’installation de la laveuse sur un tapis est déconseillée.

Plancher robuste capable de soutenir la laveuse avec une charge totale (laveuse, eau et linge) de 260 lb (118 kg).

Ne pas ranger ni faire fonctionner la laveuse à des températures égales ou inférieures à 32°F (0°C). Un résidu d’eau dans la laveuse risque de causer des dommages à basse température. Voir “Entretien de la laveuse” pour des renseignements sur l'hivérisation.

Installation dans un encastrement ou un placard

Les dimensions indiquées ci-après sont pour l’espacement recommandé autorisé, sauf les passages d’air d’une porte de placard. Les dimensions indiquées pour les passages d’air d’une porte de placard sont les espacements minimaux requis.

A. Vue avant

B. Vue de profil

C. Porte de placard avec ouvertures d’aération

Accorder plus d’espace libre pour faciliter l’installation et l’entretien.

Un espace libre plus important peut être nécessaire en présence de mur, porte et plinthes.

On recommande un espace libre additionnel de 1" (2,5 cm) de chaque côté de la laveuse pour minimiser le transfert de bruit.

Si un placard est fermé par une porte, celle-ci doit comporter des ouvertures d’aération en haut et en bas de dimensions minimales. Des portes à jalousies avec ouvertures de passage d’air en haut et en bas sont acceptables.

Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les appareils voisins.

41

Image 41
Contents 326035917 Compact Automatic WashersTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyPortable Installation Installation RequirementsPermanent Installation Tools and PartsLocation Requirements Recessed area or closet installationElectrical Requirements You will needRemove Shipping Material For Permanently Installed Compact Washers OnlyBefore You Start Permanent Installation InstructionsDrain System Connect Drain HoseConnect the inlet hoses to the water faucets Connect the Inlet HosesClear the water lines Connect the inlet hoses to the washerSecure Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Check for leaksConnect Fill-And-Drain Hose Portable Installation InstructionsAttach Faucet Adapter Kit Connect Drain HoseDisconnect Washer Connect WasherStarting Your Washer Washer USESuper Wash CyclesNormal Express WashUnderstanding Washer Cycles Laundry TipsNormal Sounds LoadingWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Dispensers clogged or leaking Washer basket is crookedLoad too wet Residue or lint on loadAssistance or Service Whirlpool Corporation will not pay for Crosley Compact Washer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas y Herramientas Requisitos DE InstalaciónInstalación portátil Instalación permanentePiezas alternativas Requisitos de ubicaciónInstalación en un área empotrada o en un clóset Si tiene Debe comprarInstrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos eléctricosSistema de desagüe Quite el material de transporteAntes de empezar Sistema de desagüe en un lavadero ilustración C Conecte la manguera de desagüeSistema de desagüe en el piso ilustración D Para evitar que el agua de desagüe vuelva a la lavadoraCómo asegurar la manguera de desagüe Conecte las mangueras de entradaComplete la instalación Nivele la lavadoraConecte la manguera de llenado y Desagüe Instrucciones Para LA Instalación PortátilConecte la manguera de desagüe Conecte la manguera de llenadoDesconecte la lavadora Afiance el juego adaptador del grifoConecte la lavadora Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraPara detener o reanudar la marcha de la lavadora Para instalaciones portátilesPara instalaciones permanentes Sonidos normales CiclosPara comprender los ciclos de la lavadora Cómo cargar Consejos DE LavanderíaLimpieza de su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua Cuidado para las vacaciones Almacenaje o en caso de mudanzaLa lavadora se detiene Solución DE ProblemasLa lavadora no desagua ni exprime La lavadora hace ruidosLos depósitos están obstruidos o hay fugas La canasta de la lavadora está torcidaRopa demasiado mojada Manchas en la ropaAyuda O Servicio Técnico Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora Compacta CrosleyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseInstallation portative Exigences D’INSTALLATIONInstallation définitive Outillage et piècesInstallation dans un encastrement ou un placard Exigences de l’emplacement d’installationAutres pièces Si vous avez Vous devrez acheterÉlimination du matériel dexpédition Spécifications électriquesAvant de commencer Instructions D’INSTALLATION PermanenteSystème de vidange Évier de buanderie illustration CRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau Raccordement du tuyau de vidangeRaccordement des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuseRéglage de l’aplomb de la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangePurger les canalisations d’eau Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuseAchever l’installation Instructions Pour Linstallation PortativeConnexion du tuyau de remplissage et de Vidange Connexion du tuyau de remplissageConnexion du tuyau de vidange Fixation de la trousse dadaptateur de RobinetConnecter la laveuse Déconnecter la laveuse Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseExpress Wash Lavage rapide ProgrammesSuper Wash Super lavage Compréhension des programmes De la laveuse Conseils DE LessivageSons normaux ChargementTuyaux flexibles d’alimentation De la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse La laveuse sarrête DépannageAbsence de vidange ou d’essorage de la laveuse La laveuse fait du bruitDistributeurs obstrués ou ayant une fuite Le panier de la laveuse est décentréCharge trop mouillée Présence de taches sur le lingeAssistance OU Service 326035917 Garantie DE LA Laveuse Compacte CrosleyWhirlpool Corporation ne paiera pas pour