Philips GC1815, GC1830, GC1820 Deutsch, Allgemeine Beschreibung, Wichtig, Vor dem ersten Gebrauch

Page 12

12DEUTSCH

Allgemeine Beschreibung

ASpraydüse (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) B Einfüllöffnung

C Dampfregler

O = kein Dampf

l= mäßiger Dampf ; = starker Dampf

x = Calc-Clean-Funktion

DSprühtaste T (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) E Dampfstoß 9 (GC1830/1820/1815/1814)

F Kontrollanzeige für Abschaltautomatik (nur GC1830) G Temperaturanzeige

H Netzkabel

I Anti-Kalk-Tablette (nur GC1830/1820) J Typenschild

K Wasserbehälter L Temperaturregler

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts, ob die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist oder das Gerät heruntergefallen ist bzw. leckt.

Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf mögliche Beschädigungen.

Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

Tauchen Sie das Bügeleisen und die Abstellfläche (sofern mitgeliefert) nicht in Wasser.

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.

Achten Sie beim Bügeln darauf, dass Sie die heiße Bügelsohle nicht berühren.

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit der heißen Bügelsohle in Kontakt kommt.

Wenn Sie das Bügeln beenden, das Gerät reinigen, den Wasserbehälter füllen oder leeren oder den Raum nur kurz verlassen, stellen Sie stets den Dampfregler auf Position 0, stellen Sie das Bügeleisen aufrecht und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Verwenden Sie das Bügeleisen und die Abstellfläche (sofern mitgeliefert) auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.

Vor dem ersten Gebrauch

1Entfernen Sie den Aufkleber bzw. die Schutzfolie von der Bügelsohle.

2Lassen Sie das Bügeleisen auf Maximaltemperatur aufheizen und bügeln Sie einige Minuten lang auf einem feuchten Tuch, um eventuell verbliebene Rückstände von der Bügelsohle zu entfernen.

BBeim ersten Gebrauch gibt das Gerät möglicherweise etwas Rauch ab. Dies geht nach kurzer Zeit vorüber.

Image 12
Contents Page Page Page Page Page English General descriptionSteam control = no steam Before first useUsing the appliance EnglishPreparing for use Features Cleaning and maintenance After the Calc-Clean processAfter ironing Double-Active Calc System specific types onlyCleaning the steam control needle Guarantee & servicePull the steam control out of the appliance fig StorageTroubleshooting Problem Possible cause SolutionDeutsch Allgemeine BeschreibungWichtig Vor dem ersten GebrauchDeutsch Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät verwenden Merkmale Reinigung und Wartung Nach dem BügelnDouble Active-Kalksystem nur bestimmte Gerätetypen Nach dem EntkalkenDie Nadel des Dampfreglers reinigen AufbewahrungUmweltschutz Garantie und KundendienstProblem Mögliche Ursache Lösung FehlerbehebungFrançais Description généraleAvant la première utilisation Français Avant utilisationUtilisation de lappareil Repassage sans vapeur CaractéristiquesFonction Spray certains modèles uniquement Jet de vapeur certains modèles uniquementNettoyage et entretien Après le repassageAprès le traitement anti-calcaire Nettoyage de la tige de la commande de vapeur Garantie et serviceRangement EnvironnementProblème Cause possible Solution DépannageNederlands Algemene beschrijvingStoomregelaar = geen stoom BelangrijkNederlands Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Functies Na het gebruik van de Calc-Clean-functie Schoonmaken en onderhoudNa het strijken Double-Active Calc-systeem alleen bepaalde typenGarantie & service De naald van de stoomregelaar schoonmakenOpbergen MilieuProblemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEspañol Descripción generalImportante Antes de utilizarlo por primera vezEspañol Preparación para su usoUso del aparato Planchado sin vapor CaracterísticasPulverizador sólo en modelos específicos Supervapor sólo en modelos específicosUna vez realizado el proceso Calc-Clean Limpieza y mantenimientoDespués del planchado Sistema antical de doble acción sólo en modelos específicosCómo limpiar la aguja del control de vapor AlmacenamientoMedio ambiente Garantía y servicioGuía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónItaliano Descrizione generaleRegolatore di vapore = niente vapore Prima di utilizzare lapparecchio per la prima voltaItaliano Predisposizione dellapparecchioModalità duso dellapparecchio Caratteristiche Al termine della procedura Calc-Clean Pulizia e manutenzioneAl termine della stiratura Sistema anticalcare a doppia azione solo per alcuni modelliCome pulire lastina del regolatore di vapore Come riporre lapparecchioTutela dellambiente Garanzia e assistenzaProblema Possibile causa Soluzione Risoluzione dei guastiPortuguês Descrição geralControlo do vapor = sem vapor Antes da primeira utilizaçãoPortuguês PreparaçãoUtilização do aparelho Passar sem vapor Função de borrifador apenas em modelos específicosSuper Vapor apenas em modelos específicos Super vapor vertical apenas GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Após o processo Calc-clean Limpeza e manutençãoQuando terminar Limpe a parte de cima do aparelho com um pano húmidoLimpeza da agulha do controlo do vapor ArrumaçãoAmbiente Garantia e assistênciaResolução de problemas Problema Causa provável SoluçãoNorsk Generell beskrivelseDampbryter = ingen damp ViktigNorsk Før brukBruke apparatet Funksjoner Rengjøring og vedlikeholdDobbeltvirkende avkalkingssystem gjelder kun bestemte typer Etter avkalkingsprosessenRengjøre dampbryternålen Garanti og service OppbevaringMiljø Problem Mulig årsak Løsning FeilsøkingSvenska Allmän beskrivningViktigt Före första användningenSvenska Förberedelser inför användningAnvända apparaten Funktioner Rengöring och underhållDubbelverkande avkalkningssystem endast vissa modeller Avkalkningsfunktionen avlägsnar kalkpartiklarnaEfter avkalkningen Rengöring av ångvredsnålenGaranti och service FörvaringMiljön Problem Möjlig orsak Lösning FelsökningSuomi Laitteen osatTärkeää KäyttöönottoSuomi Vesisäiliön täyttäminenLämpötilan valinta KäyttöOminaisuudet Puhdistus ja hoitoCalcClean-toimenpiteen jälkeen Höyryn säätimen neulan puhdistusAseta höyrynvalitsin asentoon O Säilytys YmpäristöasiaaTakuu & huolto Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuDansk Generel beskrivelseDampvælger = ingen damp VigtigtDansk KlargøringSådan bruges apparatet Tørstrygning uden damp Spray-funktion ikke alle modellerDampskud ikke alle modeller Lodret dampskud kun GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Efter Calc-Clean-processen Rengøring og vedligeholdelseEfter brug Double-Active Calc System ikke alle modellerReklamationsret og service Rengøring af ventilnålenOpbevaring MiljøhensynProblem Mulig årsag Løsning FejlfindingGC1830/1820/1815/1814/1720/1705 Page Page System Page Clean 78 Türkçe Genel açıklamalarÖnemli İlk kullanımdan önceCihazın kullanıma hazırlanması Su haznesinin doldurulmasıSıcaklığın ayarlanması Cihazın Kullanımı80 Türkçe ÖzelliklerTemizlik ve bakım Çift Etkili Kireç Sistemi sadece belirli modellerde Kireç Temizleme işleminden sonra82 Türkçe Buhar kontrol düğmesinin çubuğunun temizlenmesiSaklama ÇevreSorun giderme Sorun Nedeni ÇözümPage Page Page Page 4239 000