Philips GC1701, GC1830, GC1820, GC1815, GC1814, GC1720, GC1703, GC1702, GC1710, GC1705 Caratteristiche

Page 38

38ITALIANO

lper un vapore moderato (temperatura compresa tra 2 e 3) ; per il vapore massimo (temperatura compresa tra 3 e MAX).

Il ferro inizierà a erogare vapore non appena verrà raggiunta la temperatura impostata.

Stiratura senza vapore

1Impostate il regolatore di vapore in posizione O (= assenza di vapore).

2Selezionate la temperatura di stiratura consigliata (vedere il capitolo "Preparazione dell'apparecchio all'uso", sezione "Impostazione della temperatura").

Caratteristiche

Funzione spray (solo per alcuni modelli)

Èpossibile utilizzare la funzione spray per eliminare le pieghe più ostinate a qualsiasi temperatura.

1Verificate il livello di riempimento del serbatoio dell'acqua.

2Premete più volte il pulsante spray per inumidire il capo da stirare (fig. 7).

Funzione colpo di vapore (solo per alcuni modelli)

Un potente getto di vapore consente di eliminare le pieghe più ostinate.

La funzione colpo di vapore può essere utilizzata unicamente a temperature comprese fra 3 e MAX.

1Premete e rilasciate il pulsante dell'emissione di vapore (fig. 8).

Aspettate un istante prima di premere nuovamente il pulsante, per evitare spruzzi.

Non puntate mai il getto di vapore verso le persone.

Funzione vapore verticale (solo GC1830/GC1820/GC1815/GC1814)

1Il colpo di vapore può essere utilizzato anche tenendo il ferro in posizione verticale per eliminare le pieghe da capi appesi, tende ecc (fig. 9).

Non puntate mai il getto di vapore verso le persone.

Spegnimento automatico (solo GC1830)

La funzione di spegnimento elettronico consente di spegnere automaticamente il ferro se non viene mosso per alcuni minuti.

La spia di spegnimento automatico inizia a lampeggiare per indicare che il ferro è stato spento con la funzione di spegnimento di sicurezza (fig. 10).

-In posizione orizzontale,lampeggerà dopo 30 secondi.

-In posizione verticale, lampeggerà dopo 8 minuti.

Per riaccendere il ferro:

-Sollevate il ferro o muovetelo leggermente. La spia di spegnimento automatico si spegne.

-Se la spia della temperatura si accende, attendete che si spenga prima di iniziare a stirare.

-Se la spia della temperatura non si accende, il ferro è pronto per l'uso.

Image 38
Contents Page Page Page Page Page Steam control = no steam EnglishGeneral description Before first usePreparing for use Using the applianceEnglish Features After ironing Cleaning and maintenanceAfter the Calc-Clean process Double-Active Calc System specific types onlyPull the steam control out of the appliance fig Cleaning the steam control needleGuarantee & service StorageTroubleshooting Problem Possible cause SolutionWichtig DeutschAllgemeine Beschreibung Vor dem ersten GebrauchDas Gerät verwenden DeutschFür den Gebrauch vorbereiten Merkmale Double Active-Kalksystem nur bestimmte Gerätetypen Reinigung und WartungNach dem Bügeln Nach dem EntkalkenUmweltschutz Die Nadel des Dampfreglers reinigenAufbewahrung Garantie und KundendienstProblem Mögliche Ursache Lösung FehlerbehebungAvant la première utilisation FrançaisDescription générale Utilisation de lappareil FrançaisAvant utilisation Fonction Spray certains modèles uniquement Repassage sans vapeurCaractéristiques Jet de vapeur certains modèles uniquementAprès le traitement anti-calcaire Nettoyage et entretienAprès le repassage Rangement Nettoyage de la tige de la commande de vapeurGarantie et service EnvironnementProblème Cause possible Solution DépannageStoomregelaar = geen stoom NederlandsAlgemene beschrijving BelangrijkHet apparaat gebruiken NederlandsKlaarmaken voor gebruik Functies Na het strijken Na het gebruik van de Calc-Clean-functieSchoonmaken en onderhoud Double-Active Calc-systeem alleen bepaalde typenOpbergen Garantie & serviceDe naald van de stoomregelaar schoonmaken MilieuProblemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak OplossingImportante EspañolDescripción general Antes de utilizarlo por primera vezUso del aparato EspañolPreparación para su uso Pulverizador sólo en modelos específicos Planchado sin vaporCaracterísticas Supervapor sólo en modelos específicosDespués del planchado Una vez realizado el proceso Calc-CleanLimpieza y mantenimiento Sistema antical de doble acción sólo en modelos específicosMedio ambiente Cómo limpiar la aguja del control de vaporAlmacenamiento Garantía y servicio Guía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónRegolatore di vapore = niente vapore ItalianoDescrizione generale Prima di utilizzare lapparecchio per la prima voltaModalità duso dellapparecchio ItalianoPredisposizione dellapparecchio Caratteristiche Al termine della stiratura Al termine della procedura Calc-CleanPulizia e manutenzione Sistema anticalcare a doppia azione solo per alcuni modelliTutela dellambiente Come pulire lastina del regolatore di vaporeCome riporre lapparecchio Garanzia e assistenzaProblema Possibile causa Soluzione Risoluzione dei guastiControlo do vapor = sem vapor PortuguêsDescrição geral Antes da primeira utilizaçãoUtilização do aparelho PortuguêsPreparação Super Vapor apenas em modelos específicos Passar sem vaporFunção de borrifador apenas em modelos específicos Super vapor vertical apenas GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Quando terminar Após o processo Calc-cleanLimpeza e manutenção Limpe a parte de cima do aparelho com um pano húmidoAmbiente Limpeza da agulha do controlo do vaporArrumação Garantia e assistênciaResolução de problemas Problema Causa provável SoluçãoDampbryter = ingen damp NorskGenerell beskrivelse ViktigBruke apparatet NorskFør bruk Funksjoner Rengjøring og vedlikeholdRengjøre dampbryternålen Dobbeltvirkende avkalkingssystem gjelder kun bestemte typerEtter avkalkingsprosessen Miljø Garanti og serviceOppbevaring Problem Mulig årsak Løsning FeilsøkingViktigt SvenskaAllmän beskrivning Före första användningenAnvända apparaten SvenskaFörberedelser inför användning Funktioner Rengöring och underhållEfter avkalkningen Dubbelverkande avkalkningssystem endast vissa modellerAvkalkningsfunktionen avlägsnar kalkpartiklarna Rengöring av ångvredsnålenMiljön Garanti och serviceFörvaring Problem Möjlig orsak Lösning FelsökningTärkeää SuomiLaitteen osat KäyttöönottoLämpötilan valinta SuomiVesisäiliön täyttäminen KäyttöOminaisuudet Puhdistus ja hoitoAseta höyrynvalitsin asentoon O CalcClean-toimenpiteen jälkeenHöyryn säätimen neulan puhdistus Takuu & huolto SäilytysYmpäristöasiaa Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuDampvælger = ingen damp DanskGenerel beskrivelse VigtigtSådan bruges apparatet DanskKlargøring Dampskud ikke alle modeller Tørstrygning uden dampSpray-funktion ikke alle modeller Lodret dampskud kun GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Efter brug Efter Calc-Clean-processenRengøring og vedligeholdelse Double-Active Calc System ikke alle modellerOpbevaring Reklamationsret og serviceRengøring af ventilnålen MiljøhensynProblem Mulig årsag Løsning FejlfindingGC1830/1820/1815/1814/1720/1705 Page Page System Page Clean Önemli 78 TürkçeGenel açıklamalar İlk kullanımdan önceSıcaklığın ayarlanması Cihazın kullanıma hazırlanmasıSu haznesinin doldurulması Cihazın KullanımıTemizlik ve bakım 80 TürkçeÖzellikler Çift Etkili Kireç Sistemi sadece belirli modellerde Kireç Temizleme işleminden sonraSaklama 82 TürkçeBuhar kontrol düğmesinin çubuğunun temizlenmesi ÇevreSorun giderme Sorun Nedeni ÇözümPage Page Page Page 4239 000