Philips GC1702, GC1830 manual Italiano, Descrizione generale, Regolatore di vapore = niente vapore

Page 36

36ITALIANO

Descrizione generale

ASpray (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) B Foro di riempimento

C Regolatore di vapore

O = niente vapore

l= vapore moderato ; = vapore massimo x = funzione Calc-Clean

DPulsante spray T (GC1830/1820/1815/1814/1720/1705) E Funzione vapore 9 (GC1830/1820/1815/1814)

F Spia di spegnimento automatico (solo GC1830) G Spia della temperatura

H Cavo di alimentazione

I Pastiglia anticalcare (solo GC1830/1820) J Piastra

K Serbatoio dell'acqua L Termostato

Importante

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata sulla placchetta corrisponda a quella della rete locale.

Collegate l'apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra.

Non utilizzate l'apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso siano danneggiati o in presenza di rotture o perdite dall'apparecchio.

Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione.

Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale opportunamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.

Non lasciate mai l'apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente.

Non immergete mai il ferro e l'eventuale supporto nell'acqua.

Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.

La piastra del ferro può surriscaldarsi eccessivamente e provocare scottature se a contatto con la pelle.

Evitate che il cavo venga a contatto con la piastra surriscaldata.

Dopo aver utilizzato l'apparecchio, durante le operazioni di pulizia, riempimento o svuotamento del serbatoio dell'acqua o nel caso in cui lasciate l'apparecchio incustodito anche per un breve periodo, impostate il regolatore di vapore in posizione O e il ferro in posizione verticale, quindi scollegate la spina dalla presa.

Appoggiate sempre il ferro e l'apposito supporto, se fornito, su una superficie piana, stabile e orizzontale.

Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico.

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta

1Rimuovete gli eventuali adesivi o il foglio di protezione dalla piastra.

2Riscaldate il ferro alla massima temperatura e passatelo su uno straccio umido per vari minuti, per eliminare eventuali residui dalla piastra.

BLa prima volta che si utilizza il ferro, si potrebbe notare la fuoriuscita di vapore, che scomparirà dopo poco tempo.

Image 36
Contents Page Page Page Page Page English General descriptionSteam control = no steam Before first useUsing the appliance EnglishPreparing for use Features Cleaning and maintenance After the Calc-Clean processAfter ironing Double-Active Calc System specific types onlyCleaning the steam control needle Guarantee & servicePull the steam control out of the appliance fig StorageTroubleshooting Problem Possible cause SolutionDeutsch Allgemeine BeschreibungWichtig Vor dem ersten GebrauchDeutsch Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät verwenden Merkmale Reinigung und Wartung Nach dem BügelnDouble Active-Kalksystem nur bestimmte Gerätetypen Nach dem EntkalkenDie Nadel des Dampfreglers reinigen AufbewahrungUmweltschutz Garantie und KundendienstProblem Mögliche Ursache Lösung FehlerbehebungFrançais Description généraleAvant la première utilisation Français Avant utilisationUtilisation de lappareil Repassage sans vapeur CaractéristiquesFonction Spray certains modèles uniquement Jet de vapeur certains modèles uniquementNettoyage et entretien Après le repassageAprès le traitement anti-calcaire Nettoyage de la tige de la commande de vapeur Garantie et serviceRangement EnvironnementProblème Cause possible Solution DépannageNederlands Algemene beschrijvingStoomregelaar = geen stoom BelangrijkNederlands Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Functies Na het gebruik van de Calc-Clean-functie Schoonmaken en onderhoudNa het strijken Double-Active Calc-systeem alleen bepaalde typenGarantie & service De naald van de stoomregelaar schoonmakenOpbergen MilieuProblemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEspañol Descripción generalImportante Antes de utilizarlo por primera vezEspañol Preparación para su usoUso del aparato Planchado sin vapor CaracterísticasPulverizador sólo en modelos específicos Supervapor sólo en modelos específicosUna vez realizado el proceso Calc-Clean Limpieza y mantenimientoDespués del planchado Sistema antical de doble acción sólo en modelos específicosCómo limpiar la aguja del control de vapor AlmacenamientoMedio ambiente Garantía y servicioGuía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónItaliano Descrizione generaleRegolatore di vapore = niente vapore Prima di utilizzare lapparecchio per la prima voltaItaliano Predisposizione dellapparecchioModalità duso dellapparecchio Caratteristiche Al termine della procedura Calc-Clean Pulizia e manutenzioneAl termine della stiratura Sistema anticalcare a doppia azione solo per alcuni modelliCome pulire lastina del regolatore di vapore Come riporre lapparecchioTutela dellambiente Garanzia e assistenzaProblema Possibile causa Soluzione Risoluzione dei guastiPortuguês Descrição geralControlo do vapor = sem vapor Antes da primeira utilizaçãoPortuguês PreparaçãoUtilização do aparelho Passar sem vapor Função de borrifador apenas em modelos específicosSuper Vapor apenas em modelos específicos Super vapor vertical apenas GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Após o processo Calc-clean Limpeza e manutençãoQuando terminar Limpe a parte de cima do aparelho com um pano húmidoLimpeza da agulha do controlo do vapor ArrumaçãoAmbiente Garantia e assistênciaResolução de problemas Problema Causa provável SoluçãoNorsk Generell beskrivelseDampbryter = ingen damp ViktigNorsk Før brukBruke apparatet Funksjoner Rengjøring og vedlikeholdDobbeltvirkende avkalkingssystem gjelder kun bestemte typer Etter avkalkingsprosessenRengjøre dampbryternålen Garanti og service OppbevaringMiljø Problem Mulig årsak Løsning FeilsøkingSvenska Allmän beskrivningViktigt Före första användningenSvenska Förberedelser inför användningAnvända apparaten Funktioner Rengöring och underhållDubbelverkande avkalkningssystem endast vissa modeller Avkalkningsfunktionen avlägsnar kalkpartiklarnaEfter avkalkningen Rengöring av ångvredsnålenGaranti och service FörvaringMiljön Problem Möjlig orsak Lösning FelsökningSuomi Laitteen osatTärkeää KäyttöönottoSuomi Vesisäiliön täyttäminenLämpötilan valinta KäyttöOminaisuudet Puhdistus ja hoitoCalcClean-toimenpiteen jälkeen Höyryn säätimen neulan puhdistusAseta höyrynvalitsin asentoon O Säilytys YmpäristöasiaaTakuu & huolto Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuDansk Generel beskrivelseDampvælger = ingen damp VigtigtDansk KlargøringSådan bruges apparatet Tørstrygning uden damp Spray-funktion ikke alle modellerDampskud ikke alle modeller Lodret dampskud kun GC1830/GC1820/GC1815/GC1814Efter Calc-Clean-processen Rengøring og vedligeholdelseEfter brug Double-Active Calc System ikke alle modellerReklamationsret og service Rengøring af ventilnålenOpbevaring MiljøhensynProblem Mulig årsag Løsning FejlfindingGC1830/1820/1815/1814/1720/1705 Page Page System Page Clean 78 Türkçe Genel açıklamalarÖnemli İlk kullanımdan önceCihazın kullanıma hazırlanması Su haznesinin doldurulmasıSıcaklığın ayarlanması Cihazın Kullanımı80 Türkçe ÖzelliklerTemizlik ve bakım Çift Etkili Kireç Sistemi sadece belirli modellerde Kireç Temizleme işleminden sonra82 Türkçe Buhar kontrol düğmesinin çubuğunun temizlenmesiSaklama ÇevreSorun giderme Sorun Nedeni ÇözümPage Page Page Page 4239 000