Philips GC1710, GC1830, GC1820, GC1815 manual Resolução de problemas, Problema Causa provável Solução

Page 47

PORTUGUÊS 47

Resolução de problemas

Este capítulo resume alguns dos problemas mais comuns que pode encontrar no seu ferro. Se não conseguir resolver o problema, contacte o Centro de Atendimento ao Cliente do seu país.

Problema

Causa provável

Solução

O ferro está ligado mas a base

Existe um problema de ligação.

Verifique o fio, a ficha e a tomada eléctrica.

continua fria.

 

 

 

 

 

 

O botão da temperatura está

Regule a temperatura para a temperatura

 

na posição MIN.

pretendida.

O ferro não produz qualquer

Não existe água suficiente no

Encha o depósito com água (consulte o

vapor.

depósito da água.

capítulo 'Preparação').

 

 

 

 

O controlo do vapor está

Regule o controlo do vapor para a posição

 

regulado para a posição O.

l ou ; (consulte o capítulo 'Utilização

 

 

do aparelho').

Pinga água da base do ferro

O ferro não está

Regule o botão da temperatura para a

enquanto se está a passar.

suficientemente quente.

temperatura adequada para o vapor (2 a

 

 

MAX). Coloque o ferro na posição de

 

 

descanso e aguarde que a luz da

 

 

temperatura se apague antes de começar

 

 

a passar a ferro.

 

 

 

O borrifador não funciona

Não existe água suficiente no

Encha o depósito com água (consulte o

(apenas em modelos

depósito da água.

capítulo 'Preparação').

específicos)

 

 

 

 

 

Saem flocos de calcário e impurezas da base do ferro enquanto passa a ferro.

Tem estado a utilizar água muito dura e isso provoca a formação de resíduos de calcário no interior da base do ferro.

Utilize a função Calc-clean uma ou mais vezes (consulte o capítulo 'Limpeza e manutenção').

A luz de desligar automático

A função de desligar automático

Levante o ferro ou movimente-o

está intermitente (apenas

foi activada (consulte o capítulo

ligeiramente para desactivar a função de

GC1830).

'Características').

desligar automático. A luz de desligar

 

 

automático apaga-se.

 

 

 

Pinga água da base do ferro quando o ferro está a arrefecer ou depois de ter sido arrumado.

O ferro foi colocado na posição horizontal e o depósito ainda tem água.

Antes de arrumar o ferro, esvazie o depósito da água e regule o controlo do vapor para a posição O (consulte o capítulo 'Arrumação'). Arrume o ferro na posição de descanso.

A função super vapor ou a

A função super vapor (vertical)

Coloque o ferro na posição horizontal e

função super vapor vertical não

foi utilizada muitas vezes num

aguarde um pouco antes de voltar a utilizar

funciona (apenas em modelos

curto período de tempo.

a função super vapor (vertical).

específicos).

 

 

 

O ferro não está

Regule o botão da temperatura para a

 

suficientemente quente.

temperatura adequada para o vapor

 

 

(3 a MAX). Coloque o ferro na

 

 

posição de descanso e aguarde que a luz

 

 

da temperatura se apague antes de

 

 

começar a passar a ferro.

Image 47
Contents Page Page Page Page Page Before first use EnglishGeneral description Steam control = no steamPreparing for use Using the applianceEnglish Features Double-Active Calc System specific types only Cleaning and maintenanceAfter the Calc-Clean process After ironingStorage Cleaning the steam control needleGuarantee & service Pull the steam control out of the appliance figProblem Possible cause Solution TroubleshootingVor dem ersten Gebrauch DeutschAllgemeine Beschreibung WichtigDas Gerät verwenden DeutschFür den Gebrauch vorbereiten Merkmale Nach dem Entkalken Reinigung und WartungNach dem Bügeln Double Active-Kalksystem nur bestimmte GerätetypenGarantie und Kundendienst Die Nadel des Dampfreglers reinigenAufbewahrung UmweltschutzFehlerbehebung Problem Mögliche Ursache LösungAvant la première utilisation FrançaisDescription générale Utilisation de lappareil FrançaisAvant utilisation Jet de vapeur certains modèles uniquement Repassage sans vapeurCaractéristiques Fonction Spray certains modèles uniquementAprès le traitement anti-calcaire Nettoyage et entretienAprès le repassage Environnement Nettoyage de la tige de la commande de vapeurGarantie et service RangementDépannage Problème Cause possible SolutionBelangrijk NederlandsAlgemene beschrijving Stoomregelaar = geen stoomHet apparaat gebruiken NederlandsKlaarmaken voor gebruik Functies Double-Active Calc-systeem alleen bepaalde typen Na het gebruik van de Calc-Clean-functieSchoonmaken en onderhoud Na het strijkenMilieu Garantie & serviceDe naald van de stoomregelaar schoonmaken OpbergenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Problemen oplossenAntes de utilizarlo por primera vez EspañolDescripción general ImportanteUso del aparato EspañolPreparación para su uso Supervapor sólo en modelos específicos Planchado sin vaporCaracterísticas Pulverizador sólo en modelos específicosSistema antical de doble acción sólo en modelos específicos Una vez realizado el proceso Calc-CleanLimpieza y mantenimiento Después del planchadoGarantía y servicio Cómo limpiar la aguja del control de vaporAlmacenamiento Medio ambienteProblema Posible causa Solución Guía de resolución de problemasPrima di utilizzare lapparecchio per la prima volta ItalianoDescrizione generale Regolatore di vapore = niente vaporeModalità duso dellapparecchio ItalianoPredisposizione dellapparecchio Caratteristiche Sistema anticalcare a doppia azione solo per alcuni modelli Al termine della procedura Calc-CleanPulizia e manutenzione Al termine della stiraturaGaranzia e assistenza Come pulire lastina del regolatore di vaporeCome riporre lapparecchio Tutela dellambienteRisoluzione dei guasti Problema Possibile causa SoluzioneAntes da primeira utilização PortuguêsDescrição geral Controlo do vapor = sem vaporUtilização do aparelho PortuguêsPreparação Super vapor vertical apenas GC1830/GC1820/GC1815/GC1814 Passar sem vaporFunção de borrifador apenas em modelos específicos Super Vapor apenas em modelos específicosLimpe a parte de cima do aparelho com um pano húmido Após o processo Calc-cleanLimpeza e manutenção Quando terminarGarantia e assistência Limpeza da agulha do controlo do vaporArrumação AmbienteProblema Causa provável Solução Resolução de problemasViktig NorskGenerell beskrivelse Dampbryter = ingen dampBruke apparatet NorskFør bruk Rengjøring og vedlikehold FunksjonerRengjøre dampbryternålen Dobbeltvirkende avkalkingssystem gjelder kun bestemte typerEtter avkalkingsprosessen Miljø Garanti og serviceOppbevaring Feilsøking Problem Mulig årsak LøsningFöre första användningen SvenskaAllmän beskrivning ViktigtAnvända apparaten SvenskaFörberedelser inför användning Rengöring och underhåll FunktionerRengöring av ångvredsnålen Dubbelverkande avkalkningssystem endast vissa modellerAvkalkningsfunktionen avlägsnar kalkpartiklarna Efter avkalkningenMiljön Garanti och serviceFörvaring Felsökning Problem Möjlig orsak LösningKäyttöönotto SuomiLaitteen osat TärkeääKäyttö SuomiVesisäiliön täyttäminen Lämpötilan valintaPuhdistus ja hoito OminaisuudetAseta höyrynvalitsin asentoon O CalcClean-toimenpiteen jälkeenHöyryn säätimen neulan puhdistus Takuu & huolto SäilytysYmpäristöasiaa Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu VianmääritysVigtigt DanskGenerel beskrivelse Dampvælger = ingen dampSådan bruges apparatet DanskKlargøring Lodret dampskud kun GC1830/GC1820/GC1815/GC1814 Tørstrygning uden dampSpray-funktion ikke alle modeller Dampskud ikke alle modellerDouble-Active Calc System ikke alle modeller Efter Calc-Clean-processenRengøring og vedligeholdelse Efter brugMiljøhensyn Reklamationsret og serviceRengøring af ventilnålen OpbevaringFejlfinding Problem Mulig årsag LøsningGC1830/1820/1815/1814/1720/1705 Page Page System Page Clean İlk kullanımdan önce 78 TürkçeGenel açıklamalar ÖnemliCihazın Kullanımı Cihazın kullanıma hazırlanmasıSu haznesinin doldurulması Sıcaklığın ayarlanmasıTemizlik ve bakım 80 TürkçeÖzellikler Kireç Temizleme işleminden sonra Çift Etkili Kireç Sistemi sadece belirli modellerdeÇevre 82 TürkçeBuhar kontrol düğmesinin çubuğunun temizlenmesi SaklamaSorun Nedeni Çözüm Sorun gidermePage Page Page Page 4239 000